Выбрать главу

Некоторые историки под оборотом «хорошей крови» подразумевали обычный намек на плод свободной любви, ребенка, пусть и признанного отцом, давшим ему свое имя, но оставшегося незаконнорожденным, «хорошей крови», то есть сыном согрешившей девицы, как говорят и поныне.

И только в 1931 году немецкий ученый Эмиль Мёллер нашел на последнем чистом листе нотариальной книги Пьеро Гвиди да Винчи, хранившейся в Государственном архиве Флоренции, запись, сделанную его внуком Антонио о рождении Леонардо, сыне его сына[20].

Запись о рождении Леонардо, сделанная рукой его деда Антонио

На протяжении многих лет Антонио заносил в эту «книгу» памятки об отдельных семейных событиях, таких как рождение и крестины детей, начиная с Пьеро, своего первенца, записанную 19 апреля 1426 года. А запись о рождении Леонардо, его первого внука, не названного незаконным, позволяет полагать, что дед не отлучил ребенка от семьи и не умалял его появление на свет, а, наоборот, считал своим преемником и продолжателем рода. В череде тщательных записей он указал даже время рождения младенца: около трех часов ночи (для нас 22.30, так как счет ночных часов велся в те времена от захода солнца), а выше, в середине листа, также год, 1452; и сразу под ним слитно, чтобы не тратить зря дорогую тогда бумагу:

Родился у меня внук, от сера Пьеро, моего сына, 15 апреля, в субботу в 3-м часу ночи. Ему дали имя Леонардо, крестил его священник Пьетро Бартоломео да Винчи[21]

Дальше перечислены кумовья – в тексте стоят имена пяти мужчин и пяти женщин[22], вероятно, крестных отцов и матерей новорожденного. Большое число крестных из местных жителей подчеркивало уверенность деда в естественности этого события, которое незачем было держать в тайне. Роды прошли в субботу, а крещение провели на следующий день на рассвете, in albis — в первое, Фомино, воскресенье после Пасхи.

Антонио не написал, в чьем доме появился на свет Леонардо, и до сих пор пока еще не найдены документы, позволяющие установить его местонахождение, как, например, в случае со свидетельством о крещении[23]. В памятке дед не указал имя матери и не упомянул о присутствии отца или других близких родственников, но это нельзя считать доказательством их безразличия и, по сути, не говорит об отношении семьи к рождению внебрачного ребенка. В любом случае, если сер Пьеро и находился в церкви при таинстве крещения, то в Винчи он надолго не задержался, потому что через восемь дней молодой отец уже был во Флоренции, где заверил нотариальный акт для одного из своих клиентов[24].

Таким образом, Леонардо являлся побочным сыном сера Пьеро да Винчи и женщины по имени Катерина, о чем мой отец никогда не рассказывал посетителям нашего дома. Ее имя появилось в кадастровой декларации семьи да Винчи, которую мы рассмотрим чуть позже. Он стал плодом тайной и краткой любви, но, вероятно, очень страстной. Так казалось и самому Леонардо, который однажды написал на листе, хранящемся в Веймаре, что дети, рожденные в постылом супружестве, бывают никчемными, малодушными и тугодумами, зато рожденные по великой любви и взаимной страсти обладают большим умом, остроумием, живостью и общительностью[25].

Именно таким и вырос ребенок. Паоло Джовио, лично знавший Леонардо, в своих мемуарах отметил: «Он был весьма талантлив, ласковый, изящный, вежливый с удлиненным прекрасным лицом».

И Вазари пишет, что помимо телесной красоты, так никогда, впрочем, не получившей достаточной похвалы, была в нем безграничная прелесть в любом его поступке; а таланта и достоинств было столько, что к каким бы трудностям его дух ни обращался, то с легкостью достигал в них совершенства[26].

Ко времени рождения сына серу Пьеро исполнилось двадцать пять лет, и он был честолюбивым флорентийским нотариусом, поэтому Катерина, девушка из низшего сословия, не могла стать его женой. Из недавно опубликованных документов[27] видно, что Катерина родилась в 1436 году, в четырнадцать лет она потеряла родителей и вместе с маленьким братом перебралась к бабушке, которая умерла год спустя. Ей было пятнадцать лет, когда она познакомилась с сером Пьеро, что привело к рождению Леонардо. На следующий год она вышла замуж за Антонио ди Пьеро ди Андреа ди Джованни ди Бути, известного по прозвищу Аккаттабрига, то есть Спорщик. Он обрабатывал поля монахинь из монастыря Сан-Пьер Мартире и сам владел несколькими лоскутами земли. Пара поселилась в Кампо Дзеппи в Сан-Панталео, неподалеку от Винчи.

вернуться

20

Emil Moller. Der Geburstag des Lionardo da Vinci. Jahrbuch der Preussischen Kunstsammlungen, LX 1939. PP. 71–75.

вернуться

21

Firenze, Archivio di Stato, Notarile Antecosimiano 16 912.

вернуться

22

Emil Moller. Der Geburstag des Lionardo da Vinci. Op. cit. PP. 71–73.

вернуться

23

Mario Bruschi. La fede battesimale di Leonardo. Ricerche in corso e altri documenti: Vinci e Anchiano. ALV, supplement al vol. X, Firenze, Giunti, 1997.

вернуться

24

Martin Kemp, Giuseppe Pallanti. Mona Lisa. The people and the painting. Oxford, Oxford University Press, 2017.

вернуться

25

Carlo Pedretti. The Literary Works of Leonardo da Vinci. A Commentary to JP Richter Anthology. Londra, 1977, vol. 2: 110.

вернуться

26

Giorgio Vasari «Жизнеописания прославленных итальянских художников, ваятелей и зодчих от Чимабуэ до наших дней». Флоренция, Лоренцо Торрентино, 1550.

Собрание биографий художников, живших в эпоху Высокого Средневековья и Возрождения, вышедшее в первый раз в 1550 году; второе расширенное и дополненное новыми именами издание вышло в 1568 году. Все биографы Леонардо ссылаются на жизнеописание Вазари, включенное во все книги по истории искусства. Тем не менее следует отметить, что в последнее время приведенная им биография Леонардо считается «мешаниной из фактов, догадок и преднамеренных вымыслов» (См.: Andrew Ladis. Victims and Villains in Vasari’s Lives. Chapel Hill, The University of North Carolina Press, 2015.P. 72); это мнение подтверждается в недавно опубликованной работе Ingr Id Rowland, Noah Charney. Vasari. Milano, Mondadori, 2017. P. 22: «Большая часть того, что мы читаем в его сочинении, состоит из тщательно манипулируемых фактов или чистого вымысла». Тем не менее за Вазари признается умение искусно использовать настоящие или выдуманные истории для создания образа персонажа.

вернуться

27

Martin Kemp, Giuseppe Pallanti. Mona Lisa. Op. cit. P. 87.