Выбрать главу

[

←30

]

Конец света происходит каждый день твоей жизни. (англ)

[

←31

]

IT-шник – (разг., информ.) специалист в сфере информационных технологий.

[

←32

]

Кот Шрёдингера – мысленный эксперимент, предложенный австрийским физиком-теоретиком, одним из создателей квантовой механики, Эрвином Шрёдингером, которым он хотел показать неполноту квантовой механики при переходе от субатомных систем к макроскопическим. Кота с баночкой яда сажали в коробку. Животное с практически стопроцентной долей вероятности погибало. Но весь парадокс заключался в том, что пока коробка не была открыта, кот был одновременно и мертвым, и живым. Так как у него не было шансов выжить, он являлся мертвым, но при этом, его смерть еще не была наглядно подтверждена, он являлся одновременно живым.

[

←33

]

Имеется в виду Вайл И. Койот (англ. Wile E. Coyote) из мультфильма «Хитрый Койот и Дорожный Бегун» серии короткометражных мультсериалов Looney Tunes и Merrie Melodies.

[

←34

]

Отсылка к фильму «Индиана Джонс и Храм Судьбы».

[

←35

]

Так принято называть летающие диски, однако «Фрисби» формально является не общим названием летающих дисков, а товарным знаком игрушечного подразделения корпорации Wham-O – компании Mattel

[

←36

]

«Аполло́н-13» (англ. Apollo 13) – исторический фильм о неудачной лунной миссии Аполлон-13 – одном из самых драматических моментов освоения космоса. Фильм снят режиссером Роном Ховардом на основе книги «Потерянная Луна» (Lost Moon) Джима Ловелла и Джеффри Клугера.

[

←37

]

Как бы глупо не звучало, но стоимость автоматической двери превышает в четыре раза стоимость обыкновенной, не говоря уже о затратах монтажа, подводки электроэнергии, потребления электроэнергии и обслуживания.

[

←38

]

Вам ведь глубоко наплевать на мои слова, не так ли, Гер Лейнциг? (нем)

[

←39

]

Что же вы замерли, словно статуя, Гебхарт? (нем)

[

←40

]

Города в трех частях света: Северная Америка – Юджин (США, Орегон), Азия – Куньмин (Китай), Европа – Дебрецен (Венгрия).