Выбрать главу

На русском языке отдельного исследования молитвы нет. Краткие обзоры есть в общих трудах на книгу пророка Даниила[189].

2.5.1.6. Использование в богослужении. На основании Песни трех отроков составлены 7-я и 8-я песни канона. В Великом посту, когда в соответствии с Триодью библейские песни читаются полностью, она произносится на каноне. На вечерне Великой субботы, соединенной с литургией Василия Великого, история трех отроков читается в качестве заключительной (пятнадцатой) паремии, а их песнь читается с припевами чтецом и молящимися (или хором от их лица)[190].

2.5.2. Сусанна (Σουσάννα). Эта история также называется «Суд Даниила» (Διάκρισις Δανιήλ). В древнегреческих переводах она является своеобразным прологом и находится перед Дан 1:1. В церковнославянском и русском переводах это 13-я глава, и расположена она после канонической части. Этот эпизод, наряду с историей о Виле и драконе, можно назвать «двумя самыми ранними детективами»[191].

2.5.2.1. Содержание. Сусанна ([Шошанна], «Лилия») была красивой и благочестивой женой Иоакима, который жил в Вавилоне в первые годы Вавилонского плена. У него был прекрасный сад, в котором собирались изгнанники (стт. 1–4). Среди них было два старца-судьи, которые хотя и пользовались большим уважением, но испытывали похотливые желания к Сусанне. Однажды, встретившись в парке, они поделились друг с другом своей нечистой страстью к этой женщине и решили воспользоваться первой же возможностью подстеречь ее одну в парке и овладеть (стт. 5–15). У них почти всё получилось, но Сусанна сопротивлялась, несмотря на угрозы (стт. 22–26). Сусанна отвечала им: «Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом» (ст. 23). Тогда старейшины обвинили ее в прелюбодеянии, и Сусанна была приговорена к смерти (стт. 27–41). По дороге на казнь Даниил («Судья Божий») останавливает расправу и с помощью перекрестного допроса двух старейшин показывает, что Сусанна невиновна (стт. 45–60).

В рассказе о суде (стт. 54–59) используется параномазия (παρονομασία, от παρά «вне» + ὀνομάζω «названного») – образное сближение схожих по звучанию слов при частичном совпадении морфемного состава. Даниил спрашивает по очереди старцев, где они видели преступление. Первый отвечает, что это было «под мастиковым деревом» (ὑπὸ σχῖνον). Юный пророк отвечает ему, что «Ангел Божий… рассечет его пополам» (σχίσαι σε μέσον). Другой утверждает, что видел его «под зеленым дубом» (ὑπὸ πρῖνον), на что Даниил говорит, что «Ангел Божий с мечом ждет, чтобы рассечь тебя пополам» (πρίσαι σε μέσον). В церковнославянском и русском переводе приведенная игра слов не передана.

Глава заканчивается оправданием Сусанны и казнью старцев (стт. 60–64).

Цель истории Сусанны состоит в том, чтобы прославить женскую добродетель и показать мудрость Даниила. Свт. Иоанн Златоуст считает рассказ уроком целомудрия и надежды: «Бог попустил совершиться бывшему, чтобы обе стороны довели свое дело до конца, беззаконники свою злобу и клевету, а блаженная Сусанна свою твердость в целомудрии до смерти. Видишь, до каких пор Бог попускает? Он оставляет праведных в искушениях, испытывая подобно золоту в горниле… Это я сказал, чтобы каждый из вас, когда впадает в искушения, хотя бы и близок уже был к смерти, не отчаивался в помощи Божией, но ожидал ее до конца» («О Сусанне»)[192].

2.5.2.2. Авторство. В зависимости от предпочтения гипотезы о первоначальном языке текста, среди исследователей существуют и разные мнения о его авторе. Одни считают, что это был палестинский еврей, другие – еврей в диаспоре.

2.5.2.3. Время и место написания. Если считать, что история Сусанны является неотъемлемой частью книги пророка Даниила, то в библеистике существуют две датировки. По одной, книга была написана в VI в. до Р. Х., по другой – во II в. до Р. Х. Однако неканонический статус истории Сусанны не дает возможности установить точную дату.

По одной из версий, этот фрагмент возник во время борьбы между фарисеями и саддукеями в I в. до Р. Х.

В то время сына известного фарисея Симеона Бен Шетаха ложно обвинили в тяжком преступлении и приговорили к смертной казни. По дороге на место казни свидетели отказались от своих показаний, и Симеон Бен Шетах добивался возобновления дела, но его сын возразил, что, согласно закону, свидетелю нельзя верить, когда он отказывается от своего прежнего показания. Это событие, возможно, стало причиной того, что Симеон издал предупреждение о тщательном допросе свидетелей (Пиркей авот. I. 9). Фарисеи и саддукеи расходились во мнениях относительно наказания лжесвидетелей, когда речь шла о смертном приговоре. Фарисеи настаивали на более строгом допросе свидетелей и более суровом наказании, если их показания были признаны ложными. Партия саддукеев заняла более умеренную позицию. Таким образом, в истории Сусанны излагаются взгляды фарисеев. Если согласиться с этим мнением, то этот текст был написан в Палестине.

вернуться

189

Список почти всей дореволюционной литературы по книге пророка Даниила см. в: Добыкин Д. Г. Перевод книги пророка Даниила П. А. Юнгеровым в свете достижений современной библеистики. Курсовое сочинение. Дис. … канд. богословия. СПб., 2006. С. 42–43.

вернуться

190

Сергий (Соколов), еп. Священное писание Ветхого Завета. Ч. II: Пророческие книги Ветхого Завета. Учебное пособие для 3-го класса православной духовной семинарии. Сергиев Посад: Московская духовная академия и семинария, 1996. С. 153.

вернуться

191

Booker C. The Seven Basic Plots: Why We Tell Stories. London-New York: Continuum, 2004. P. 505–506.

вернуться

192

Иоанн Златоуст, свт. Творения. СПб., 1990. Т. 6. Ч. 2. С. 957.