Выбрать главу

2.5.3.4. Язык оригинала. Возможно, первоначально текст был написан на арамейском языке, и с него был сделан перевод Семидесяти. Затем он был переведен на древнееврейский, и уже с этого перевода сделан перевод Феодотиона, о чем свидетельствует в нем большое число гебраизмов[205].

2.5.3.5. История текста и толкования. Текст Септуагинты сохранился только в кодексе Chisianus 88 (от IX до XI в.). С него сделаны сирийский гекзаплярный и древнелатинский переводы. Остальные переводы составлены с текста Феодотиона.

Как сочинение пророка Даниила, этот текст цитируют сщмч. Ириней Лионский, Климент Александрийский, сщмч. Ипполит Римский, Тертуллиан, сщмч. Киприан Карфагенский, свт. Афанасий Александрийский, свт. Кирилл Иерусалимский и свт. Иоанн Златоуст[206]. Ориген и блж. Иероним Стридонский указывают на неканоничность добавления, так как нет еврейского подлинника.

Можно проследить, как история о Виле и драконе отражается в еврейских толкованиях, потому что истории с подобным сюжетом есть в «Мидраше Раба», Иерусалимском Талмуде и «Мидраше Танхума».

«Мидраш Раба» так описывает историю повержения идолослужения в Вавилонии: «„И вот ангелы Всесильного“ – это Даниэль, „восходят и спускаются по ней“ – который поднялся и вынул съеденное из его рта. Это, то что написано: „И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст проглоченное им…“ (Иер 51:44). Был один дракон у Навуходоносора, и он заглатывал все, что ему кидали. Даниэль сказал Навуходоносору: дай мне право, и я его посрамлю. Царь дал ему разрешение. Что он тогда сделал? Взял солому, спрятал внутри гвозди и бросил перед драконом, и пронзили гвозди его кишечник. Как сказано: „и исторгну из уст проглоченное им“» (Мидраш Раба. 68:13)[207].

В Новое время Г. Гункель, основываясь на позиции панвавилонизма, считал, что евреи переработали миф из вавилонского эпоса Энума Элиш. В нем рассказывается, что Мардук загнал штормовой ветер в первобытную богиню соленой воды Тиамат, отчего ее разорвало на части. Вместо Мардука действует Даниил, а вместо ветра – смесь из смолы, жира и волос[208].

Дополнение о Виле в русской православной экзегетике обычно рассматривается вместе с книгой пророка Даниила[209].

2.5.3.6. Использование в богослужении. В православном богослужении в Неделю праотец и в 3-й песне канона 17 декабря упоминается борьба пророка со змием и то, что Аввакум накормил пророка Даниила похлёбкой[210].

Приложение. Четвертая книга Маккавейская, или «О владычестве разума»

В Септуагинте вместо Третьей книги Ездры находится Четвертая книга Маккавеев (Μακκαβαίων Δ’ Παράρτημα), или «О владычестве разума» (Περί αὐτοκράτορος λογισμός). Также она есть в грузинской Библии. В греческих изданиях Библии она напечатана как приложение.

Несмотря на свое название, Четвертая книга Маккавеев связана не с восстанием Хасмонеев против Селевкидов, а с предшествующими событиями.

Содержание и богословие. По своему жанру Четвертая книга Маккавеев – это не история, а философский трактат на тему «Господствует ли над страстями благочестивая рассудительность» (1:1). Есть мнение, что это проповедь, адресованная определенной аудитории (1:17, 2:14, 13:10, 18:4) и произнесенная, вероятно, на праздник Хануки[211]. Однако еврейские проповедники основывали свои рассуждения на текстах Священного Писания, и их проповеди были более краткими и захватывающими, чем эта книга.

Книга разделена на 18 глав, состоящих в общей сложности из 484 стихов. Книга хорошо организована и состоит из пролога, двух основных разделов и заключения[212].

В прологе (1:1–12) писатель излагает тему и цель своего труда, а также описывает метод, которым он намерен пользоваться.

Затем в первом разделе (1:13–3:18) автор философски трактует положение о том, что разум есть владыка страстей, исследуя, что имеется в виду под «разумом» и что под «страстью», а также сколько существует видов страстей и управляет ли ими всеми разум. Вывод, к которому он приходит, состоит в том, что, за исключением забывчивости и невежества, все привязанности находятся под властью разума, или, во всяком случае, благочестивого разума. Следовать велениям благочестивого разума в противовес природным склонностям – значит познать тайну победы над страстями.

Во второй части книги (3:19–17:24) автор продолжает доказывать свое мнение, основываясь на еврейской истории, останавливаясь, в частности, на мученичестве семи братьев, их матери и учителя Елеазара, которые стали жертвами гонений Антиоха IV Епифана. Все они предпочли пытки и смерть отступничеству от веры. Этим они показали, что одолели страсти благочестивым разумом.

вернуться

205

Ibid. P. 120.

вернуться

206

Юнгеров П. А. Частное историко-критическое введение в Священные ветхозаветные книги. Вып. 2: Пророческие и неканонические книги… С. 289.

вернуться

207

Цит. по: Левин Р. Бел и Дракон. URL: https://ja-tora.com/bel-i-drakon/ (дата обращения: 21.06.2020).

вернуться

208

Zimmermann F. Bel and the Dragon // Vetus Testamentum. 1958. Vol. 8.4 (October). Р. 440.

вернуться

209

Единственная отдельная статья: Мефодий (Великанов), архим. К вопросу о подлинности XIV главы книги св. пр. Даниила // Христианское чтение. 1897. № 10. С. 468–473.

вернуться

210

2-й тропарь 6-й песни канона (Неделя праотец); 2-й тропарь 3-й песни канона, седален по 3-й песни; 2-й тропарь 7-й песни канона (17 декабря).

вернуться

211

Henten J. W. van. The Maccabean Martyrs As Saviours of the Jewish People: A Study of 2 and 4 Maccabees. Leiden: Brill, 1997. P. 61.

вернуться

212

Fairweather W. Maccabees, Books of // Encyclopædia Britannica a dictionary of arts, sciences, literature and general information. NY: Encyclopædia Britannica, Inc, 1911. Vol. 17. P. 200.