- Гарри может взять ещё одну лимонную дольку, если ему так хочется.
Снейп не стал дожидаться, когда лимонную дольку предложат и ему. Поджав губы, он резко поднялся, взмахнул мантией и уже почти хлопнул за собой дверью, когда Дамблдор окликнул его мягким голосом:
- Возможно, профессор, вы захотите, чтобы завтра Гарри вновь пришёл к вам на отработку?
Гарри радостно улыбнулся старику и с надеждой оглянулся на зельевара.
Тот побледнел на глазах.
- Воздержусь, - коротко ответил Северус, презрительно глянув на мальчишку.
И наконец, сделал хоть что-то из списка дел на сегодня, а именно: очень, очень громко хлопнул директорской дверью. И получил от этого огромное удовольствие.
- Сердится, - констатировал удручённо Гарри, когда шаги преподавателя стихли.
- Нет, - возразил старый волшебник, отхлебнув чаю, - он просто обиделся.
- Обиделся? Но почему?
- Ведь мы так и не предложили ему ни одной лимонной дольки.
- А он их так любит?
- Обожает, мой мальчик. Он их обожает!
* * *
Похожий на столб сажи, выросший из земли, Снейп стоял возле входа в Большой зал. И когда Гарри появился в проходе, весело размахивая руками, мужчина окликнул его.
- Да, сэр? - добродушно улыбаясь, ребёнок заглядывал в чужие глаза.
- У меня есть для тебя кое-какая просьба, - ледяным тоном, растягивая слова, заговорил Северус; руки на груди - скрещены, он запахнут в мантию, словно в саван. - Выполнишь?
Гарри было не очень приятно. От мрачного вида этого человека становилось зябко и даже, где-то глубоко внутри, страшно. Но мальчик слишком любил помогать.
? Хорошо, ? и он кивнул, а когда Северус попросил следовать за ним - неуверенно оглянулся на вход в Большой Зал, где остался Дамблдор и его борода - вся в крошках печенья...
Они стояли в классе, где Гарри уже был, и не однажды: тут много засаленных котлов, разноцветных склянок и чучел с разинутым ртом. Пахло, правда, приятно, не под стать страшному кабинету: полевыми цветами и пихтой. Когда профессор зашёл за свой стол, Гарри увидел разложенные на материи травы; наверное, они сорваны этим утром, раз пахнут так замечательно.
- Вы же в лесу их берёте? - и Гарри потрогал пальчиком какое-то соцветие, пока Северус отвернулся к шкафу.
- Да.
- Из них вы варите кашу для мадам Помфри?
Снейп даже не сразу понял, какую кашу имеет в виду мальчишка.
- Зелье. Это зелье, а не каша.
- А похоже на кашу.
Северус вынул нужную реторту и, наконец, повернулся обратно к ребёнку.
- Не трогай, - стрельнул он взглядом на маленький пальчик.
Гарри тут же спрятал руки за спину, и его бледные щёчки виновато подрумянились.
- Выпей, - вновь скомандовал Северус, перелив содержимое реторты в стакан и протянув его через стол к мальчишке.
Гарри опасливо покосился на серую кашу, от которой пахло какими-то мокрыми кошками. Мокрые кошки, оказываются, тоже умещаются в стакан...
- А что это? - робко поинтересовался Гарри, морщась.
- Моя просьба.
Снейп был непреклонен: он внимательно, поджав серые губы, ждал, пока Гарри проглотит эти помои. А у Гарри даже в глазах защипало - так противен был запах.
И вот вдруг, ни с того ни с сего, - тихий стук в дверь.
Гарри даже не успел заметить, как из его пальцев выдернули стакан и тут же всунули вместо него какой-то пузырёк. Как раз вовремя, к слову, ведь в это мгновение отворилась, наконец, дверь, и на пороге нарисовался сам Альбус Дамблдор.
- Директор, - сдержанно поприветствовал Снейп, - вы как раз вовремя.
- Надо же! - весьма фальшиво удивился тот, шагая вглубь кабинета и прикрывая своей морщинистой рукой дверь. - Извини, Северус, что вмешался.
Гарри стало почему-то совсем неуютно. Он крепко обхватывал пальцами флакон и робко водил взглядом с одного волшебника на другого, не решаясь даже вздохнуть.
И хотя оба волшебника были невозмутимы, как-то интуитивно чувствовалось - однако, что-то случилось.
- Мистер Фостер вызвался передать вам образец зелья, - крайне раздосадованным тоном сообщил Снейп, грузно опустившись на стул и сложив на столе руки. Дамблдор внимательно следил за ним поверх своих очков. - Будет лучше, если вы возьмёте образец сами. Фостер весьма неуклюж.
- Конечно, мальчик мой. Конечно. И вовсе удивительно, что ты позволил мистеру Фостеру вновь подойти к этому зелью столь близко, - торопливо ответил директор, жестом руки подзывая маленького Гарри к себе и весьма ласково поглаживая его по макушке. - А ведь это очень важное для нас зелье. Важнее всех остальных, не правда ли, Северус?
- Да, директор.
Седовласый чародей взял в ладонь небольшой пузырёк и пару секунд рассматривал его на свет. А Снейп не мог отделаться от ощущения, что он для Дамблдора вот такое же зелье, и тот - не оставалось сомнений - видел его насквозь.
Гарри стоял, приросший к месту, - неуверенный, растерявшийся. Обманывать он не любил, но обманывать чужие ожидания, пожалуй, он не любил ещё больше.
Поэтому, когда его вывели из кабинета, где остался крайне мрачный профессор зелий, когда его привели наверх и дали целую миску конфет, - даже тогда Гарри уверенно отвечал:
- Я бы и сам принёс зелье. Ведь я ни капельки не неуклюж!
* * *
Перед тем, как пойти повиниться пред "Неслабоками", маленький Гарри решил кое-что узнать.
Дело было буквально следующим утром. Прямо перед началом занятий, Северус наткнулся на Гарри (что стало входить в привычку). А тот, видимо, только и ждал, чтобы на него наткнулись, да не кто-нибудь, а именно Северус Снейп.
"За что?!" - патетически вопрошал голос в голове профессора зельеварения.
- Доброе утро, сэр, - обезоруживающе сиял мальчонка, шаловливо прищурившись.