Просмотрев содержимое ящика стола, он напомнил себе, что финансовые проблемы Рейни его не касаются, так же как и ее личные дела. Ему все равно, если эта городская газетенка закроется. Потеряв самообладание, Джерико может приобрести проблему.
Вытащив из-под папок магнитофон, Джерико перемотал пленку и прослушал голос Марка Фегана, который диктовал нечто похожее на план действий. Выключив магнитофон, Джерико достал из кармана рубашки шариковую ручку, затем снова прослушал пленку и записал то, что говорил Марк.
Вскоре Джерико снова отвлекся, услышав голос Рейни.
— Привет мама, это я, — сказала Рейни таким тоном, будто наговаривала сообщение на автоответчик. — Я давно не звонила, потому что была занята. Отец уехал две недели назад. Он оставил записку, но не сообщил, куда отправляется, и мне просто интересно, не звонил ли он тебе. — Она помолчала. — Если он тебе звонил, дай мне знать.
Рейни продиктовала свой номер телефона, а Джерико откинулся на спинку стула, недоумевая.
Много лет назад он сбежал из городка Колхаун-Корнерс, но семья не отвернулась от него. Наоборот, в самый тяжелый момент жизни Джерико отец позвонил ему, попросил вернуться домой и даже предоставил работу.
Мать Рейни вела себя по-другому. Она нисколько не оправдывалась и не боялась говорить, что некоторые женщины не созданы для того, чтобы быть матерями. Она оставила свою дочь с любящим отцом, но Марк не женился снова, поэтому у Рейни не было ни братьев, ни сестер. Единственным ее родным человеком был отец. Неудивительно, что она стала работать в редакции, как только он попросил.
Джерико покачал головой, говоря себе, что ее личные проблемы его не касаются, однако тихий голосок разума сказал ему об обратном. Пусть у семьи Джерико есть веская причина не доверять Рейни, но тайная влюбленность в нее после той вечеринки в Балтиморе поддерживала его в сложных житейских ситуациях. Сейчас Рейни переживает тяжелейший период своей жизни, а он знает, как помочь ей. Если бы Джерико верил в судьбу, то предположил бы, что основной причиной его возвращения домой является Рейни.
Неважно, сколько раз Джерико пытался заставить себя игнорировать Рейни, но он чувствовал, что ей нужна его помощь. И он окажет ей эту помощь вовсе не потому, что хочет обладать ею!
Тем не менее Джерико желал, чтобы Рейни принадлежала ему. Любой мужчина, который видел ее в красном облегающем платье, с развевающимися белокурыми волосами, захотел бы того же самого. Только это была всего лишь фантазия! Женщина, которая, как ему казалось, нуждалась в его помощи, отличалась от той, которую он видел много лет назад.
Поиски Марка Фегана представлялись Джерико делом чести и служебной обязанностью, а глупая влюбленность в его дочь здесь ни при чем.
Порывшись в столе Марка Фегана, Джерико нашел несколько старых авиабилетов в Лас-Вегас, Майами и Де-Мойн. Выбор городов, куда летал Марк, показал, что отец Рейни не придерживался определенной системы, путешествуя по стране.
Джерико прошел в кабинет, где находилась Рейни.
— Вы не возражаете, если я сделаю копии? — спросил он, имея в виду билеты.
— Нет, — ответила Рейни, покачала головой и даже не взглянула на него.
Джерико Каприотти успокоился. Волноваться не о чем, ведь он увлечен только воспоминанием о Рейни! Кроме того, и она не проявляет к нему ни малейшего интереса. Конечно, сегодня утром, взглянув друг другу в глаза, они почувствовали взаимный интерес. Однако это ощущение было просто мимолетным. Джерико нужно держать себя в руках, и тогда никаких проблем не возникнет.
— Я хотел бы сделать копию и той записки, — сказал он.
Рейни взглянула на него.
— Зачем?
— У меня есть знакомый, который делает анализ почерка. Он сможет сказать нам, писал ли ваш отец эту записку по принуждению.
— Что вы имеете в виду?
— Нужно рискнуть и проработать эту версию, учитывая, что ваш отец уладил все личные дела перед отъездом. Конечно, мне бы не хотелось, чтобы выяснилось, что вашего отца увезли против его воли.
Рейни открыла средний ящик своего стола и вручила Джерико блокнот, в котором находилась запись с прощальными словами отца.
— Мне также понадобится образец почерка вашего отца.
Рейни порылась в папках, потом вытащила инструкцию, написанную от руки.
— Хорошо, — произнес Джерико, ловя ее взгляд. Он увидел в ее глазах тоску и снова испытал то же ощущение, что возникло между ними сегодня утром. У Джерико сжалось в груди, перехватило дыхание, и он едва не выругался. Ему нельзя влюбляться в эту девушку! Она моложе его, и их семьи ненавидят друг друга. По правде говоря, не следует даже помогать ей. — Как только я сделаю копии, то отправлюсь в закусочную, чтобы пообедать со своим отцом. Вам принести что-нибудь на обед?