— Спасибо, — сказала Рейни.
— Я понимаю, зачем ты принарядилась. Ты хочешь взбодриться или произвести впечатление на очередного рекламодателя. Что бы это ни было, дорогая, я на твоей стороне.
Рейни улыбнулась, довольная тем, что Элейн нашла разумное объяснение ее наряду, пусть и неверное. Эта новость распространится по городу, и большинство жителей поверит именно словам Элейн.
— Я бы предложила тебе печенья.
— Нет, — покачала головой Рейни.
— Когда ты сможешь его себе позволить, — Элейн сжала предплечье Рейни, — дай мне знать.
Выйдя из закусочной, Рейни направилась в издательство, едва ли не улюлюкая от радости. Элейн сказала ей ободряющие слова, да и у Джерико отвисла челюсть, когда он увидел ее! Рейни не задумывалась над тем, что делает. В Балтиморе она наряжалась для конкретного человека, который управлял ее действиями. Сейчас у нее нет наставника, но она умна и, судя по реакции Джерико, преуспела в своих стараниях.
Рейни не могла поверить в свою удачу, когда получила чеки от должников. Она вспомнила о том, что Джерико приносил ей еду, и решила вернуть ему деньги. Ему незачем считать ее слабой! Она не примет никаких пожертвований.
Джерико по понедельникам вечером отпускал подчиненных домой, потому что они несли дежурство каждый выходной. Зная, что в это время суток он остается в полицейском участке один, Рейни придумала план.
Купив два сэндвича и наполнив корзинку для пикника, Рейни надела обтягивающие джинсы и облегающий голубой кружевной топ, а сверху набросила объемное шерстяное пальто, которое являлось частью ее стратегии.
В участке стояла мертвая тишина.
— Есть здесь кто-нибудь? — позвала Рейни, чувствуя себя по-дурацки, так как знала, что Джерико всех отпустил. Она осторожно пробралась в кабинет, расположенный в глубине участка, и столкнулась с начальником полиции Колхаун-Корнерс. — Привет, — сказала она, удивляясь своему спокойному тону, и показала ему корзинку для пикника. — Ты кормил меня обедом на прошлой неделе, поэтому я принесла тебе ужин. Так будет справедливо.
Рейни заметила, как Джерико взглянул на ее завитые волосы, раскинутые по плечам в тщательно продуманном беспорядке.
Она поставила корзинку на один из столов, сняла пальто и увидела, как он уставился на нее.
— Что ты принесла? — откашлявшись, спросил он.
Обрадовавшись тому, что Джерико не требует от нее объяснений, Рейни улыбнулась.
— Я не очень изобретательна. Зная, что ты любишь мясные сэндвичи, я попросила Элейн сделать такие же. Я снова хочу поблагодарить тебя. Долг платежом красен.
Джерико посмотрел ей в глаза.
— Ты ничего не должна.
— Хорошо, а если я просто хочу отплатить услугой за услугу?
Наступило достаточно продолжительное молчание, потом Джерико вздохнул и пожал плечами.
— Я голоден, — сказал он.
— Вот и хорошо. — Решив действовать как можно скорее, пока он не передумал, Рейни взяла корзинку. — Ты предпочитаешь, чтобы мы поели здесь, или отправимся в твой кабинет?
— Я не хочу располагаться за столом своих подчиненных. Давай пойдем ко мне.
Рейни кивнула и направилась в кабинет. Проявляя воспитанность, Джерико пропустил ее вперед. Однако, пройдя мимо Джерико, Рейни поняла, что короткий топ открывает его взору ее прелести, и покраснела.
Джерико никогда в жизни не был так смущен. Он понимал, что Рейни хочет расплатиться с ним за еду, которую он приносил ей. Но можно было просто прийти и поблагодарить словесно. Он не понимал, для чего она явилась к нему, одетая таким образом.
Черт! Как ему вести себя? Может, взять у нее сэндвич и отправить Рейни прочь? Но это задело бы ее самолюбие, чего Джерико позволить себе не мог. Она одинока и столкнулась с проблемами, поэтому хочет всем доказать, что не утратила силу.
Пока Рейни вышагивала впереди него, Джерико оглядел ее и на секунду возвел глаза к небу.
Находиться в одной комнате с девушкой мечты, одетой таким образом, было не очень-то легко. Однако Джерико решил держать себя в руках.
Он озвучил то, что первое пришло ему на ум и не представляло опасности для обсуждения:
— Я удивлен, что ты не на работе.
— Очередной выпуск газеты отправлен в печать сегодня утром, — объяснила она, ставя корзинку для пикника на его стол. — Вообще это мой единственный свободный вечер.
Джерико оглядел комнату, чувствуя неловкость, но понимая, что лучше всего вести себя с ней вежливо. Пусть они не станут настоящими друзьями, но им не следует быть и врагами.