— У тебя есть мобильный телефон?
— Да, но он не работает!
— Ладно, — сказала Рейни, слыша панику в голосе Тии и заставляя себя сохранять спокойствие. У нее самой не было мобильного телефона, но она понимала, что Тию следует отвезти в больницу, которая находилась на расстоянии примерно десяти миль от них. — Тебе нужно пересесть в мою машину. Скажи, когда сможешь подняться.
— Думаю, уже сейчас, — кивнула Тия и несколько раз вздохнула.
— Тогда давай поторопимся, — произнесла Рейни, изо всех сил стараясь не паниковать.
Через полчаса, когда Тию увезли врачи, а Дрю Уоллис, Бен и Элизабет Каприотти были оповещены, Рейни устало опустилась в пластиковое кресло в приемной больницы.
Пока они добирались до больницы, родовые схватки у Тии учащались. Рейни боялась, что ребенок родится в дороге, но все же привезла Тию вовремя.
— Как ты? — раздался голос Джерико, и Рейни подняла на него глаза. Он присел рядом с ней. — Мне позвонила мама и сказала, что ты нашла Тию на шоссе.
— Хорошо, что я очутилась на этой дороге между штатами, — Рейни пнула ногой носок его ботинка.
— Конечно, — произнес он невероятно серьезно.
— Я испугалась, — Рейни улыбнулась кончиками губ, понимая, что с ним может быть честной. — Но взяла себя в руки и привезла ее сюда.
— Молодец!
— Это поможет расположить тебя ко мне? — спросила Рейни.
С губ Джерико сорвался тяжелый вздох.
— Я не создан для семейных отношений, — взглянув на нее, серьезно сказал он.
— Ну да! — рассмеялась она. — Как только появится подходящая женщина, у которой нет роковых изъянов, подобно моим, ты женишься на ней.
Рейни замолчала, увидев, что Джерико уставился на нее как на умалишенную.
— Ты считаешь, что у тебя есть изъяны, которые мешают мне испытывать к тебе симпатию? — спросил он.
— Конечно, ведь ты смотришь на меня, думая о сексе, однако всего лишь обмениваешься со мной ничего не значащими банальными фразами. Значит, у меня имеется какой-то изъян.
— Он имеется у меня, — сказал Джерико, ткнув себя пальцем в грудь. — Я не хочу снова оправдываться перед кем бы то ни было за то, каков я есть.
Из коридора, по которому увезли Тию, в приемную ворвался Бен Каприотти. Рейни даже не заметила, как он приехал.
— Джерико, вот ты где! — воскликнул он. Джерико и Рейни вскочили со своих мест.
— Как Тия? — спросил младший Каприотти.
— Она родила девочку! — выпалил Бен, потом подошел ближе и взял Рейни за руки. — Я не знаю, как вас благодарить.
— На моем месте так поступил бы каждый. Не могла же я проехать мимо, правда?
— Кстати, Тия сказала, что тебе пришлось нарушать правила движения на автомагистрали, — вспомнил Джерико, поворачиваясь к Рейни.
— Ты собираешься арестовать меня? — поинтересовалась она.
— Сначала пусть он скажет об этом мне, если осмелится, — улыбнулся Бен, обнимая рукой Рейни за плечи. — Пойдем, посмотрим на ребенка, которого ты спасла.
— Поверьте, я ничего особенного не сделала. — Девушка отступила назад, высвобождаясь из объятий Бена. — Вы, ребята, идите и полюбуйтесь малышкой, а мне пора приниматься за работу.
— Ты даже не посмотришь на девочку?! — Джерико открыл рот от изумления.
— Я навещу Тию, когда она вернется домой. Кроме того, мне нужно убрать свой автомобиль, который загораживает подъезд к приемному покою.
Повернувшись, Рейни побежала на улицу. Ей не хотелось нарушать семейную идиллию Каприотти. Она для них чужая.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На деловую встречу к владельцу небольшой гостиницы-пансиона Элвину Дэвису Рейни опоздала на час, отчего тот был не слишком приветлив с ней.
— Извините, — сказала Рейни. — Вы не поверите, что задержало меня. По дороге я встретила свою подругу, у которой начались родовые схватки, и должна была немедленно отвезти ее в больницу. К счастью, я успела вовремя.
Седовласый Элвин посмотрел на нее скептически, но его жена Тереза, упитанная рыжеволосая женщина с сияющими голубыми глазами, весело рассмеялась.
— Как забавно!
— Я бы это так не назвала, — Рейни состроила гримасу. — Однако я рада, что волей обстоятельств оказалась сегодня рядом с этой женщиной.
Тереза пригласила Рейни в кухню.
— Я могу поспорить, что ваша подруга также обрадовалась этому, — сказала она. — Пойдемте, я угощу вас сладкими булочками.
— Спасение людей — удел ответственных, — согласился Элвин, став немного дружелюбнее. — Вы предпочитаете кофе или чай?
— Я с удовольствием выпила бы кофе. — Рейни расположилась за столом и огляделась. — У вас замечательная кухня!