- Боже мой! Это Карл Гроссман! - eго колени подкосились, и Деннис прислонился к стене.
- Да, это мистер Гроссман. Он был поставщиком. Хорошо, что у нас здесь все трое, не так ли? Заказчик, поставщик и производитель.
Деннис посмотрел на Харви. Его трясло.
- О чем вы говорите?
Харви продолжал смотреть на мучительные крики старухи на экране.
- Почти двадцать лет назад мои мать и сын были похищены. Моему сыну было всего восемь лет. Они так и не были найдены. Я искал везде; полиция, ФБР - они искали везде. Я использовал все доступные ресурсы, которые мог. Я стал настолько одержим их исчезновением, что моя жена бросила меня. Не было никаких оснований, что моя мать могла уехать с ним и не вернуться. Были признаки того, что их забрали против их воли. Свидетель сообщил, что в последний день, когда их видели, двое мужчин разговаривали с моей матерью и сыном в парке Алондра, в Гардене. Моя мама была очень любезной, очень милой женщиной. Этот же свидетель видел, как моя мать и сын шли с двумя мужчинами на парковку. Возможно, они сказали ей, что им нужна какая-то помощь. Мы, вероятно, никогда не узнаем. Излишне говорить, что они исчезли из этого парка. Машина моей матери была найдена все еще припаркованной там. Позже, гораздо позже, около тринадцати лет назад я наткнулся на эту ленту.
Он указал на экран телевизора. Один из мужчин в масках перерезал горло старухе, а другой заставил смотреть маленького мальчика, которому было восемь или девять лет, с красным и мокрым от слез лицом.
- Не спрашивайте меня, где я его взял, - продолжил Харви.
Он полез в карман брюк и вытащил пистолет. Он навел его на Денниса, продолжая говорить.
- Короче говоря, я провел больше исследований и узнал, что мой сын позже умер. Его содержали в качестве сексуального раба для группы извращенцев, и в конце концов он сбежал. Он был так травмирован, настолько травмирован, что стал безумным. Он был выслежен этими педофилами и извращенцами и снова подвергся жестокому обращению с целью извлечения прибыли.
Харви поднял ленту изнасилования Денниса с верхней части широкоэкранного телевизора.
- Ваша лента, мистер Хиллман. У вас есть единственная копия. Страдания моего сына были сделаны для вашего удовольствия. Вы заплатили, чтобы посмотреть, как страдает мой сын!
- Нет! - cказал Деннис. - Клянусь, я этого не делал!
Лицо Харви было искажено яростью и горем.
- Я долго ждал этого... чтобы найти людей, ответственных за это... эту грязь! Мне потребовались годы, чтобы разыскать Карла Гроссмана, но я справился. Я получил его, и я получил ублюдка, который убил моего сына, и теперь у меня есть сукин сын, который заплатил за это.
Он направил пистолет на Денниса.
- Пожалуйста... - Деннис запнулся. - Bы не можете сделать это!
- Конечно могу, - сказал Харви, его горе внезапно исчезло так же быстро, как и появилось, его лицо расплылось в больной улыбке, а затем он нажал на курок.
Пуля 38 калибра врезалась в голову Денниса, выбрасывая мозг и кость в стену позади него. Сила выстрела отбросила Денниса назад, и он упал на стену, глаза открылись и остекленели. Харви наблюдал, как мертвое тело Денниса перевернулось и ударило судорожной татуировкой по ковровому полу, прежде чем наконец остановиться.
Харви опустился на колени и проверил пульс Денниса. За исключением сокращающегося звука криков умирающей женщины, звучавших в фильме по телевизору, в доме было тихо.
Харви улыбнулся. Он чувствовал себя хорошо. Он никогда не думал, что это будет так здорово, так весело! Он встал и положил револьвер в карман брюк. Он выключил видеомагнитофон с помощью пульта дистанционного управления, перемотал ленту и начал готовиться к приезду хозяина дома. Согласно его исследованиям, они должны были вернуться домой примерно через три часа. Харви уже установил все видеокамеры в стратегически важных местах в доме, и он включит их все одним движением пульта, когда наступит время показа. Затем он подождет, пока они войдут и пригласят их домой, всех четверых: мать, отец, двое очаровательных детей. Тогда им будет весело. Теперь он с нетерпением ждал. Он прошел этот этап с Карлом, Аланом и Деннисом, чтобы удостовериться, что у него хватит ума для этого. Одно дело наблюдать за этим дерьмом каждый день в течение последних двадцати лет; это было совсем другое - фактически пересечь черту и сделать это.
Поражаясь тому, как хорошо его сфабрикованная история о его матери и сыне прошла с Деннисом Хиллманом, Харви Паноццо удостоверился, что все оружие было готово. Затем он сел в затемненной гостиной и стал ждать.
Перевод: Грициан Андреев