Выбрать главу

Одна была загвоздка я пока не знал, с чем предстоит столкнуться, поэтому не мог скрупулезно рассчитать последствия своего вмешательства. А также количество необходимых амулетов, уровень способных мне помочь артефактов и качество зелий, набранных с приличным запасом. Ну и точную стоимость заказа, разумеется.

Правда, недолго поразмыслив, я всетаки нашел выход из этого щекотливого положения и, достав магический контракт, аккуратно вписал туда примерную сумму, постаравшись учесть и стоимость трав, и вероятные риски, и отсутствие достоверной информации, и срочность заказа, и даже возможность потери Нича... после чего благоразумно оставил себе возможность малость увеличить размеры гонорара, и только потом, с чувством выполненного долга отряхнув ладони, показал эту запись заказчику.

Надо сказать, граф Экхимос оказался истинным аристократом при виде контракта у него только нервно дернулось левое веко, да чтото булькнуло в перехваченном спазмом горле. Ну, еще пальцы сжались на подлокотнике кресла с такой силой, что оно жалобно скрипнуло. Однако на этом его реакция и закончилась. А вот "светлого" выдержка подвела он аж подавился, увидев мои невеликие запросы, и так страшно выпучил глаза, что я даже начал надеяться, что смогу забрать их в свою коллекцию органов. На опыты. После чего он еще и покраснел весь, потом побледнел. Наконец, раздулся, как еж, на которого умудрилась усесться старая медведица, и хрипло каркнул:

СКОЛЬКО?!

Я переглянулся с Ничем и с беспокойством потянул контракт на себя. Так, что им непонятно? Неужто я перегнул палку?

Пробежавшись глазами по старательно выведенным собственной рукой каракулям и еще раз пересмотрев сумму, я удивленно отпрянул (ой, неужто это я написал?!), а потом торопливо извинился:

Ну, конечно, вы правы, мастер, а я, напротив, сильно погорячился. Прошу прощения, ошибочка вышла... не досмотрел сослепу, господа, и еще раз прошу меня простить за неправильно указанные цифры, забрав бумагу из вялых пальцев графа, я так же торопливо дорисовал к указанной сумме еще один нолик и, облегченно выдохнув, протянул обратно. Вот теперь верно. Я просто не учел размеров своего беспокойства, связанных с этим неожиданным заказом, оторвавшим меня от важнейшего эксперимента, который по возвращении придется начинать сначала. Но теперь все правильно, и я могу со спокойной душой дать согласие на эту работу.

В комнате стало так тихо, что я почти услышал скрип зубов побелевшего от ярости "светлого" и неровный стук сердца взбешенного моей наглостью графа. Мгновением спустя гдето снаружи, накаляя обстановку, особенно громко звякнула уроненная на пол сковородка. Чуть позже ктото с силой хлопнул дверью. Стало слышно, как охранники за дверью вяло зевают от скуки. Да и негромкий смешок Нича, успевшего за время моей тирады внимательно прочитать контракт, прозвучал в этом тягостном молчании просто издевательски.

Под медленно свирепеющим взглядом графа я подобострастно вытянулся, пристально следя за его меняющимся лицом. С готовностью выпятил тощую грудь, всем своим видом демонстрируя, что готов работать от зари до зари. Наконец, приподнялся на цыпочки, чтобы казаться чуточку выше, и остро пожалел, что не надел с утра сапоги с каблуками.

Напряжение в комнате достигло апогея.

Хорошшо, свистящим шепотом согласился граф, взглядом испепеляя меня в пыль. Я заплачу вам... мэтр... но при соблюдении нескольких условий.

Не теряя хладнокровия, я из последних сил вытянулся еще на вершок.

Конечно, Ваше Сиятельство. Но сумма указана очень приблизительно, и не исключено, что она изменится после уточнения некоторых обстоятельств дела. Вы же понимаете: не зная всех деталей, я не могу гарантировать успех. К тому же, есть определенные риски, которые я должен учесть... но именно поэтому я и указал данный момент в последнем параграфе!

Вы пересмотрите свои требования по оплате в случае изменения условий вашей работы, все тем же зловещим шепотом потребовал граф, знаком велев засопевшему "светлому" заткнуться. Последний пункт контракта обязывает не только меня выплатить дополнительную сумму в случае превышения ваших полномочий, но и вас уменьшить свои непомерные аппетиты, если угроза окажется совсем не такой, на какую вы рассчитываете.

Минимальная сумма при любом варианте развития событий останется прежней, быстро уточнил я, прежде чем подкованный в этих делах Нич успел толкнуть меня лапой.

Тысяча золотых, медленно согласился граф, начиная, наконец, дышать спокойнее. И только по завершении работы. Кроме того, мы отправляемся немедленно. Прямым порталом до графства Экхимос. И вы на протяжении всего времени пребывания на моих землях не сделаете никаких действий без предварительного согласования со мной или мастером Лиуроем.

Как прикажете, Ваше Сиятельство, расплылся я в фальшивой улыбке, мысленно прикинув, все ли взял с собой. Я готов приступить к работе сию же минуту.

Так и будет, граф решительно поднялся с кресла и быстрым шагом направился в соседнюю комнату. Имейте в виду: мы должны прибыть в замок еще до обеда.

Мастер Лиурой обжег меня злым взглядом и, не произнеся ни слова, быстро последовал за графом. Почти сразу там негромко зашелестела спешно надеваемая одежда, ктото с грохотом и явным раздражением отодвинул тяжелый сундук. Затем громко хлопнула дверца шкафа, ктото тихо зашипел, кажется, прищемив себе палец. Наконец, искусно наведенная на комнату иллюзия медленно задрожала и бесследно растаяла. Тогда как мы с Ничем выразительно переглянулись и с одинаковой досадой подумали:

"Всетаки продешевили. Надо было начинать с двух тысяч"...

Из гостиницы мы вышли ровно через полчаса: графу потребовалось некоторое время, чтобы собрать свои вещи, а слугам Гиго снарядить его экипаж и аккуратно сложить поклажу. Ее, кстати, оказалось совсем немного. Я даже удивился при виде всего десятка сумок и одного большого сундука, который пыхтящие от натуги слуги с трудом выволокли из комнаты: кажется, граф любит путешествовать налегке? Хотя, пользуясь порталом, вряд ли он возит с собой все свои туалетные принадлежности и весь немаленький, надо полагать, гардероб.

Скакуны у него тоже оказались достойными вороные, резвые... прямо красавцы. Заполучить себе такую пару, наверное, нелегко в наше неспокойное время. Правда, до моих умсаков им далеко, но не будем огорчать графа этим прискорбным фактом. К тому же, мертвые рысаки редкой нынче гадалузской породы далеко не всем придутся по вкусу, несмотря на то, что совершенно не нуждаются ни в еде, ни в питье, да и выносливости у них хоть отбавляй. Одна с ними сложность: умертвия плохо чувствуют себя при свете дня и подчиняются только создавшему их некроманту, но на то я и мэтр, чтобы не обращать внимания на подобные мелочи.

Выйдя из гостиницы последним и буквально на пороге столкнувшись с охранниками графа, я снова ощутил на себе презрительный взгляд молодчика с ножами и неожиданно остановился.

Кстати, забыл сказать... Ваше Сиятельство, у вас есть редкая возможность значительно снизить цену за мои услуги.

Граф Экхимос, уже собравшийся забраться в поданную карету, удивленно замер. А идущий впереди меня "светлый" аж споткнулся на ровном месте и, резко развернувшись, с нескрываемым подозрением уставился на мое честное лицо.

Неужели? с сомнением переспросил Его Сиятельство, так и не решившись подняться в экипаж. И на каких же условиях вы готовы поступиться собственными принципами, мэтр Гираш?

Я ласково посмотрел на охранника и доброжелательно улыбнулся.

На самых замечательных. Минимальный размер оплаты я, разумеется, менять не собираюсь. А вот касательно остальной суммы... знаете, я так давно хотел попробовать свои силы в двойной трансформации живого! Как вы смотрите на то, чтобы в качестве платы отдать мне этого человека в личное пользование? Скажем, на год? Или на два?

Граф ошеломленно моргнул, а "светлый" сдавленно закашлялся.

Ччто?!

Да вы с ума сошли!

Пункт пятый параграфа третьего "Закона о привлечении добровольцев в услужение "темного" мага" гласит... елейным голосом процитировал я, почти с отеческой любовью изучая разом вытянувшееся лицо наемника, ...что в случае привлечения к обряду лица, не имеющего права голоса, или лица, состоящего на службе, в ряде условий решение за него может быть принято вышестоящим начальством. Насколько я понимаю, этот человек поступил к вам в услужение на добровольных началах, Ваше Сиятельство? И, вероятно, при найме заполнял обязательный в таких случаях контракт?