Выбрать главу

Впрочем, сейчас тебе все равно, что с тобой будет: Алеса в этом теле временно нет. И вернется ли обратно - неизвестно. От него осталась только память, которую сейчас торопливо перерывает Оракул, и, возможно, наиболее сильные чувства, от которых он, как бы ни хотел, не способен до конца отстраниться. Но, может, не стоит тогда и дергаться? Оборвать все концы разом и не переживать по пустякам? Одна жизнь или три... невелика разница. А вот если хоть один из них поймет, что сейчас было сказано...

Все еще сомневаясь, я попытался отыскать в мутных глазах Оракула хоть какой-то намек на разум, но потерпел неудачу. А он в этот момент растянул губы в зловещей ухмылке и властно повторил:

- Убейте. Он не тот, за кого себя выдает.

И вот тогда я все-таки выругался. Кинул быстрый взгляд на выхвативших из-за пазухи боевые жезлы "светлых". После чего, не желая тратить силы понапрасну, скинул с себя бесполезный полог и решительно потянулся за стиком.

Глава 11

"Ну что вы, я никогда и ничего не имел против вас, сударь. Просто в виде зомби вы смотритесь намного лучше, чем человеком"...

Гираш.

По закону подлости, жезлы мальчишек оказались накачаны энергией до предела и, судя по пылающей ауре, содержали в себе заклинания не ниже четвертого-пятого порядка, против которых я мало что мог сейчас противопоставить. С одним-двумя - да, еще можно было побороться, не боясь угробить воинствующих идиотов, но тратить резервы на мощнейшую защиту, чтобы потом остаться ни с чем, было для меня не с руки.

Наверное, если бы не Зубища, я бы просто убил этих недоумков на месте, а потом сокрушался, что не смог их как следует допросить. Но, к несчастью, мои нынешние возможности и не до конца восполненные резервы вынуждали действовать быстро и наверняка. Собственно, я уже почти выпустил на свободу заклинание мгновенного разложения, однако моя девочка... моя славная и умненькая красавица вмешалась на удивление вовремя и с таким леденящим душу визгом свалилась на головы запаниковавших недоучек, что сорвавшиеся с наверший огненная плеть, сразу два воздушных молота и одна водяная цепь ударили вразнобой и совсем не в ту сторону, куда целились перепугавшиеся мальчишки.

Вернее сказать, наиболее опасные молоты пролетели от меня все же достаточно близко: один прошел чуть выше и правее, второй, напротив, жахнул немного левее и ниже, но это было далеко не так опасно, как при столкновении лоб в лоб. Поэтому я, аккуратно отклонившись, заботливо поправил их траекторию проворно сплетенным щитом, а затем услал назад - портить крепкую стену древнего святилища. Плеть до меня вовсе не долетела, рванувшись куда-то под потолок - вероятно, потому, что призвавший ее бедолага был вынужден шарахнуться от моего маленького чудовища и с воплем отдернуть прокушенную руку, на которой отнялись сразу все пальцы. А водяная цепь в последний момент подло извернулась, как бешеная змеюка, и, выйдя в суматохе из-под контроля неопытного хозяина, от души влепила по переполненному энергией алтарю, отхватив от каменной махины немаленький кусок.

В общем, можно сказать, обошлось без жертв. За исключением того, что от раздавшегося грохота у меня на мгновение заложило уши, а мои противники оказались полностью деморализованы присутствием грозно рычащей нежити и в мгновение ока лишились своего преимущества. Затем стена за моей спиной брызнула во все стороны каменной крошкой, нежданно-негаданно обзаведясь двумя огромными дырами. Почти сразу сверху пришла волна жара, от которой капюшон на моей голове тут же нагрелся и начал быстро скукоживаться. Мгновением позже потолок, жалобно скрипнув, резко просел, обдав всех присутствующих густым облаком удушливой пыли и ненадолго скрыв детали происходящего. Алтарь с распятым на нем Оракулом резко накренился, едва не опрокинувшись на бок, а следом за этим мне под ноги плеснуло холодной и уже неопасной водичкой.