Выбрать главу

— Да! — счастливо заулыбалась девушка. — Снимите это, святой отец, и замолчу! — инквизитор отвернулся. — Очень рукам больно, между прочим, — сделала вид, что обиделась.

— А не надо было заниматься тем, чем не положено. Стоило оно того?

— Стоило! Там, к слову сказать, у меня почти вышел опыт! И тут вы заявляетесь. Придется начинать все заново…

— Она еще и заново хочет! Ха! — мужчина возмущенно воскликнул, активно жестикулируя. — Да тебе уже грозит потеря значка и тюрьма! Молись, чтобы справедливый суд на всю жизнь не упек, глупая!

— Ой, суд… Тоже мне справедлив… — девушка моргнула, оборвав фразу на полуслове.

— О, Праведный! Наконец-то тишина… — аколит обернулся, хотел добавить еще что-то язвительное, но заметил, что некромантка, вцепившись в поводья, остановила коня. Она всматривалась куда-то в сторону холмов, что виднелись вдали, по левую руку от их пути. Тимор притормозил и своего коня. — Мы только выехали, стоянка еще не скоро. Чего остановилась? В путь.

Но девушка не ответила.

— Что-то происходит… — она решительно повернула взгляд в сторону мужчины. — Снимай, — тронула коня, поравнялась с инквизитором и протянула тому руки в цепях. — Поживей.

— Уже спешу…

— Снимай, говорю!

— Сниму в казематах, — Тимор, стоя на своем, спокойно тронул бока своего коня ногами и поехал дальше.

— Ах, ты ж, уперты баран, — разозлилась по-настоящему девушка, вынула из-под шапки из волос заколку и в несколько мгновений лишилась цепей. Она стиснула зубы, тронув рукой в районе груди, словно кто-то ударил под дых. Защемило сердце. Она очень испугалась, вновь кинув взгляд на холмы по левую руку. Скинув цепи в снег у дороги, она резко стеганула коня. Тот заржал и ринулся вперед, на обгон впереди едущего всадника. Священнослужитель с удивлением проводил взглядом стремительно уезжающую девушку.

— Матильда! Стоять!

В догонялки они играли не долго. Некромантка вскоре уверенно свернула с главного тракта налево, на дорогу не такую хорошую. Инквизитор орал и приказывал остановиться, но Матильда не слушала. Она стремилась в деревню, что уже вскоре показалась в низине долины. Некромантка даже в цепях почуяла нечто ужасное в этих землях, но и без этого эманации Духа Смерти буквально «воняли», прошибая своим духом насквозь.

Матильда гнала коня, стоя в стременах. Ветер заставлял синие глаза слезиться, но она упорно всматривалась вперед. Будущий инквизитор не отставал, но его лошадь, почуяв близкую смерть, фыркала и нехотя вела погоню. Тимор злился, но продолжал настаивать на своем, стегая бедное животное по бокам. И чуть было не вылетел из седла, когда конь встал перед резко остановившейся некроманткой. Мужчина совладал с животиной, придержал шапку.

— Ты что творишь!?

Тимор рассмотрел, наконец, что так заинтересовало некромантку, да так и застыл, как и девушка. Перед ними открылась предельно скверная картина. В низине живописной долины белой гладью стелилось озеро, обрамленное редким леском с одной стороны и деревней — с другой. И сейчас некоторые дома в этой деревне горели, даже сюда доносился запах гари, но дым стелился по долине, не поднимаясь.

Тимор и Матильда переглянулись и единодушно послали своих коней по дороге вниз, в долину. Они влетели в деревню, готовясь встретить любое сопротивление. Спрыгнув с коня, девушка побежала по улице, высматривая того, кто учинил этот кошмар. Кинжал уже привычно лег в руку. Некромантка остановилась, уставившись на фигуру, что едва заметной тенью зависла над распростертым на земле женским телом.

— Дух Смерти, — глаза некромантки округлились. Вот так вот близко она видела его очень редко. Весь этот ужас творился сейчас, в данный момент, и Матильда успела очень вовремя. Настолько, что даже застала Духа за своей работой.

Женщина, что лежала на снегу с разорванной грудью, только-только испустила дух, уставившись испуганным мертвым взглядом в небо. Тимор подбежал к Матильде, заметил тело женщины. Ринулся было туда, но некромантка его остановила.

— Поздно. Ей уже не помочь, — она оторвала взгляд от мертвой и двинулась дальше. Тимор стискивал в руках короткий походный клинок, нервно шаря по округе взглядом. Двери в каждом доме были распахнуты. Деревня была не большой, и сейчас тишина стояла действительно мертвая.

Аколит и некромантка шли бок о бок, рассматривая кошмар, что творился вокруг. Всюду валялись тела, как тряпичные куклы. Люди были разодраны. Дети и старики, мужчины и женщины. Кто-то без разбору рвал на части всех, кто попадался на пути. Матильда присела рядом с телом мужчины, на котором был надет вывернутый тулуп. У него не было руки и вырвана гортань — обе валялись в двух шагах от него.