Выбрать главу

На начальном этапе необходимо все время слушать kṛṣṇa-kathā. Этот этап называется śravaṇa-daśā, стадией слушания. Постоянно слушая трансцендентное святое имя Кришны и описания Его трансцендентного облика, качеств и игр, человек достигает стадии признания, называемой varaṇa-daśā. На этой ступени у него развивается привязанность к слушанию kṛṣṇa-kathā. Обретя способность в экстазе повторять святые имена, он достигает уровня smaraṇāvasthā, памятования. Вспоминание, погруженность в размышления, медитация, постоянное памятование и транс - таковы пять ступеней поступательного развития kṛṣṇa-smaraṇa. Вначале памятование о Кришне может временами прерываться, но затем оно становится непрерывным. Непрерывное памятование переходит в сосредоточение, называемое медитацией. Когда медитация углубляется и становится постоянной, ее называют anusmṛti. Непрерывная и непрекращающаяся anusmṛti приводит человека на стадию samādhi, духовного транса. Достигнув совершенства в smaraṇa-daśā, или samādhi, душа приходит к осознанию своего естественного изначального положения. В этот момент она обретает совершенное и ясное представление о своих вечных взаимоотношениях с Кришной. Это называется sampatti-daśā, совершенством жизни.

“Чаитанйа-чаритамрита” советует неофитам оставить все корыстные желания и, руководствуясь указаниями писаний, заняться регулируемым преданным служением Господу [sādhana-bhakti]. Таким образом у неофита постепенно разовьется привязанность к имени Кришны, Его славе, образу, качествам и т.д. Развив в себе такую привязанность, он сможет служить лотосным стопам Кришны спонтанно, да же не следуя регулирующим принципам. Эту стадию называют rāga-bhakti - преданным служением в спонтанной любви. На этой стадии преданный может следовать по стопам одного из вечных спутников Кришны во Вриндаване. Та кое служение называют rāgānuga-bhakti. Rāgānuga-bhakti, спонтанным преданным служением, можно заниматься, находясь в śānta-rasa. При этом преданный стремится стать коровой Кришны, Его посохом, флейтой в Его руках или цветами, украшающими Его шею. В dāsya-rasa преданный следует по стопам таких слуг Кришны, как Читрака, Патрака или Рактака. В дружеской sakhya-rasa он может стать другом Господа, подобным Баладеве, Шридаме или Судаме.  В vātsalya-rasa, отношениях родительской любви, можно идти по стопам Нанды Махараджа и Йашоды, а в mādhurya-rasa, любовной расе, стать подобным Шримати Радхарани, таким Ее подругам, как Лалита, или таким служанкам (mañjarī), как Рупа и Рати. В этом суть всех наставлений, касающихся преданного служения”.

ТЕКСТ 9

vaikuṇṭhāj janito varā madhu-purī tatrāpi rāsotsavād vṛndāraṇyam udāra-pāṇi-ramaṇāt tatrāpi govardhanaḥ rādhā-kuṇḍam ihāpi gokula-pateḥ premāmṛtāplāvanāt kuryād asya virājato giri-taṭe sevāṁ vivekī na kaḥ 

vaikuṇṭhāt — Ваикунтхи, духовного мира; janitaḥ — благодаря рождению; var — лучше; madhu-purī — трансцендентный город, называемый Матхурой; tatra api — выше, чем это; rāsa-utsavāt — поскольку там проходила rāsa-līlā; vṛndā-araṇyam — лес Вриндавана; udāra-pāṇi — Господа Кришны; ramaṇāt — благодаря разнообразным любовным играм; tatra api — выше, чем это; govardhanaḥ — холм Говардхана; rādhā-kuṇḍam — место, называемое Радха-кундой; ihaapi — выше, чем это; gokula-pateḥ — Кришны, повелителя Гокулы; prema-amṛta — нектаром божественной любви; āplāvanāt — поскольку оно затоплено; kuryāt — будет заниматься; asya — этой (Rādhā-kuṇḍa); virājataḥ — расположенной; giri-taṭe — у подножия холма Говардхана; sevām — служение; vivekī — обладающий разумом; na — нет; kaḥ — кто. 

ПЕРЕВОД

С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Ваикунтхи, трансцендентного мира, по скольку там явился Господь. Выше Матхура-пури - трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхана выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы Властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Рад ха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхана?