Выбрать главу

КОММЕНТАРИЙ

Духовный мир составляет три четверти всего творения Верховной Личности Бога и является самой возвышенной его частью. Духовный мир, по определению, выше материального, однако несмотря на то, что Матхура и ее окрестности находятся в материальном мире, они превосходят духовный мир, потому что в Матхуре явился Сам Верховный Господь. Леса, окружающие Вриндаван, превосходят Матхуру, поскольку в их число входят такие двенадцать лесов (dvādaśa-vana), как Талавана, Мадхувана, Бахулавана и др., знаменитые тем, что там проходили игры Господа. Итак, леса, окружающие Вриндаван, превосходят Матхуру, но да же их превосходит божественный холм Говардхана, потому что Кришна поднял этот холм, словно зонтик, и держал его на Своей прекрасной лотосоподобной руке, защищая Своих преданных, жителей Враджа, от потоков дождя, которые наслал разгневанный Индра, царь полубогов. На холме Говардхана Кришна со Своими друзьями-пастушками пас ко ров, там Он назначал свидания Своей возлюбленной Шри Радхе, там же проходили Их любовные игры. Однако ничто не сравнится с Радха-кундой, расположенной у подножия Говардханы, потому что там любовь Кришны выходит из берегов. Возвышенные преданные предпочитают селиться на берегах Радха-кунды, где воздух напоен воспоминаниями о вечных любовных играх Кришны и Радхарани (rati-vilāsa).

В “Чаитанйа-чаритамрите” (Madhya-līlā) говорится, что когда Шри Чаитанйа Махапрабху впервые посетил Враджа бхуми, Ему не сразу удалось найти Радха-кунду. Это значит, что Шри Чаитанйа Махапрабху хотел во что бы то ни стало установить точное местонахождение Радха-кунды. В конце концов Он отыскал это святое место. От озера к тому времени остался небольшой пруд. Совершив в нем омовение, Чаитанйа Махапрабху сообщил Своим преданным, что это и есть подлинная Радха-кунда. Позднее преданные Господа Чаитанйи, первыми из которых были шесть Госвами, в частности Рупа и Рагхунатха дас, расширили этот пруд. Сейчас там большое озеро, которое называют Радха-кундой. Шрила Рупа Госвами придает Радха-кунде такое значение по тому, что ее стремился найти Шри Чаитанйа Махапрабху.  Кто, зная это, покинет берега Радха-кунды и станет искать пристанища в другом месте? Ни один человек, обладающий трансцендентным разумом, не сделает этого. Однако представители других вайшнавских сампрадай не осознают значения Радха-кунды. Люди, которых не привлекает преданное служение Господу Шри Чаитанйе Махапрабху, также не способны постичь божественной природы Радха-кунды и ее духовной ценности. Вот почему Радха-кунде поклоняются главным образом Гаудийа-вайшнавы, последователи Господа Шри Кришны Чаитанйи Махапрабху.

ТЕКСТ 10

karmibhyaḥ parito hareḥ priyatayā vyaktiḿ yayur jñāninas tebhyo jñāna-vimukta-bhakti-paramāḥ premaika-niṣṭhās tataḥ tebhyas tāḥ paśu-pāla-pańkaja-dṛśas tābhyo 'pi sā rādhikā preṣṭhā tadvad iyaḿ tadīya-sarasī tāḿ nāśrayet kaḥ kṛtī

karmibhyaḥ — чем все карми; paritaḥ — во всех отношениях; hareḥ — Верховная Личность Бога; priyatayā — по скольку им оказывает предпочтение; vyaktim yayuḥ — сказано в шастрах (śāstra); jñāninaḥ — обладающие знанием; tebhyaḥ — выше, чем они; jñāna-vimukta — освобожденный с помощью знания; bhakti-paramāḥ — занятые преданным служением; prema-eka-niṣṭhāḥ — достигшие чистой любви к Богу; tataḥ — выше, чем они; tebhyaḥ — лучше, чем они; tāḥ — они; paśu-pāla-paṅkaja-dṛśaḥ — гопи, которые всегда зависят от пастушка Кришны; tābhyaḥ — выше, чем все они; api — безусловно; — Она; rādhikā — Śrīmatī Rādhikā; preṣṭhā — очень дорога; tadvat — аналогичным образом; iyam — это; tadīya-sarasī — Ее озеро, Śrī Rādhā-kuṇḍa; tām — Rādhā-kuṇḍa; na — не; āśrayet — укроется; kaḥ — кто; kṛtī — самый счастливый.

ПЕРЕВОД

В шастрах сказано, что из всех занимающихся карми ческой деятельностью Верховный Господь Хари предпочитает того, кому известны высшие ценности жизни. Из множества людей, постигших высшую мудрость [jñānī], тот, кому его знания помогли обрести освобождение, обращается к преданному служению. Он стоит выше всех остальных. Однако его превосходит тот, кто действительно обрел прему, чистую любовь к Кришне. А самыми возвышенными из всех великих преданных являются гопи, которые всегда и во всем зависят от Шри Кришны, трансцендентного пастушка. Из всех гопи наиболее дорога Кришне Шримати Радхарани. Ее kuṇḍa [озеро] так же бесконечно дорого Кришне, как и эта самая любимая Им гопи.  Кто же откажется поселиться у Радха-кунды и в духовном теле, исполненном экстатических эмоций [aprākṛtabhāva], с любовью служить божественной чете Шри Шри Радхе-Говинде, ежедневно являющей Свои aṣṭakālīya-līlās (восемь видов вечных игр). Те, кто занимается преданным служением на берегах Радха-кунды, - поистине, счастливейшие люди во вселенной.