Выбрать главу

— Прямо-таки пугающая точность! — ахнула Лидия.

— Именно! По сохранившимся письмам кардинала Уолси можно однозначно судить, насколько он был «разозлен и раздосадован» тем, что ему пришлось обойтись одним подарком. Он часто об этом говорил, и это, в частности, много лет спустя помешало ему убедить Папу позволить Генриху Восьмому развестись с Екатериной Арагонской.

— Замечательно, — согласилась Лидия. — А еще?

— Пожалуйста. Второе Откровение святого Звлкикса гласит: «…его назовут флотом века: армада более чем из сотни кораблей, воняющих паэльей, пересечет Ла-Манш. Огонь и ветер вступят в заговор, чтобы уничтожить их, и Англия останется свободной…»

— Это уже не настолько… — протянула Лидия.

— Согласен, — подхватил Джоффи. — Паэлью изобрели уже после Испанской армады. У него попадаются странные ошибки, но все равно точность предсказаний просто поражает. Откровения включают не только имена и даты, но даже один настоящий телефонный номер развлекательного заведения в Лидсе! В конце шестнадцатого столетия святой Звлкикс был отмечен редкой печатью беспрецедентного для елизаветинской эпохи успеха — мемориальной доской. К моменту исполнения очередного Откровения спустя полтора столетия у него осталась только горсточка сторонников и последователей. Но, свершившись, это самое Третье Откровение мигом вернуло святого Звлкикса на передовицы мировых газет: «В тысяча семьсот семьдесят шестом король Георг номер третий потеряет разум, самую крупную колонию и чулки. Колония достигнет высшего могущества в мире, но разум и чулки так и не вернутся к нему…»

— А Четвертое?

— «…Человек, названный по имени высокого водонепроницаемого сапога,[49] отлупит французского коротышку в Бельгии…»

— О, речь явно о Ватерлоо. А Пятое?

— «…Злобные, но опрятно одетые агрессоры, называемые нацистами, страх пред которыми разделит нацию, будут изгнаны с сих островов», как бы странно это ни звучало, колонией, упомянутой в предсказании номер три. А Деннис Комптон[50] заработает три тысячи восемьсот шестнадцать очков за один сезон, играя за Мидлсекс…

— С ума сойти, — прошептала Лидия. — Но откуда монах тринадцатого века мог знать, что Комптон играл за Мидлсекс?

— Он был — и снова станет — величайшим из провидцев, — ответствовал Джоффи.

— Как известно, в Шестом Откровении говорится о его собственном втором пришествии, но спортивных фанатов Суиндона ошеломит его Седьмое Откровение.

— Именно. Согласно незавершенному «Кодексу Звлкикса» прозвучит оно так: «И будет победа своя на поле Суиндонском в год тысяча девятьсот восемьдесят восьмой, и вследствие…» Там еще много, но окончание утрачено. Однако мы можем спросить у него самого, когда он снова появится.

— С ума сойти, пренепреподобный Нонетот! Еще один вопросик. Где он?

Я посмотрела на часы. Пятница стоял у меня на коленях и со свойственной двухлеткам бесцеремонностью таращился на парочку, сидящую позади нас. Святой Звлкикс запаздывал уже на три минуты, и Джоффи нервно прикусил губу. Они очень много вложили в предсказания Великого Человека, и его неявка станет не просто провалом, а еще и сильно ударит по карману. Джоффи потратил изрядную долю маминых сбережений на изучение староанглийского[51] в местном образовательном центре для взрослых.

— Скажите, пренепреподобный Нонетот, — продолжала Лидия, старательно затягивая интервью, — насколько я знаю, Совет по продаже тостов заключил со святым Звлкиксом договор о финансовой поддержке?

— Да, — ответил Джоффи. — Братство поклонников святого Звлкикса подписало от его имени очень выгодную сделку с Тостами, которые хотят получить эксклюзивное право на использование его образа и высказываний, если, конечно, явление состоится.

— Тем не менее, как я понимаю, корпорация «Голиаф» тоже, по слухам, заинтересована?

— Не совсем так. «Голиаф», мягко говоря, не обрадовался, поскольку их отделение по производству спортивной одежды выделило четверть миллиона на эксклюзивную финансовую поддержку святой Бернадетты Линкольнской. Но после своего возвращения шесть месяцев назад она замуровалась в комнате и только молча молится, погрузившись в воспоминания о прошлом, а это не особенно способствует популярности кроссовок. С другой стороны, Совет по продаже тостов таких требований не выставляет: они просто будут рады всему, что святой Звлкикс соблаговолит для них сделать.

Лидия снова повернулась к камере.

— Потрясающе. Для телезрителей, только что присоединившихся к нам, повторяю: мы ведем прямой репортаж со второго пришествия святого тринадцатого века, Томаса Звлкикса.

Я снова взглянула на часы. Звлкикс опаздывал уже на пять минут. Лидия продолжала тянуть время, взяв интервью еще у нескольких гостей. Толпа начала терять терпение, вместо выжидательного молчания теперь слышались шепотки. Журналистка только что допросила гуру-стилиста о возможном покрое одеяния святого Звлкикса, когда ее вдруг прервал вопль. Что-то происходило прямо у входа в «Теско» между почтовым ящиком и детским аттракционом с летающим слоником. Джоффи перепрыгнул через ограждение загона для прессы и помчался туда, где из трещины, открывшейся на месте парковки, поднимался столб дыма.

Небеса потемнели, птицы умолкли, покупатели, вышедшие из вращающихся дверей универмага, в изумлении уставились на молнию, расколовшую старинную каменную арку пополам. Неведомо откуда налетел ветер, и толпа завопила в один голос. Рекламные растяжки новой линии продуктов «Эконом», вяло колыхавшиеся на столбах, с треском сорвались с места, и вихрь пыли вперемешку с оберточной бумагой понесся через парковку. Кое-кто закашлялся.

Спустя несколько мгновений все закончилось. На земле сидел грязный мужик с жиденькой бороденкой и на редкость гнилыми зубами, одетый в подпоясанную веревкой грубую рясу. Он заморгал и с любопытством оглядел незнакомое окружение.

— Приветствую Вас, — произнес Джоффи, первым оказавшийся рядом. — Я представляю братство поклонников святого Звлкикса и предлагаю Вам защиту и водительство.

Монах тринадцатого века глянул темными глазами на него, затем на толпу, которая подбиралась к нему, переговариваясь и показывая на него пальцами и спрашивая, когда можно будет с ним сфотографироваться.

— Ты говоришь довольно внятно, — медленно проговорил святой Звлкикс. — Это тысяча девятьсот восемьдесят восьмой?

— Да, сэр. Я подписал от вашего имени соглашение о финансовой поддержке с Советом по продаже тостов.

— Наличными?

Джоффи кивнул.

— Слава?*&?@, — сказал Звлкикс. — Улучшился ли эль за время моего отсутствия?

— Не особо. Но выбор стал больше.

— Не терпится вкусить. Хубба-бубба! А что это за фря в блузке в облипку?

— Мистер Нонетот, — вмешалась в разговор Лидия, ухитрившаяся просочиться сквозь толпу, — не поясните ли вы нам, что говорит мистер Звлкикс?

— Я… хм… приветствовал его в двадцатом веке и сказал, что мы хотели бы многое узнать у него по поводу пчеловодства и утраченного искусства варения медовухи. Он… ммм… ответил, что сейчас он устал после путешествия и желает миру мира, мостов между нациями и хороших домов для сирот, котят и щенков.

Толпа внезапно раздалась в стороны, пропуская мэра Суиндона. Святой Звлкикс с первого взгляда узнал представителя власти и приветливо улыбнулся лорду Скокки-Маусу, который стремительно подошел к нему и пожал грязную руку монаха.

— Привет, добро пожаловать в двадцатый век, старина, — сказал Скокки-Маус, вытирая руку носовым платком. — Как тебе тут?

вернуться

49

Резиновые сапоги по-английски называются Wellington boots. (Прим. ред.)

вернуться

50

Деннис Чарлз Скотт Комптон (1918–1997) — английский крикетист (не крокетист!) и футболист. На протяжении всей крикетной карьеры играл за сборную Мидлсекса, а в футболе оставался верен клубу «Арсенал». (Прим. ред.)

вернуться

51

Для отображения набранных жирным шрифтом фраз в печатном варианте используется готический шрифт.