Выбрать главу

Вдруг Грейс осенила безумная догадка: возможно, она делает чересчур поспешные выводы. Вероятно, первая глава является своеобразным рассказом в рассказе, не имеющим отношения к дальнейшему сюжету. Или еще чем-нибудь в этом роде. Она наугад раскрыла книгу на середине.

…Достав из зарядного устройства свои реактивные сапоги, Джед натянул их на ноги и застегнул «молнии». Полностью экипированный, он выпрыгнул из окна кухни своей квартиры на сотом этаже и полетел вверх. «Вр-ррр!» — взревели реактивные сапоги.

Джед давно подозревал, что власть на планете принадлежит разновидности земноводных, внешне похожих на людей. Именно они захватили все ключевые посты, в том числе и президентский. Но никто не верил Джеду, когда он делился своими подозрениями. Однако сейчас, когда король Англии признался в том, что на самом деле является жабой, в скользких, омерзительных доспехах амфибий появилась первая трещина. Оборотней надо остановить. Но как?

О господи, подумала Грейс, действительно, как?

Когда несколько часов спустя Ред, встретив Грейс у входа в номер-люкс в пентхаусе, нежно поцеловал ее в губы, у нее внутри все провалилось в пропасть, после чего стремительно взмыло вверх. Прошло несколько секунд, прежде чем она смогла обуздать свой безудержно понесшиеся вскачь фантазии по поводу того, каким он окажется в постели. Однако они тотчас же уступили место смертельному страху: что отвечать, когда Ред спросит, как ей понравилась его книга.

Он снова провел Грейс на веранду, где уже был накрыт обед. При свете дня открывавшийся вид был еще более великолепен, чем ночью. Прямо внизу расстилался правильный белый с зеленым ковер Тюильри; за ними в невероятной голубизны небо устремились позолоченные купола и каменные шпили. Однако к восторгу, охватившему Грейс, примешивалось беспокойство. Рано или поздно роковой вопрос будет задан.

Она решила его предвосхитить.

— Как прошло озвучивание? — спросила Грейс.

На прекрасном лице Реда отобразилось непонимание. Его кожа, отметила Грейс, вспомнив лосьоны в ванной, сияла дорогим блеском. Светлые волосы посылали отражаемый солнечный свет обратно в голубое небо. Ред выглядел настолько по-голливудски, настолько по-звездному, что у нее перехватило дыхание. Эх, если бы то же самое можно было сказать про его книгу!

— Ты должен был записывать свой голос для нового фильма, — подсказала Грейс.

Ну вот, все встало на свои места. Ред быстро улыбнулся, на загорелом лице сверкнули белоснежные зубы.

— Ах да, диалоги. Спасибо, все прошло успешно. Можно сказать, замечательно.

— Рада это слышать, — сказала Грейс, удивленная тем, с каким облегчением он произнес эти слова. Судя по всему, Ред одержим стремлением к совершенству и заботится о мельчайших деталях. По крайней мере, это верно относительно кино.

— Книга понравилась?

Ред посмотрел ей в лицо. От его испепеляющего взгляда у нее внутри все расплавилось. Небрежность, с которой был задан вопрос, прозвучала совершенно неубедительно, особенно если учесть, какой он хороший актер. Грейс надеялась, что у нее получится лучше.

Она набрала побольше воздуха.

— Книга, как бы это сказать, просто невероятная. Очень захватывающая. — Грейс остановилась: достаточно ли этого? Нет. Ред выжидательно смотрел на нее; по-видимому, нужно побольше превосходных степеней. — Мм, очень волнующая. Особенно то место, где президент превращается в лягушку.

— Не в лягушку. В особый вид земноводных.

Глаза Реда сверкнули.

Грейс с трудом загнала глубоко внутрь смех, висевший на кончике ее языка. Разумеется, Ред не может говорить серьезно. Но все же какое-то шестое чувство подсказало ей не ставить это под сомнение.

— О, ну да. В общем, я считаю, книга просто превосходная, правда.

Глядя в его глаза, искрящиеся оранжевыми блестками, Грейс почувствовала, как тают все ее страхи. Сейчас она говорила искренне. Ей так хотелось сделать Реду приятное, что внезапно она поймала себя на том, что ради этого скажет и сделает все.

— Значит, у тебя есть мысли по поводу того, как вести рекламную кампанию?

Собравшись с силами, Грейс вывалила все плоды своих размышлений: имена нескольких литературных критиков, к которым она собиралась обратиться, и дружелюбно настроенных к ней обозревателей, которых она надеялась привлечь к сотрудничеству. При этом она старательно избегала конкретности. Ее ждало множество подводных камней — за что можно зацепиться, расхваливая книгу про особый вид земноводных, не имеющую ни заглавия, ни фамилии автора? Вот разве что…