Выбрать главу

Издав боевой клич, Шампань бросилась вперед. Белинда мокрой от пота рукой схватила спинку стула. Слишком поздно!

Получив могучий тычок в грудь, она упала на ковер и налетела головой на столик. Закричав от страха, Белинда попыталась подняться на ноги, но смогла лишь закружиться по полу, словно перевернутый на спину жук. Прыгнув на нее, Шампань разорвала юбку, обнажая узкую полоску трусиков. Охваченная безотчетным ужасом, Белинда стала отчаянно сопротивляться. Случайно зацепив ногой поднос на колесах, она его опрокинула. Послышался визг, и через мгновение каскады черной икры, омары и пенистая река «Вдовы Клико» обрушились на Белинду и Шампань под аккомпанемент оглушительного грохота и звона бьющегося вдребезги стекла.

— Ты захотела получить и мой завтрак, мать твою? — взвизгнула Шампань. — На, получай!

Схватив пригоршню омаров, она с силой втерла их в лицо Белинды. Та, позабыв про страх, ответила горстью севрюги. Облаченный в один халат, Ред с удовольствием наблюдал за двумя женщинами, сцепившимися друг с другом, обляпанными икрой, с волосами, облитыми майонезом, крушившими коленями устриц, рычащими, лягающимися, царапающимися и кричащими. Они катались по залитому шампанским ковру, и это действо сопровождалось периодическими яркими вспышками на груди у Белинды.

Именно в этот момент Грейс в сопровождении увешанного сумками портье, переполненная счастливым предчувствием, открыла дверь апартаментов.

Глава 22

Грейс безучастно смотрела из окна экспресса «Евростар» на пробегающие мимо поля и луга Кента. Но эта картина не приносила ей утешения. Холмы и долины лишь напоминали Грейс безукоризненные изгибы тела Шампань Ди-Вайн, подарок природы. Так вот как, оказывается, Ред Кемпион получает удовольствие. Вот каким делом он был занят. Наблюдал за грязной потасовкой женщин в нижнем белье, перепачканных морепродуктами. Он, объявивший себя противником славы, таким чувственным, таким отличным от других звезд галактики, именуемой Голливуд! Совсем непохожим на свой образ, созданный прессой и людской молвой. Он, сексуальный маньяк, сообщивший своей жене о разводе по электронной почте. Еще совсем недавно Грейс это казалось невозможным. Но сейчас она в отчаянии вспомнила сообщение, которое получила сама; разорванное на тысячу клочков, оно лежало в мусорном ведре маленькой парижской гостиницы.

Однако самую мучительную боль причинило не это. Впрочем, что именно, сказать было трудно: жалящие воспоминания текли сплошным потоком. Образ двух женщин, дерущихся на полу, являлся Грейс каждый раз, как только она закрывала глаза, но теперь это все чаще происходило и тогда, когда ее глаза были открыты. Войдя в пентхаусные апартаменты отеля «Морис», Грейс сразу же поняла, что опубликованные в «Трейлере» слухи относительно Реда и Шампань Ди-Вайн соответствуют истине. Не было никаких сомнений по поводу того, кто эта властная светловолосая богиня. Грейс тотчас же вспомнила блондинку в огромных темных очках, с которой столкнулась, направляясь на первую встречу с Редом. Шампань Ди-Вайн. Теперь, оглядываясь назад, она это прекрасно понимала — как и многое другое. В том числе, например, источник всех этих таинственных телефонных звонков.

Все оказалось ложью: заявления Реда — «это пресса разбила мой брак», его попытки представить себя мужчиной, обжегшимся на женщинах, птицей с перебитым крылом. У его светловолосой птички не то что все крылья были целыми — не имелось никаких даже самых незначительных повреждений ее восхитительного тела. Другое дело, неизвестно, можно ли было сказать то же самое про брюнетку, явно терпевшую поражение в единоборстве.

Грейс не имела понятия, кто эта вторая женщина. Вполне возможно, это действительно была девица из «Мулен-Руж». То есть каждый раз, когда она вечером покидала апартаменты Реда, ненасытный актер тотчас же оказывался в обществе следующей женщины — неважно, танцовщицы из ночного клуба или кого-нибудь еще. Несомненно, именно к этому относились постоянные телефонные звонки; теперь, опять же задним умом, Грейс понимала, что разговоры о перезаписях голоса не требовали такой секретности. Вспомнив свои наивные слова об учащенном дыхании и катании по полу, Грейс фыркнула. Теперь ей было понятно, почему развеселился Ред. Она поймала себя на том, что ей следовало бы разозлиться, но она была слишком расстроена. Какая же она была глупая!