Выбрать главу

Грейс убрала телефон в сумочку, чувствуя себя так, словно ее неожиданно выбросило на берег бушующего моря. Уставшей, но умиротворенной. И признательной. Сердитый шум в ушах прекратился. Только сейчас она заметила, какой солнечный и чудесный сегодня день.

Грейс повернула назад. Генри. По крайней мере, теперь больше не осталось никаких препятствий. Она вернется в бар, все объяснит, уладит все недоразумения. Грейс все ускоряла и ускоряла шаг, так что при приближении к отелю уже почти перешла на бег. Чуть не оттолкнув с дороги швейцара в цилиндре, она взбежала по широкой лестнице, застеленной красным ковром, и ворвалась в бар. Но Генри Муна там уже не было.

— У нас замечательные новости, — радостно объявила Элли, когда Грейс возвратилась в редакцию.

— Вот как?

Единственной хорошей новостью для Грейс на данный момент было бы известие о том, что Сион плавает в обществе рыб в Темзе. В том смысле, в каком об этом говорится в «Крестном отце».

— Да, — подтвердила Элли, вопросительно посмотрев на подругу. — Пока тебя не было, звонили из «Субботнего вечернего обозрения» — ну, ты знаешь, эта еженедельная телепрограмма, в которой обсуждается текущее положение. Им были нужны жертвы на ближайшую субботу. Я предложила Эвфемию, и, о чудо, они согласились.

Грейс облегченно вздохнула. Наконец-то у Эвфемии Огден появится возможность заявить о себе во всеуслышание. И не откуда-то, а с экрана телевизора. Какие бы неприятности ни обрушились на голову Грейс в последние дни, по крайней мере Эвфемия слезет с ее шеи. Хотя бы на какое-то время.

— Отлично, — сказала Грейс, постаравшись изобразить больше энтузиазма, чем она чувствовала.

— Теперь менее приятное, — продолжала Элли. — Мне только что перезвонила Белинда Блэк. К сожалению, она больше не хочет брать интервью у леди Цилиндрии.

— Это еще почему?

— Потому что, — вздохнула Элли, — она больше не занимается «Перерывом на чашку чая». До тех пор, пока не поправится Мо Миллз, Белинда будет вести ее колонку. А для колонки Мо Миллз, судя по всему, нужна более крупная рыба. Наша Цилиндрия недостаточно велика. Хотя от рыбы, если честно, у нее много. Ты можешь себе представить, про кого собирается написать Белинда?

Грейс пожала плечами:

— Про кого?

— Про Шампань Ди-Вайн, — простонала Элли. — Очень трогательно, ты не находишь? Самая знаменитая светская красавица Великобритании, лично знакомая с членами королевской семьи, супермодель, ставшая журналисткой, а затем кинозвездой… — Она скорчила гримасу. — Знаменитая своей знаменитостью. Помнишь, как газета «Сан» назвала ее «собирательницей звезд», поскольку Шампань знакомилась исключительно с теми, кто находится в зените славы?

Грейс кивнула. Наверное, ей следовало прийти в ярость при известии об оскорблении, нанесенном леди Цилиндрии, однако в настоящий момент ее резервуары ярости были пусты.

— А я полагала, Шампань уехала в Голливуд, — рассеянно произнесла Грейс, пытаясь пробудить в себе хоть какие-то чувства в отношении Белинды Блэк.

Казалось, это должно быть так просто. Грейс ни разу в жизни не встречалась с этой женщиной, которая, тем не менее, почему-то решила разрушить ее карьеру, предварительно поступив точно так же с ее взаимоотношениями с Сионом.

— Она действительно летала в Лос-Анджелес, — подтвердила Элли. — Вместе с тем кинопродюсером, с которым познакомилась после того, как поссорилась с Маттом Локком.

— С известным модельером, — кивнула Грейс, вспоминая мили газетных публикаций, посвященных похождениям Шампань.

Эта женщина как магнитом притягивала к себе журналистов бульварных изданий; каждый ее поступок широко освещался в желтой прессе. Чего никак нельзя было сказать о бедной старушке Цилиндрии в строгом твидовом костюме, знающей, как правильно очистить банан при помощи ножа и вилки.

Можно ли удивляться тому, что Белинда Блэк клюнула на что-то настолько очевидное, настолько притягательное? Грейс снова безуспешно попыталась развести пары злости. Она уже успела понять, что сожаление по доводу разрыва никак не связано с полногрудой обольстительницей. А ощущение упущенной возможности волновало ее больше, чем Сион. Но, грустно рассуждала Грейс в автобусе по дороге в редакцию, с какой стати Генри должен был ждать ее в баре? С какой стати ему добиваться встречи с какой-то профессионально некомпетентной истеричкой, с рекламным агентом, не умеющим толком организовать интервью на радио? Что хуже, не догадался ли Генри, что существует связь между рассказанной им историей и возлюбленным Грейс? Вывшим возлюбленным, решительно поправилась она.