…Точнее, это оказалось единственное регулярное интеллектуальное занятие, которое в сложившейся обстановке он сумел придумать. Суть же обстановки такова: триумвират, убедившись, что гости (Икар и Мими) не впали в ступор от жизни в плетеной хижине и обычаев туземцев-йокйо, укатил по своим триумвиратским делам. Надолго ли — неведомо. Икар логично полагал, что дела связаны с освоением аванса 150 миллионов долларов (у триумвирата даже мысль не возникала вернуть деньги после форс-мажора, сорвавшего контракт). Конвертировать банковские суммы в какой-то вид кэша, заключить теневые сделки, и организовать перевозки по ржавым узкоколейкам или по грунтовым дорогам откуда-нибудь из Кении через Уганду — та еще морока, на две-три недели, не меньше. А характер Икара отчаянно сопротивлялся столь длительному безделью. Ему требовалась нагрузка более-менее привычного типа: например, историография, немного похожая на составление обзорного доклада о состоянии регионального медико-фармацевтического рынка (и соответствующее планшетное приложение годилось для историографии).
Стартап «история йокйо» встретил энтузиазм у нескольких туземных семей из соседних хижин. Соседство не особо близкое: примерно полкилометра до ближайшей хижины и примерно километр до самой дальней, но такое расстояние не мешает собраться вместе после захода солнца у закрытого очага на берегу одного из торфяных прудов, устроить вечеринку с купаньем и танцами, ужином и фольклором.
Романтика. Темнота. Лишь сквозь зазоры между камней очага мерцал оранжевый свет, придавая вечеринке несколько инфернальный оттенок. Икар вспомнил куплет из «Бала вампиров», спетый Тэнго Фукумото по случаю после французской авиабомбардировки. Возможно, ассоциация возникла из-за танца йокйо после купания. Движения под ритм барабана кеберо напоминали танец-кульминацию вампиров в мюзикле. Впрочем, Мими быстро отвлекла Икара от раздумий, вытащив его в круг. Для нее такие движения были привычными с детства, а у него получалось что-то другое, похожее скорее на уличные танцы Латинской Америки. Между прочим, соседям-туземцам это нравилось: они даже пробовали подражать. Весело – если отвлечься от мыслей…
…Танцы слабо отвлекали, зато позже, когда из-под углей в очаге была извлечена утка, запеченная с ямсом, а туземцы постарше начали рассказывать истории… Да! Это было именно то, что надо! Мими старательно и гордо переводила с местного диалекта, порой переспрашивая по нескольку раз у рассказчика. В общем, она заразилась геродотовским энтузиазмом Икара даже сильнее, чем он сам. И (судя по проявлениям эмоций, которые Мими не считала нужным скрывать) ей с каждым днем становилось все уютнее тут, на торфянике Гугланд. Почти первобытные условия жизни были знакомы ей с детства, а в нынешнем варианте (благодаря инъекции нового ген-адаптогена) устранялось главное неудобство: патогенная микробиота — разнородная и всепроникающая при такой жаре, влажности и близости цветущей воды…
…Гигиенические процедуры тут выполнялись с применением воды из ближнего пруда. Каждое утро Робинзон и Пятница (в смысле: Икар и Мими) маленьким электрическим насосом закачивали воду в бочку на треноге. Такая первобытная водонапорная башня. Солнце нагревало бочку, однако не настолько, чтобы достигнуть дезинфекции. Без ген-адаптогена, романтическая робинзонада на торфяном болоте очень скоро перешла бы в прелести хронического энтерита или чего-нибудь еще жестче.
Икар волевым усилием выбросил это промелькнувшее негативное рассуждение вон из головы. Зачем грузить себя несбывшимися проблемами, когда хватает сбывшихся или сбывающихся? Кстати, многими сбывающимися проблемами тоже незачем было себя грузить. Одно дело — проблемы быта здесь, сегодня или завтра, они конкретны, их надо решать. Другое дело — проблемы большого мира, куда Икар не попадет ни завтра, ни…