Глава 31
Так вот, этот желторотый птенец является ко мне с заявлением, что он желает работать в редакции нашего журнала, и при этом… — Хельмут так стремительно ткнул пальцем в грудь Пенна, что тот испугался, как бы его не прокололи насквозь, — и при этом неправильно произносит мое имя!
Все возмущение таким беспрецедентным проступком выразилось на лице Хельмута, и он снова потыкал пальцем, на сей раз нацелив его в небо.
— Я, конечно, строго ему на это указал. «Тэплинжер, — сказал я, — а вовсе не Тэпринжер!» Разве можно доверить издательскую работу, пусть даже не самую ответственную, человеку, который не способен запомнить имя своего босса?
Красный, с растрепанными волосами, Хельмут напоминал разгневанного муравья из мультфильма. Пенн едва удержался от непроизвольного смешка.
— Хм… — выдавил он из себя в виде ответа.
Большего Хельмут и не ждал. Он энергично закивал, словно ему от души посочувствовали.
Пенн обвел взглядом безукоризненную кухню Тэплинжеров. Вот уже двадцать минут он безуспешно пытался перевести беседу в нужное русло. Прежде чем оказаться здесь, ему пришлось долго выслеживать Хельмута, а потом притвориться, что они совершенно случайно встретились по разные стороны забора. Он завел речь о статье из «Отставного генерала», которую предварительно просмотрел. Дело кончилось тем, что Хельмут пригласил его к себе на чашечку кофе. Шугар не было дома (Пенн заранее удостоверился в этом), и закончить беседу нужно было до ее возвращения.
— Мой зять был горячим поклонником вашего журнала, — сказал Пенн проникновенно.
— Я этого не знал, — ответил Хельмут, и его невзрачное лицо озарилось улыбкой гордости, — но не могу сказать, что удивлен. С тех пор как я занял должность редактора, прибыль от журнала растет год от года.
— Он был умнейшим из людей, которых я встречал, — сообщил Пенн, чувствуя, что разговор наконец-то повернул в нужном направлении. — Да и сестра не уступала ему.
— Они были прекрасной парой, — подтвердил Хельмут сочувственно.
— Но время от времени я спрашиваю себя: а так ли счастливы они были, как казались окружающим?
— Ну что вы! Люди не могут казаться совершенно счастливыми, если они несчастны в душе.
— Кто знает, кто знает… — Пенн многозначительно покачал головой. — Они поженились совсем молодыми и жили вместе долгое время. Представьте себе, разбирая их вещи после несчастного случая, мы нашли среди них много странного. Ключ от номера в отеле «Сен-Тропез», например.
Хельмут внезапно побледнел так, словно его окатили белилами. Пенн заметил это и решил развить успех.
— Лэйни поехала вернуть ключ, а когда оказалась в «Сен-Тропезе», встретила там вашу жену. Не странно ли это? Может, вы знаете, почему столько женщин Медоувью бывает в этом отеле?
— Я ничего об этом не знаю, абсолютно ничего! — воскликнул Хельмут фальцетом и вскочил со стула, как если бы его укололи сзади. — К тому же мне пора. Нужно просмотреть несколько статей для очередного номера.
Он прошел к двери, демонстративно ее распахнул и застыл в ожидании, когда Пенн поймет столь прозрачный намек. Тому ничего не оставалось, как ретироваться. Дверь со стуком захлопнулась у него за спиной.
Что ж, думал он, направляясь к калитке, ведущей на территорию Коулов, кое-что установить все же удалось. Хельмут Тэплинжер знает, чем занимается его жена в «Сен-Тропезе». Был ли он как-то замешан в убийстве или хотя бы знал о них? Это еще оставалось выяснить.
Пенна не удивило, что он получил удовольствие, заставив соседа понервничать. Даже если тот был безобиден сам по себе, после сегодняшнего разговора дело должно было сдвинуться с мертвой точки.
— Говорю тебе, он все знает!
Шугар невозмутимо раскладывала по местам привезенные покупки. Хельмут еще в дверях встретил ее визгливыми упреками и с тех пор так себя взвинтил, что находился в состоянии, близком к истерике. Он носился туда-сюда по кухне, как олицетворение отчаяния, время от времени обращаясь к безмолвной жене с очередной тирадой. Наконец Шугар решила, что с нее достаточно.
— Дорогой, — ласково улыбнулась она, — зачем ты себя мучаешь? Даже если бы Пенну Бекли было что знать, это не имело бы ни малейшего значения.
— Он знает про «Сен-Тропез», разве этого мало! Может быть, ты что-то скрываешь от меня? Расскажи мне все, Шугар!
Та мельком посмотрела на его умоляющее лицо, выудила из пакета упаковку диетического сыра и направилась с ним к холодильнику.
— Во всем мире нет ничего настолько ужасного, чем я не решилась бы поделиться с тобой. Разве мы не муж и жена? — безмятежно ответила она, скрывая беспокойство.