Выбрать главу

Он пропустил вперед девочку и, окинув еще раз взором хижину, выбежал на двор.

Дик, Кока-Моко, Окалани и доктор возились с приведенными из деревни лошадьми, которые до пути успел заказать сын каначки.

— Вот ваши лошади, — указал Петру на два черневшихся конских силуэта Окалани. — Подтяните подпруги, да пригоните стремена.

В потемках Нэлли едва справлялась со своим седлом, но к ней на помощь подоспела хозяйка с керосиновой лампой. Каначка не казалась взволнованной, и ночная тревога, по-видимому, была для нее обычным явлением.

Нэлли вставила ногу в стремя, ловко вскочила в седло и стала забирать довода.

Ее глаза уже освоились с темнотой, и она увидела всех своих спутников сидящими на конях.

Но Дик почему-то медлил и полушёпотом о чем-то переговаривался с доктором и Окалани. Ни Петр, ни Нэлли не решались задавать своему другу вопросов.

«Происходит что-то серьезное, иначе Дик себя так не держал бы!»— думали они и не переговаривались даже между собой.

Наконец кто-то вбежал на двор, неся целую охапку, принятую вначале Петром за связку тростника.

— Достал? — раздался голос Дика.

— Как-раз шесть штук и триста патронов… — отвечал из темноты Кока-Моко.

— Молодец! — похвалил его Дик. — Раздай их поскорее!

Теперь Нэлли чувствовала, что у нее дрожат колени и сильно забилось сердце.

«Что бы все это значило?»— думала она. Но размышления девочки были прерваны молодым канаком. Кока-Моко подал ей кавалерийский карабин и сумку с патронами.

— Подтяните покрепче погонный ремень, — посоветовал он Нэлли, — иначе винтовка набьет вам спину.

Но девочка не нуждалась в подобных советах, она прекрасно знала, как надо обращаться с оружием.

— Ну, друзья, в дорогу, — скомандовал Дик, ц всадники один за другим выехали из ворот на большую дорогу.

— Что это такое? Никак, извержение вулкана! — воскликнул Петр, подскакивая к Дику и указывая на озаренное заревом небо.

— Это не извержение, — ответил Дик и больше не сказал ни слова.

Было около двух часов ночи, когда кавалькада остановилась на опушке пальмового леса. Здесь начиналось большое тростниковое поле.

Сквозь ажурную листву громадных пальм просвечивалось пылающее ярко-красным заревом небо, к которому целыми клубами вздымались блестящие искры. На самой опушке стало вдруг светло, как днем.

— Да ведь это пожар! — воскликнула Нэлли.

— Если не ошибаюсь, горит сахарный завод Маккалэна, — заметил Петр. — Да, это он, я узнаю его корпус, который мы вчера осматривали.

Он спрыгнул с лошади и подошел к Дику, державшему в поводу свою лошадь и беседовавшему с доктором и Окалани. Кока-Моко поскакал по направлению к пожарищу и скрылся за густыми зарослями сахарного Тростника.

— Петр и Нэлли, ко мне! — крикнул Дик.

— Я здесь! — крикнул за его спиной юноша.

Нэлли, таща за собой на поводу свою лошадь, тоже подошла к матросу. Оба они сгорали от нетерпения узнать, наконец, о том, что случилось.

— Ну, товарищи, Мы поспели вовремя, — сказал Дик, — и теперь я сообщу вам р важном событии, в котором нам придется принимать участие.

Петр и Нэлли впились глазами в Дика.

— Итак, — начал он, — вчера вечером рабочие, не выдержав издевательства Маккалэна, разгромили его завод. Сам Маккалэн и два его помощника, убив одного из рабочих и ранив троих, спаслись бегством в автомобиле.

— Какая досада! Эту жирную свинью не следовало бы выпускать! — вырвалось у Пети.

— Так вот, — продолжал Дик, — по-моему расчету, не позже, как через полчаса, сюда прибудет кавалерия для расправы с рабочими. Вы понимаете, что это значит? Понимаете, конечно; мне нечего вам объяснять этого! Вот тут-то мы и должны помочь маккалэновским рабочим.

В лесу послышался пронзительный свисток. Петр и Нэлли сдернули с плеча свои карабины.

— Это свои, — спокойно заметил Дик и, ответив свистом, продолжал: — Кавалерийский отряд должен подойти сюда по той же дороге, по которой мы ехали от хижины Кока-Моко. Мы спрячемся здесь, в лесу, пропустим его на завод, и как только он свяжется в борьбу с рабочими, атакуем его с тыла.

— Вы уверены, что отряд будет небольшой? — спросил доктор.

— Совершенно уверен. На этом острове американцы держат пост в тридцать кавалерийских: солдат и очень немного конной полиции.

— Но ведь у них имеются автомобили! В них они могут послать своих солдат, — заметил Петр.

— Я знаю здешних американцев, а потому и говорю с такой уверенностью, — отвечал Дик. — На автомобиле по здешним гористым местам и среди тростников на подобное дело ехать рискованно.