— Разболтал-таки — покачал я головой, подойдя к свече и задув ее.
— Это ведь Дафна Гринграсс? — тут же заинтересовался Малфой.
— Я вам ничего не скажу — усмехнулся я, взглянув на них — может мы ваши любимые запахи проверим?
— Мы то точно ни в кого не влюблены — заулыбался Невилл, переглянувшись с остальными.
— Уверены? — посмотрел я на всех троих — иногда некоторые этого сами не замечают.
— Уверены — кивнул Малфой за всех, улыбнувшись.
— А если ты тайно влюблен в Паркинсон? — спровоцировал я его.
— Это невозможно — тут же возмутился блондин.
— Не проверим — не узнаем — выдал Невилл, пожав плечами.
Проверять любимые запахи мальчишек мы не стали, вернувшись к теме музыки. Весь день друзья провели у нас в гостях лишь к вечеру они вернулись по домам. Мне ещё нужно было отправиться на подработку в ферму. Правда мальчишки тоже захотели показать свои комнаты и представить своих друзей родным. Первым, что мы на завтра собираемся у него, заявил Малфой. Так что мы договорились встретиться в Малфой-мэноре к девяти утра.
Собираясь в гости, я надел черные джинсы с зелёными кедами, белую рубашку и свою зеленую куртку из кожи дракона. Да, и вчера вечером я помучил Артура, и теперь у меня был кафф в виде дракона, который цеплялся на всё ухо и смотрелся как необычное украшение. Так же с утра он мне достал темные круглые очки, которые я у него просил. Даже успел их зачаровать, сделав оправу в виде сердечек. Артур узнав, что я собираюсь в гости, то был готов сделать всё что угодно, чтобы его сын мог произвести хорошее впечатление. Правда он ещё не знает, что я собираюсь к Малфоям.
Вместе с очками я попросил зачаровать сумочку в виде чёрного яблока, которую сделал сам из глины и покрыл лаком. К “яблоку” пришлось приделать цепочку, чтобы можно было его взять в руки. Правда когда я лепил сумку, меня в комнате застала Джини и попросила такую же для себя и Луны. Пришлось выполнять её просьбу, но для них сумочки я сделал в виде персика и черешни. Более яркую, в виде черешни, для сестрёнки, а персик для Луны, и обе с зеленым ремешком в виде ленточки. К счастью, новые аксессуары им понравились.
Сумочка же мне понадобилась для гитары, которую я собирался взять с собой. Очки тоже куда-то надо убрать, когда те начнут мешаться. Да и гостинцы нужно было куда-то положить. В деревне я поговорил с моими знакомыми, и те мне собрали целую корзину с лимонами. Драконье мясо я тоже решил прихватить, хотя для начала об этом поговорил с Чарли, а после ещё и с Молли. К счастью, те не возражали. Хотя что к чему я рассказал лишь брату, а вот матери всех подробностей знать было не обязательно.
В гостях у Малфоев меня встречал сам Драко, одетый в зелёный костюм. Малфой-младший был очень рад меня видеть и выглядел довольно энергичным. Я оказался первым прибывшим, так что блондин меня мучил пока мы оба дожидались остальных. Следующим появился Невилл, в серой мантии, которая была больше похожа на парадную. Последним появился Поттер со своим крёстным Блэком. Они оба были одеты в рубашки с брюками, а поверх накинули мантии. Похоже только я решил выделиться. Когда мы все уже собрались, нас всех проводили в гостиную к хозяевам дома. Кроме Малфоев там оказался ещё и Снейп, который все так же был одет в свою чёрную мантию.
— Мистер Уизли, вы сегодня решили нас всех поразить своей эксцентричностью? — приподнял он бровь, как только мне удалось пройти в гостиную.
— Меня самого удивляет, почему остальные так вырядились, профессор — улыбнулся я ему — я думал что иду в гости к своему другу, а почему-то попал на светский приём.
— Я думал, что ты горазд только детишек пугать, Северус — усмехнулся Блэк, устраиваясь на одном из кресел.
— Этого испугаешь — проворчал Снейп, взглянув на мой багаж — и что это у вас в руках, Уизли?
— Это? — выставил я вперёд свою сумку в виде чёрного яблока — моя новая сумка. Правда она классная, сэр?
— И где вы ее купили, мистер Уизли? — спросила заинтригованная Нарцисса.
— Я ее сам сделал, мадам — улыбнулся я ей, затем вспомнил о содержимом сумки и, открыв ее, достал корзину — простите я совершенно забыл, что принес вам гостинцы.
— Такой аромат — с улыбкой произнесла леди Малфой, взяв лимон с корзины и понюхав.
— А здесь деликатес — достал я вторую корзину с драконьим мясом.
— И что же это? — удивилась волшебница, взглянув во внутрь.
— Драконье мясо — спокойно ответил я им — наш старший брат Чарли недавно привёз из Румынии. Драконятину не экспортируют, поэтому её практически невозможно попробовать за пределами Румынии. Для приготовления используют разные приправы.