Выбрать главу

— Да, провальное оказалось занятие… — с сожалением вздохнул прадед.

— Именно! Потому что ты вовремя выяснил, что твои кости нельзя обволакивать непроницаемым материалом, от этого пропадет магия, и ты умрешь окончательно.

— Было дело… Α почему ты сейчас об этом вспомнила? Еще и потащила меня с палубы, а мы хотели…

Я нервно рыкнула и перешла на крик.

— Покончить с жизнью? Ты совсем дурак, если собрался нырять? Ферди, твои кости нельзя обволакивать, а в море толща воды. Жидкой, текучей! Толща! Давление, дурак! Там все твои кости обволочет, как мама не горюй! По какой связи ты вернешься, если твоя магия мгновенно деактивируется толщей морской воды? Пшш… всё! Был предок и нету!

— Ой, блин, — испугано замер скелет, взглянув на свой эксперимент под другим углом, и стукнул себя костяными пальцами по челюсти, издав резкий звук. — Я об этом не подумал… Святая Миис… Беата, спасибо, ты только что от смерти меня спасла. Ой, реально дурак, а ещё ученый…

придурок… Богиня, спасибо за умную внучку… Вот это…

лоханулся. Стыдоба! Может, старческий маразм начался?

Иного объяснения у меня нет. Чем думал? Спинным мозгом, не иначе…

Я слегка остыла, понимая, что опасность миновала, а, глядя на самобичевание деда, вспомнила свой недавний промах и свои терзания. Невольно изо рта вырвался смешок, который через пару секунд перерос в полноценный смех, снимающий напряжение.

— Правильно, посмейся над дураком, — печально вздохнул Ферди, — заслужил. В мои-то годы глупости пороть…

— Да нет, не принимай на свой счет, — ответила деду, всхлипывая и вытирая глаза. — Просто на днях я тоже спорола подобную глупость, и король отчитал меня, как девчонку. Мне было странно осознавать, что я — взрослая, умная женщина повела себя как дура, честное слово. А ты же старше меня и, по идее, умнее. А тоже накосячил! То есть не одна я такая.

Приятно… Получается, мы до старости можем ошибаться и принимать неверные решения, да? Нельзя утверждать, что я взрослая, поэтому делаю все правильно.

— Конечно, нельзя! Мы свершаем ошибки в течение всей жизни. Маленькие просто вызывают досаду, а фатальные…

Похоже, главное, что бы рядом вовремя оказался умный человек способный предостеречь. Спасибо, внученька, уберегла старые кости.

— Это мои самые родные и ценные кости, — нервически криво улыбнулась я и пригрозила кулаком: — Смотри у меня! К бортам не подходи! При малейшем подозрении на качку или шторм — прячься в подпространстве! Понял?

— Да понял-понял, не волнуйся, меня магия держит, случайно не свалюсь. Лучше себя береги, ведь если утонешь, я так и останусь в… или развеюсь?

— Давай, не будем проверять, экспериментатор гарпиев.

Пойдем, там дети без присмотра. Ты, как ученый, давно должен был вывести формулу: наши детки плюс морские обитатели равно неприятности.

— Скубли приглядывает, она сухопутная.

— Скубли кошка. Чего от нее ожидать, если наиумнейший дед чуть добровольно не закончил свой второй жизненный путь?

— Всегда теперь будешь напоминать? — тяжело вздохнул Фердинанд, ёжась от обиды на самого себя.

— Нет, только по необходимости, — успокоила я, устав ругаться, и заметила лежащее на столе кольцо. — Кстати, возьми, припрячь. Ску будет тебе блестяшки поставлять, как она любит, с соблюдением особой секретности. Спасибо ей, что пришла вовремя, а то я могла не успеть. Всё, дед, завязывай с экспериментами или хотя бы советуйся сначала. Хорошо?

Вернулись на палубу мы друзьями по свершению глупостей и как раз вовремя: спрутиус закинул на дощатый пол корабля хорошую горсть ракушек. Они брякнулись со своеобразным звуком, заляпав палубу морской водой и тиной с песком. Дети радостно запищали и кинулись разгребать привалившее богатство, не заботясь о сохранности одежды. Грязь? Εрунда, главное, добыча!

Ивар сначала внимательно рассмотрел выбранную ракушку необычной формы, напоминающую изящную шкатулку, а потом, заметив сбоку небольшую щелку, с усилием потянул за створки.

— Ого! Смотрите, жемчужина! — радостно завопил ребенок, обнаружив, что шкатулка оказалась с сюрпризом.

Принцы с Санитой с завистью посмотрели на друга и принялись расхватывать оставшиеся ракушки, чтобы с остервенением начать их вскрывать. В охватившем азарте детей не волновала чистота и сухость одежды. Вывозились, как поросята, но это не тот случай, когда стоит мешать или взывать к благоразумию и степенности. Мол, как вы себя ведете?

Нормально ведут, как и положено детям в подобной ситуации.

Удивительно, но повезло всем. Саните, вообще, посчастливилось найти жемчужину розового цвета. Всеобщему ликованию не было предела!

— Дедуля, положи, пожалуйста, мое сокровище в Ферди-банк, — протягивая предку свою ракушку, вежливо попросил Ивар и горделиво добавил: — На мой личный счет.

— И мою! — пискнула Сани. — Α то она маленькая, круглая, запросто потеряется, а у тебя там все по полочкам разложено.

Сэм задумчиво почесал висок, затем протянул сокровище скелету и повелительно сказал: — Мою тоже, но при первом требовании в тарзанском дворце ты должен будешь сразу ее вытащить и подать мне.

Временами из старшего принца так и лезет спесь.

Воспитываю, воспитываю, но, видимо, гены отца-короля сильнее.

Я хохотнула и, снисходительно похлопав деда по плечу, пригрозила пальцем, как нашкодившей собачке.

— Смотри, не забудь при этом поклониться до земли и сказать: "Слушаюсь, господин и повелитель. Я ваш раб".

Почувствовав неладное, Сэм замер с протянутой рукой, в которой лежала жемчужина. В моей интерпретации его фраза приобрела унизительное значение. Санита осуждающе покачала головой и отодвинулась от мальчика, сделав шажок в сторону. Нил приблизил губы к уху брата и тихо шепнул: "Совсем обнаглел?".

— Да я не в этом смысле! — смущенно возмутился старший принц. — Просто там будет много всяких кузинов-кузенов и я…

Короче, чтобы… ну… показать превосходство…

— А тебе недостаточно, что единственный в мире магический скелет твой друг? — скривив губки, презрительно хмыкнула Сани. — Обязательно надо чтобы он начал прилюдно пресмыкаться перед тобой? А ему тысяча лет, он уникум и заслуживает уважения!

— Вот именно! — вдруг строго произнес Жорж.

Оказывается, они с Габриэлем незаметно подошли и стали свидетелями добычи сокровищ и напыщенного поведения старшего принца. И решили вмешаться.

— Дядя, да я… Понимаешь, мы приедем, а они там все чужие и надо показать свое преимущество, — заюлил мальчишка, решив заполучить в союзники второго советника его величества.

Но, разумеется, ничего не вышло: Жорж рассердился ещё больше.

— Сэм, кто чужие? Во-первых, вы едете к своим родственникам, двоюродным братьям и сестрам, таким же принцам и принцессам, равным вам по положению. А, во-вторых, напыщенность отталкивает: не превосходство надо показывать, а благородство. Хочешь испортить отношения между двух государств своим высокомерием?

— Нет, конечно! Да я… я понял, был неправ, — Сэм прерывисто вздохнул, виновато посмотрел на своего костлявого учителя и просяще скривил мордашку: — Ферди, извини, я взял неправильный тон. Положи, пожалуйста, мою жемчужину в банк. Отдашь, когда я сильно-сильно буду… умолять.

Вот и славно, хватит кошмарить слегка провинившегося, но тут же исправившегося ребенка. Урок он уяснил. Я два раза хлопнула ладонью о ладонь и приказала, прекращая очередной цирк: — Так, все быстро переодеваться! Немедленно! На кого вы похожи, ваши высочества? Вас не во дворец, а на конюшню поселят ваши тарзанские родственники. Вместе с вашей свитой!

Дети затолкались и, мгновенно забыв незначительный казус, радостно хохоча и подталкивая друг друга, помчались в каюты.