Выбрать главу

Они прошли небольшой коридорчик, потом ещё одно небольшое помещение и оказались в небольшом зале с диванчиками. Со стен свисали длинные полотнища с вышитыми гербами.

— Ждёте тут, пока за вами не придут. — сказал незнакомец отцу и показал в сторону диванчиков.

Лера разглядывала помещение. Видно было, что жители не нуждались в деньгах, потому что слуги, которые мимо пробегали, были хорошо одеты. Каменные полы натёрты до блеска, а у дверей стояли двое слуг в синих одеждах и белых перчатках.

— Кто вы? — раздался справа женский голос.

Они обернулись. Рядом стояла высокая женщина с острым носом и строго на них смотрела. Глава поднялся с диванчика и заикаясь произнёс:

— Нас привёз господин Калер. Это невеста дракона.

Она посмотрела на Валерию сверху вниз. Приподняла бровь и крикнула куда-то в сторону:

— Рене, быстро сюда.

К ней подбежала невысокая девушка в чепчике с чёрными кудряшками. Она с любопытством рассматривая тех, кто здесь стоял, опуская глаза, чтобы госпожа не заметила её интереса.

— Приехала невеста господина Ариата. Распорядись, чтобы приготовили комнату ей. Приведи ее в порядок быстро в гостевой и вернешь сюда же. Также назначаю тебя старшей служанкой при госпоже. Возьмёшь себе ещё двоих из дворовых. Быстро за работу!

Женщина высокомерно смерила Валерию взглядом, как будто это не человек, а насекомое и ушла заниматься своими делами.

9 глава

Молоденькая служанка засуетилась, она подошла ко мне и поманила за собой:

— Госпожа, пойдёмте со мной.

Глава схватил меня за руку:

— Куда?

— Господин, мне нужно привести её в порядок. Ей в таком виде к королю нельзя.

— Хорошо, идите.

Рене быстрым шагом пошла вперёд по небольшому коридору и в одной из ниш открыла дверь, пропуская вперёд. Я оглянулась и зашла внутрь, осматривая комнату.

Это было квадратное помещение с двухспальной кроватью, сверху её прикрывал тёмно-зелёный балдахин. Тут же был небольшой камин, стол у окна, тумба с керамическим тазом и кувшином. Узкий столик с зеркалом стоял у кровати. Два кресла у печи, бархатная банкетка у стены и круглый пуф. Она ловко пододвинула кресло и показала мне, что я должна в него сесть.

— Госпожа, я быстро к вам вернусь.

Девушка сделала лёгкий поклон и скрылась за дверями. Я осталась в одиночестве, и это дало возможность разглядеть комнату. Стены в этом помещении были обшиты панелями, покрытыми тканью. В спальне было убрано и немного пахло дымом, может быть, недавно тут разжигали камин. Дверь стукнула и на пороге появилась служанка и вместе с ней зашла девушка в одежде похуже. Видимо, она работала во дворе и ей хорошие вещи не полагались. Она приказала ей расчёсывать мои волосы, пока найдёт одежду. Рене исчезла опять на некоторое время. Незнакомка осторожно расплела косу и стала аккуратно водить четкой по моим локонам. Через некоторое время в комнату влетела помощница. Она положила на кровать синее платье с тонкой вышивкой вдоль воротника.

— Как вам, госпожа? Я смогла найти вам вот такое платье.

Валерия посмотрела на одежду, улыбнулась и кивнула. Служанка засияла.

— Вас же Рене зовут? Верно?

— Да.

— Зовите меня Валерия.

— Хорошо, буду вас так называть.

— Спасибо за платье, оно очень красивое.

Она улыбнулась и принялась за причёску:

— Мина, быстро принести хозяйке с кухни травяной отвар. А то у неё лицо бледное, ей нужно, чтобы румянец на лице появился.

Рене очень красиво уложила волосы в объёмную косу. Вплела ленту в тон платью. В этот момент как раз дворовая девушка принесла горячий напиток и подала его мне. Он пах травами, ягодами и на вкус был сладковатый. То ли от мёда, то ли от тех трав, что в него добавили, но он согревал и оставлял терпкий вкус на губах. После этого меня быстро раздели до ночной рубашки и надели новый наряд. Платье было чуть широкова-то, поэтому его утянули по бокам шнуровкой. Я взглянула на себя в зеркало, мне показалось, что я похожа на девушку из средневековья.

— Нам пора, госпожа Валерия, — поманила к выходу служанка.

Мы тем же коридором вернулись туда, где нас ждал глава клана и тот мужчина, который сюда привёз. Он посмотрел на мой наряд и довольный кивнул.

— Идёмте со мной, вас уже ждут.

Мы пошли вслед за ним по короткому, но широкому коридору в зал. Длинное помещение с колоннами, которое украшали высокие окна с витражами, удивляло тем, что всё здесь было старинное, без украшений, как в остальных комнатах. Трон находился на постаменте, он тоже не имел изысканной резьбы, позолоты, как это принято у всех королей. Вдоль стен стояли деревянные лавки и металлические подсвечники со свечами, которые сегодня только поставили, потому что они были не оплавлены. На стенах свисали флаги с гербами. Нас ждал сам король и молодой принц. Мы приблизились к креслу и склонились в поклоне. Старый дракон рассматривал меня:

— Спасибо тебе за смелость. Я думал, что твоя дочь страшная, поэтому ты не побоялся её отдать замуж за дракона, но она очень мила и красива.

Я склонила голову в знак благодарности за слова, но мне не нравилось, что обо мне говорят, как о товаре, в третьем лице:

— Спасибо большое, Ваше Величество. Вы тоже милы.

Брови короля взметнулись вверх, он не ожидал такой дерзости от меня. Он громко расхохотался, а я тут же получила пинок вбок от главы клана. Я посмотрела в его сторону и удостоилась свирепого взгляда от этого человека.

' А чего мне бояться?' — подумала я, — ' Раз меня решил в жены взять сам король, пусть знает, что я не собираюсь быть простой овцой.'

— Что же, милая, я думаю, ты понравишься своему жениху. Сейчас тебя проводят в твои покои, а потом ты спустишься на завтрак к столу. Там с ним и познакомишься. А сейчас попрощайся со своим отцом, его увидишь ты теперь только на свадьбе.

Глава наклонился очень близко ко мне, якобы для поцелуя, а сам прошипел на ухо:

— Надеюсь, ты помнишь про наш уговор и глупостей не наделаешь.

Он посмотрел мне в глаза, сжал плечи так, что я еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от боли и импровизированно смахнул слезу:

— Любимая дочь, слушайся своего мужа. Покажи всем, что они не зря выбрали тебя.

Он ещё раз сжал меня в объятьях и поклонившись королю, поторопился к выходу, где его ждал управляющий замка.

— Проводите невесту Ариата! — крикнул король и ко мне тут же подлетела Рене.

— Пойдёмте за мной. — прошептала она, склонив голову в направлении трона.

Я сделала поклон в сторону короля и поспешила, вслед за девушкой к боковой двери, скрытой от посторонних глаз.

— Отец, я тоже её провожу! — громко сказал молодой принц.

— Зачем? У неё есть жених, пусть о ней и заботится. — ответил старый дракон.

— Девушку явно запугали. Я хочу ей сказать несколько слов, чтобы она не боялась.

— Хорошо. Я надеюсь, что ты не позволишь себе лишнего, так как это будущая жена твоего брата?

Молодой человек улыбнулся отцу и быстрым шагом пошёл вслед удаляющимся.

10 глава

Он догнал девушек:

— Как вас зовут?

Я обернулась на его голос и посмотрела так, что он замер от моего взгляда:

— Валерия.

— Я вижу, что вы не боитесь нас.

Я окинула его взглядом сверху до низу и хмыкнув, сказала:

— Копыт не вижу, рогов тоже. Даже хвоста нет. Если вы не едите юных девушек на завтрак и не пьете их кровь, то бояться мне нечего.

полную версию книги