Выбрать главу

Немного с опозданием прибывают леди Лилия и лорд Роберт с семьей. Они редко выезжают из имения, но на большие праздники всегда навещают нас.

Эта веселая и позитивная семья привносит в дом запахи хвои и ароматных масел. Догадываюсь, что Лена-Лилия прибыла со свечами. На мой последний день рождения леди преподнесла мне дизайнерскую свечу с уникальным ароматом, созданную специально для меня.

Я горжусь нашей дружбой и радостно приветствую лорда Роберта и Эрика — их сына. Эрик Шарсо средних лет дракон, высокий, темноволосый с красивыми и добрыми голубыми глазами.

Рядом с ним его красавица жена, во всем соответствующая супругу. Очень мягкая, женственная, с умным взглядом и тонкой улыбкой. Она обнимает за плечи десятилетнего сына и сразу привносит в нашу гостиную позитив.

Рона — вторая супруга Эрика, а вот с первой ему, к несчастью, не повезло. Она бросила мужа из-за странных амбиций и вышла замуж во второй раз за солдафона с Барнея.

Самое обидное, что она забрала с собой сына, первенца Эрика, из которого вылепила холодного и жесткого человека.

Сколько раз ни пытались Эрик и лорд Роберт наладить контакт, их отвергали.

Сын Эрика тут же присоединяется к Гансу и Лави, с которыми они примерно одного возраста. Десятилетние тоже любят играть и мы отправляем их в детскую комнату, где младшие ползают на пружинистых батутах под присмотром нянек. Оттуда сразу же раздаются смех и визги ребятни, а взрослые получают возможность в спокойной обстановке обсудить новости и светские сплетни.

После насыщенного событиями приятного вечера горничные убирают дом, а я поднимаюсь в спальню. Рэм растянулся на кровати, а на его груди спит наш сын.

Я останавливаюсь в дверях и некоторое время любуюсь своими чудесными мужчинами.

Рэм открывает глаза и молча подзывает меня жестами, боится разбудить Эдварда. Я на цыпочках приближаюсь к ним и ныряю под руку Рэма.

Прижимаюсь к теплому боку дракона и прикрываю глаза.

Рэм так и не рассказал мне всех подробностей ужасных событий, произошедших в Барнее. Я только поняла, что он чуть не обратился и поцарапался выступившей чешуей. Раны драконов из-за повышенной регенерации затягиваются моментально, не оставляя следа, но эти отобразились на теле мужа мелкими шрамами.

— Оборот опасная тема, — вот и все, что сказал Рэм. — Слишком неизученное явление, непонятно, что его вызывает и чем оно грозит человеку. Жаль, Леон Шарсо так загорелся этой темой. Но без истинной... в общем, опасно это.

Эдвард переползает ко мне и я принимаю его в объятия.

— Рэм, — шепчу, — как думаешь, Эдвард не будет против сестрички? Ну, или братика. Потому что нас ждет пополнение.

Муж поворачивается ко мне и проводит большим пальцем по моей скуле. В этом жесте вся нежность скупого на эмоции мужчины. Вся его любовь, которую я чувствую каждый день.

— Уверен, он будет в восторге, — ухмыляется Рэм радостно.

— Надо будет закупить новую партию вязаных пинеток у Паолы, — сонно бормочу я и глажу ладонью светлые волосы сына.

Рядом с сильным драконом мы с Эдвардом чувствуем себя в полной безопасности. Я закрываю глаза и наслаждаюсь уютной тишиной, в которой словно нет никого, кроме нас... четверых.