— Простите, генерал Грэхем, но я не стану носить его. Пусть полежит в шкатулке.
Генерал удивляется, но потом возвращает на лицо вежливо-нейтральное выражение.
— Завтра после обеда мой стряпчий зайдет к тебе, — бросает он сдержанно и берется за ручку двери. — До встречи в суде, Анна.
Муж уходит, а я обессиленно опускаюсь на кровать.
Голова болит. Думаю встать, спуститься на кухню и выпить холодной воды. Тру виски.
Перед глазами проносится вспышка — я вижу, как Рэм несет Анну на руках. На ней пышное платье. Она смеется. Он открывает дверь ногой.
Пытаюсь встать и выкинуть чужие воспоминания. Но в следующий миг уже смотрю, как они лежат в постели и он надевает ей на палец это кольцо. Меня накрывает эмоциями Анны.
— Я твоя истинная, Рэм, — шепчет она.
Боже, когда закончится этот кошмар?
Вниз я буквально сбегаю. Долго пью холодную воду и немного остываю. Но зато понимаю, почему его так удивил мой жест. Анна ценила кольцо, а я так легко его возвратила.
Мне надо держаться подальше от Рэма. А то он в конце концов разгадает мой секрет.
Несколько часов сна приводят мысли в порядок. Я встаю свежая, с кристально ясной головой. Захожу в ванную комнату, облицованную светлым мрамором. Позолоченные краны украшены артефактами, регулирующими горячую и холодную воду. Ополоснув лицо, поправляю волосы перед зеркалом.
Мне столько всего нужно обдумать...
В дверь спальни стучат и меня зовет госпожа Милл:
— Анна, пришли рабочие, установили замки, но нужен отпечаток вашего пальца!
Переодевшись в розовое домашнее платье, я спускаюсь в холл. Замки магические и программируются отпечатками. Система делает слепки с меня и с госпожи Милл, и мы отпускаем рабочих.
На душе становится спокойнее — в дом больше никто не вломится.
— Я сварю кофе, — улыбается экономка.
Устраиваюсь за столом на кухне. Мысль об отеле кажется такой привлекательной. Но сколько трудностей!
Дом придется основательно отремонтировать и переоборудовать. Обновить сантехнику и мебель, поменять дизайн — что-то мне подсказывает, он очень устаревший. Реклама, персонал, сервис, налоги.
Откуда брать деньги?
Госпожа Милл достает из подвесного шкафчика хлеб и я поднимаюсь на ноги. Расселась как принцесса!
— Я помогу вам сделать бутерброды, — улыбаюсь я.
Интуитивно нахожу холодильник и погружаюсь с головой в домашние хлопоты.
Стараюсь забыть об отеле. Слишком рискованно. Лучше прожить на содержание мужа.
После завтрака мою тарелки и снова возвращаюсь мыслями к амбициозным мечтам. Раз бабушка Глэдис сделала подобное предложение, значит, открыть отель реально?
Так можно с ума сойти!
— Я ведь могу поначалу изучить рынок, — произношу я вслух и госпожа Милл понимающе улыбается.
— Дом ветшает. Если не принять меры, окончательно придет в упадок, — с грустью сообщает она и так очевидное.
Ставлю тарелки и чашки в шкафчик и их обвивает сухим горячим ветром. Все высыхает в считанные секунды. Магия! Я радуюсь ей как ребенок.
— Немного посижу в кабинете, — предупреждаю экономку.
— Вы не выйдете сегодня погулять? — интересуется она.
— Возможно, позже.
Запираюсь в маленьком кабинете, совмещенном с библиотекой, и учусь пользоваться переговорным аппаратом. Он похож на старинный телефон, но без диска. Я снимаю трубку и вздрагиваю, когда приятный женский голос произносит:
— Приятного утра. Назовите номер, пожалуйста.
Ох... На столе передо мной лежит письмо бабушки и визитка господина Роммера. Быстро называю номер стряпчего и вскоре слышу в трубке его голос.
— Слушаю вас, миледи.
— Господин Роммер, стряпчий моего мужа зайдет завтра после обеда.
— Я приеду, миледи.
Еще бы поговорить с Роммером о лекаре, обманывавшем Анну. Я все еще не понимаю, что произошло в саду и как я оказалась в ее теле.
Удовлетворенно вздыхаю и снова перечитываю список доверенных лиц. Кажется, мне придется обойти их всех.
В очередной раз накатывает паника. Не потяну, надорвусь. Но всю жизнь зависеть от чужого и холодного мужчины? Нет!
Возвращаюсь к идее осторожно изучить местные отели и составить подробный список расходов. Для начала.
Вожу пальцем по перечню имен. Останавливаюсь на адресе бывшего портье, знающего изнанку бизнеса. Идти сразу к высокопоставленным друзьям бабушки опасаюсь — вдруг они предубеждены против Анны из-за интриг Мойрошей?
14
Очень долго не решаюсь взять трубку и назвать номер господина Густава Айсо. Бабушка кратко отметила, что много лет назад он работал портье в ее любимой гостинице. Она там с подружками устраивала благотворительные вечера.