Выбрать главу

– Леди Кэтрин? Что-то случилось? – ко мне вернулась госпожа Астрид.

– Там… – не в силах больше ничего сказать, я кивнула головой в сторону Дориана.

– Что там? – нахмурилась женщина.

– Он…

– А-а-а, – лицо Астрид разгладилось. – Вы хотите попробовать закуски.

И прежде чем я успела остановить ее, она окликнула Дориана, пальцем поманив к нам.

Я хотела спрятаться, но как назло мы стояли далеко от двери, а больше прятаться было негде. К тому же, Дориан явно заметил меня – на секунду его лицо вытянулось от удивления. А после… после он быстро подошел, поклонился и протянул вперед поднос с закусками.

Что, Тантолира меня побери, здесь происходит?

Глава 4

Кэтрин

Время словно замерло, а я во все глаза смотрела на Дориана, услужливо протягивавшего поднос.

Первой мыслью было то, что он явился сюда из-за меня, но я сразу же ее отбросила. Нет, Дориан даже не знал, куда я собираюсь пойти… или знал?

Но если знал, то зачем бы ему так рядиться?

Значит, дело в другом. Может он здесь сейчас по работе? Да, это более вероятно. И ожидаемо от Дориана – запугать жену отправкой в столицу, а самому заняться своими делами.

Но почему тогда не под личиной? Неужели думает, что его никто не признает?

Ох, сколько вопросов.

Дрожащей рукой я прихватила какую-то закуску и откусила, не почувствовав вкус.

Дориан снова поклонился и прошел мимо меня, так ничего и не сказав, словно мы были незнакомы.

Когда он скрылся среди гостей, меня все еще потряхивало.

Что происходит? И почему он сделал вид, будто не узнал меня?

– Леди Кэтрин, что такое? – снова всполошилась госпожа Астрид. – Вам нездоровится? Вы такая бледная…

– Мне нужно в дамскую комнату, – пробормотала, пытаясь взять себя в руки.

– Пойдемте, я вас провожу.

– Не стоит, отдыхайте. Просто скажите, где она? – уточнила я, а после двинулась в указанном направлении.

Мне хотелось побыть в одиночестве, но к сожалению, в дамской комнате было душно и толпился народ. Помимо ванной и уборной, расположенных за отдельной дверью, здесь имелся и туалетный столик с большим зеркалом, возле которого пару девушек пудрили свои носы. А еще несколько диванчиков, на которых сидели женщины полусвета, разговаривая между собой и перемывая кости знакомым.

Сполоснув лицо холодной водой, я сразу вышла, но вместо главной залы нашла какую-то пустую маленькую гостиную и присела там.

Итак, что мы имеем?

Дориан действительно приехал в Мирстаун по работе, а его шашни с Луизой были просто мимолетным развлечением?

Похоже на правду, хотя и это его не оправдывало. И уж точно не оправдывало Луизу, знавшую моего мужа в лицо.

Но неужели дело серьезное, раз он занялся им лично? И не опасно ли мне оставаться здесь? Может, действительно поехать к родителям?

За короткое время нашего брака Дориан ни разу не покидал столицу… хотя, о работе он со мной никогда не говорил, так что это могло быть просто совпадением. Все, что я знала, так это то, что Дориан глава Тайной канцелярии и хорош в своем деле.

Лучше уж было следовать изначальному плану – днем я как раз составила письмо и мне оставалось только передать его графине Гастингс.

– Ты ведь узнала меня, верно? – раздался прямо над ухом голос Дориана, заставив меня вздрогнуть. – Узнала, по лицу вижу. Но как?

– Можно подумать, ты сильно прятался. Любой, кто видел тебя лично, узнал бы, – фыркнула, разглядывая красивое лицо мужа и стараясь говорить спокойно. – Что, снова попытаешься отправить меня в столицу?

– Вот как… – невпопад протянул Дориан, нахмурившись и лишь спустя пару мгновений ответил: – Хотел бы, да ты ведь опять поднимешь шум. Что это вообще было, Кэтрин?

– В спальне таверны? – вскинула брови я. – Это у тебя надо спрашивать зачем ты изменил законной жене и даже не извинился?

– Мне не за что извиняться, – отрезал Дориан. – Ты аристократка и должна все понимать. Еще скажи, что веришь в любовь.

Я промолчала, прикусив губу. Да, верила. По крайней мере, хотела верить, ведь мои родители жили счастливо в браке и относились друг к другу с заботой и нежностью.

И мне хотелось того же самого. Но очевидно, от Дориана этого получить я не могла.

– Что ж, разочарую тебя. Любви не существует. Даже истинная связь — это не более, чем инстинкты дракона, – скривился Дориан, так и не дождавшись от меня ответа. – Так что это было в гостевом доме? Что за спектакль ты устроила?

– Может, ты прав, и любви не существует, – проговорила холодно, кое-как взяв себя в руки и справившись с обидой. – Но я не хочу, чтобы мой муж таскал в семейное ложе грязь и плодил бастардов. В конце концов, ты мог хотя бы позаботиться о том, чтобы я не узнала.