Стас откидывается на подушку и тянется за сигаретой. Мама будет ругаться, если снова учует запах табака из его комнаты, но пофиг — тут такое дело! Стас истерически хохотнул. Ещё вчера он был обычным депрессивным пареньком, а сегодня он кто — уже двойной агент? Кажется, его жизнь обретает вкус, и последующие будни уже не будут такими пресными, как прежде.
Он засыпает только к утру, но, подскочив по звонку будильника, не чувствует ни усталости, ни обычного раздражения. Приятное щекочущее возбуждение бодрит лучше любого энергетика. Новый день. Пора на работу.
====== 4. А трудовые будни идут своим чередом (ММК) ======
Диана выходит из маршрутки за две остановки до нужной, решив прогуляться перед работой. Время ещё есть, да и погода позволяет: холодное, но яркое солнце поджигает верхушки деревьев тёплыми всполохами, ветер утих, асфальт подсох — шикарная пора в среднерусских широтах. Мама давно советует купить машину — удобно, да и по статусу пора бы, но Диана всё откладывает решение данной задачи на потом. Дорога к офису идёт через улицу Ленина, вообще все дороги к центральным районам города идут через неё — типичная ситуация для любого постсоветского уездного городка. Людей на улице не много. Диана ступает ровным, но скорым шагом, вдыхая в себя утреннюю свежесть.
Санкционный кризис докатился и до глубинки: половина магазинчиков, ещё пару лет назад занимавших все первые этажи исторических трёхэтажных построек второй половины девятнадцатого века, стоят пустые, слепя витринными стёклами и табличками “Аренда”. Вот и офис кадрового агентства, где Диана обрела свою новую работу совсем недавно, постигла та же участь. Помещение, занимавшее весь первый этаж углового подъезда одного из домов, стоит закрытым: окна плотно завешаны белыми светонепроницаемыми жалюзи, дверь заперта, и даже вывеску уже сняли. Что поделать: безработица в стране растёт, и HR-щики разоряются быстрее, чем их потенциальная клиентура. Диана ускоряет шаг, мысленно отметив, что найти приличную работу в столь нелёгкие времена было большой удачей.
До офиса она добирается вовремя, однако гендир уже на месте. Девушка обнаруживает на своём столе стопку распечаток, похожих на накладные или инвойсы на предоплату, а также сообщение от Линдеманна во внутреннем чате с просьбой немедленно зайти в его кабинет.
— Доброе утро, Тилль. Я опоздала? — она знает, что это не так, но зачем-то спрашивает.
— Морген, Диана Георгиевна. Вы, как всегда, вовремя. Это я, как всегда, рано.
Линдеманн стоит у окна против льющегося сквозь стекло утреннего света. На нём один из его неизменных костюмов-троек, которых, кажется, он имеет целую коллекцию. Стоит он полубоком к ассистентке, избегая прямого зрительного контакта с ней. Такие огромные мужики, говорящие баритоном, всегда представлялись Диане опасными, и она старалась по жизни их избегать, но к боссу уже привыкла, он её не смущает. Она наблюдала за ним с самого начала их совместной работы, но так и не заметила ни похотливого взгляда с его стороны, ни скабрезной шуточки, ни двусмысленного предложения, ни проявлений агрессии — кажется, Линдеманна интересовала лишь её профпригодность, а никак не женские прелести. Это обнадёживает. Диана даже допустила мысль, что гендира в принципе не интересуют женщины, что было бы не удивительно — Европа есть Европа. Возможно, и смазливый тощий Корицкий (как его, кажется Стас?) появился в компании не случайно — без опыта работы в данной сфере, да сразу в начальники отдела сбыта...
— Диана, Вы уже просмотрели инвойсы, которые я оставил на столе? Ваша задача на сегодня — связаться со всеми поставщиками и провести полную сверку по каждому документу последовательно. Все контакты найдёте там же.
Уловив едва заметное выражение непонимания на лице своей ассистентки, Тилль решает прояснить сложившуюся ситуацию:
— Ещё до запуска нашего офиса я заказал всё необходимое оборудование в Германии и Китае, произвёл предоплату и к началу октября уже ожидал отгрузок. Однако, вчера я связался со своим головным офисом в Берлине, и они ой как неприятно меня удивили! Оказывается, многие поставщики не готовы предоставить оборудование в срок, другие вообще настаивают на отзыве наших заявок, нарываясь на крупные штрафы. И самое отвратительное, что никто из моих ставленников в Берлине не озаботился тем, чтобы проконтролировать поставки для ММК, так что теперь я вверяю эту задачу Вам. Вы же понимаете, что если мы не запустим производство в обещанные сроки, у нас начнутся серьёзные имиджевые проблемы, а ведь люди в регионе пока и так относятся к нам скептически. Мы откроем во Мценске рабочие места, но в своих планах нам следует быть максимально пунктуальными и последовательными. Такие промахи, как задержка сроков запуска комбината, недопустимы!
Он замолчал и вопросительно посмотрел Диане прямо в глаза: какой холодный, прямой, строгий взгляд, но не жестокий, нет, не жестокий.
— Я всё поняла, Тилль, к вечеру предоставлю Вам полный отчёт от каждого поставщика до каждого инвойса.
— Хорошо. Что мне в Вас нравится, так это то, что Вам ничего не нужно объяснять дважды. Приступайте, — и босс принялся набирать чей-то номер на мобильном, давая понять, что утренний инструктаж окончен.
Диана возвращается в приёмную и берётся за работу: методично просматривает инвойс за инвойсом, отсылает емэйл за емэйлом, обзванивает компанию за компанией. С общением временами возникают затруднения: она владеет разговорным немецким на среднем уровне, чего явно недостаточно, чтобы обсуждать вопросы, связанные с производственным оборудованием, химикатами и диким количеством цифровой техники — для всего этого требуется знание специализированной лексики. И, если люди на другом конце провода находятся в Германии, то перейти на английский, как правило, не составляет проблемы, в отличие от китайцев, которые буквально ни слова не понимают ни на одном языке, кроме своего, а Диана не знает ни слова на китайском. В итоге, к обеду обработанные распечатки естественным образом делятся на три неравнозначные по объёму стопки: в первой, самой тонкой, покоятся накладные, по которым отгрузка планируется в срок и без задержек, вторая и третья стопки — заметно толще первой: туда отправляются инвойсы поставщиков, отказывающих в отгрузке или прочащих просрочки по поставкам (как правило, это немецкие компании), и документы, которые Диане вообще не удаётся самостоятельно обработать (в основном — от китайских фирм). Но больше всего её пугает тот факт, что к началу обеденного перерыва все просмотренные распечатки составляют лишь пятую часть от общего числа бумаг.
Заказав еду в офис из армянского ресторанчика, расположенного неподалёку, Диана позволяет себе лишь десятиминутный перерыв, которого едва хватает на визит в туалет да в курилку. Чай употребляется галлонами, и, как и еда, без отрыва от рабочего процесса. Гендир отсутствует — он уехал около полудня и до сих пор не вернулся. В пять вечера Диана начинает паниковать: половина документов остаётся непроработанной, китайцы вообще перестают отвечать на звонки ввиду разницы во времени, хотя она, не теряя надежды на продуктивное общение, продолжает им звонить, но скорее для очистки совести. И вот, без пятнадцати шесть, Тилль стремительно вносится в приёмную.