Выбрать главу

19

Мельников Д., Черная Л. Империя смерти. Аппарат насилия в нацистской Германии 1933-1945. М., 1987. С. 348-349.

(обратно)

20

Книга представлена в электронной версии: http://www.jewniverse.ru/ RED/Shneyer/

(обратно)

21

Мельников Д., Черная Л. Империя смерти. С. 348.

(обратно)

22

Там же. С. 359-360.

(обратно)

23

Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Сборник документов. Том I. Накануне. Книга первая (ноябрь 1938 г. - декабрь 1940 г.). М., 1995. С.119-122.

(обратно)

24

Там же

(обратно)

25

См.: Рудинский Ф.М. «Дело КПСС» в Конституционном Суде. М., 1999. С. 309

(обратно)

26

См.: Мухин Ю.Н. Антироссийская подлость. М., 2003; Слободкин Ю.М. Катынь. Как и почему гитлеровцы расстреляли осенью 1941 года польских офицеров. Марксизм и современность. (Киев). 2005. №1-2; Швед В.Н. Тайна Катыни. М., 2007 и др. Отдельного упоминания заслуживает Интернет-ресурс «Правда о Катыни. Независимое расследование» (http://www.katyn.ru/).

(обратно)

27

Польская «научно-историческая экспертиза» сообщения Специальной Комиссии, произведенная в 1988 году (См.: Яжборовская К. С., Ябло- ков А. Ю, Парсаданова В. С. Катынский синдром... С.259-261), носит крайне тенденциозный характер и построена на безосновательном игнорировании всех неудобных для геббельсовской версии свидетельств. Результаты «экспертизы» были без звука приняты горбачевцами, и это позволило польской стороне считать выводы комиссии Бурденко дезавуированными, что нас, разумеется, ни к чему не обязывает.

(обратно)

28

Сахаров В.А. Германские документы об эксгумации и идентификации жертв Катыни (1943 г.) (http://kprf.ru/rus_law/79589.html).

(обратно)

29

Внимание составителей на этот документ обратил Кузнецов А.А.

(обратно)

30

Россия и СССР в войнах XX века. Потери вооруженных сил. Статистическое исследование. Под ред. Г.Ф. Кривошеева. М., 2001. С. 512; Тонина О.И. Под знаменами третьего рейха или третий фронт Польской армии (http://zhurnal.lib.rU/t/tonina_o_i/polaki-ver-33.shtml).

(обратно)

31

Сахаров В.А. Германские документы об эксгумации и идентификации жертв Катыни (1943 г.) (http://kprf.ru/rus_law/79589.html).

(обратно)

32

Парламентская газета. 2010. №31-32. 18 июня.

(обратно)

33

Ветошников В.М. — бывший начальник лагеря № 1-ОН, майор НКГБ.

(обратно)

34

Ошибки прежних переводчиков в немецком варианте не исправлялись. — Ред.

(обратно)

35

В тексте он именуется и Словенцик, и Словенцикин. - Ред.

(обратно)

36

В документах и Орсос и Орзос

(обратно)

37

Так у автора (Пер.).

(обратно)

38

В оригинале - «Vratislav», что является чешским названием польского города Wroclawa.

(обратно)

39

В оригинале - «Glos». Имеется в виду газета «Glos Radziecki», выходившая на польском языке.

(обратно)

40

Очевидная неточность. Смоленск был освобожден советскими войсками 25 сентября 1943, решение о создании комиссии Бурденко принято Политбюро ЦК ВКП(б) 12 января 1944 года.

(обратно)

41

В оригинале - «Bila kniha». Имеется в виду «Amtliches...». Автор рассматривает эту публикацию, как собрание материалов, считая, что собственно «Amtleches...», как официальный акт, является только частью целого, причем под второй частью в таком случае надо понимать номерной список эксгумированных трупов, содержащийся здесь же.

(обратно)

42

В оригинале - «zamek». Это может обозначать «замок», «вилла», «дача». Подобное слово «Schloss» использовано в «Amtliches...». Это не является ошибкой, так как в Чехии и Германии словом «замок» обозначается, помимо прочего, определенный архитектурный тип. Речь идет об известной даче НКВД.

(обратно)

43

В оригинале - «adipocir», что в чешском языке является специальным термином иностранного происхождения, который раньше использовался и в русском языке. В настоящее время в русскоязычных источниках используется тождественное выражение «жировоск». Переводчик счел необходимым оставить оригинальное выражение для передачи общей атмосферы публикации.

(обратно)