Выбрать главу

Было бы несправедливо, если бы мы не указали на некоторые факты, которые с юридической точки зрения могли бы быть признаны смягчающими вину обстоятельствами, в частности для судетских немцев, а также местных немцев в Польше и Югославии. Им пришлось терпеть притеснения как национальным меньшинствам, иногда с ними обращались дурно и даже сурово. Все это являлось результатом многовекового исторического развития, можно сказать целой цепи событий, отдельные звенья которой зачастую оставались вне поля зрения людей, входивших в указанные меньшинства. Их совершенно не интересовала история развития народов, среди которых они жили, то есть чехов, поляков, словенцев. Немецкие национальные меньшинства считали, что им угрожают, что их интересами пренебрегают. Охваченные чувством затаенной вражды, они охотно прислушивались к тем политическим лидерам, которые выступали с обещаниями восстановить их привилегированное или господствующее положение.

Рассчитывая рано или поздно покончить с несправедливостью по отношению к ним, эти люди были готовы проявить по отношению к другим еще большую несправедливость. Старые, опытные здравомыслящие руководители выступали с предостережениями против опасного пути, на который старался заманить Гитлер немецкие национальные меньшинства в указанных выше странах. В подобных предупреждениях не было недостатка и в районах расселения немцев в Южной Америке. В сущности говоря, было совершенно очевидно, что немецкие группы и поселения - эти крошечные островки в океане народов с совершенно другими настроениями - захлестнет волна ненависти, если они поставят себя на службу идеологии, которую народы воспринимали как смертельную угрозу. Предупреждения не помогли. Правда, простые немецкие фермеры, индустриальные рабочие и мелкие ремесленники из Данцигского коридора, [436] Восточной Верхней Силезии, Судетской области, Румынии и Словении отнюдь не являлись все как один шпионами, диверсантами или политическими агитаторами. Людей, занимавшихся такими делами, было, по всей вероятности, немного. Но большие коллективы, среди которых жили эти люди, являлись как бы соучастниками, поскольку они не препятствовали преступной деятельности одиночек. В связи с создавшимся положением общественное мнение стало все более и более отождествлять немецких колонистов и особенно группы немецких подданных за границей с теми их лидерами, которые не считались с общепринятыми понятиями о лояльности по отношению к странам, где они проживали. Их обвиняли в том, что они дали обратить себя в орудие сначала политической, а затем военной агрессии.

Очень многие немецкие колонисты даже не подозревали того, что их могут обвинить в подобных действиях. Такие люди оказались захваченными вихрем борьбы, которая была вне пределов их понимания и контроля.

Такова трагедия истории!

Примечания

{1}“КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК”, ч II, стр. 359.

{2}Бриан - французский министр иностранных дел, Келлог - государственный секретарь США.

{3}Tolischus O. D., How Hitler Made Ready. I, The Fifth Column, New York Times Magazine, June 16, 1940.

{4}Слово “Volksdeutsche” является труднопереводимым. В умах немцев оно вызывает целый мир представлений, который нельзя точно отобразить ни в каком переводе. Некоторые пытались передать значение этого термина словами, “народные немцы”, “немецкие националы”, “этнические немцы” Я предпочитаю сказать “немецкие национальные меньшинства”, ибо немцы данной категории составляли национальное меньшинство в районах своего проживания, и это было весьма характерным для их положения; вместе с тем данное обстоятельство было определяющим фактором отношения немецкого общественного мнения к указанной категории людей.

{5}McCallum R. В., Public Opinion and the Last Peace, Preface, London, 1944.

{6}De Jong L., Holland Fights the Nazis, London, 1941, p. 16, 17.

{7}Мне не удалось выяснить ни точной даты, ни подлинного текста заявления генерала Мола. Рассмотрение всех его выступлений, как и высказываний о нем самом, не привело ни к каким результатам. В испанской прессе тех дней также нельзя найти определенного подтверждения. Впрочем, многие считают, что вряд ли можно сомневаться в том, что такое заявление было сделано (Мола умер 3 июня 1937 года).

{8}Davies J. L., Fifth Column, London, 1940, p. 6, 7.

{9}“Мундо обреро”, Мадрид, 3 октября 1936 года.

{10}“Мундо обреро”, 15 октября 1936 года.

{11}Фашистская пятая колонна (исп.).

{12}Примерно то же произошло четырьмя годами раньше с двумя словами из заключительной речи Франклина Д. Рузвельта, выступавшего в связи с его выдвижением на пост президента США от демократической партии (“Я торжественно обещаю вам, я обещаю самому себе найти новый курс для американского народа”). “Новый курс” Рузвельта превратился в определенное понятие, хотя сам оратор тогда не только не желал, но даже не предполагал этого. См. Rosenman S. I., Working with Roosevelt, New York, 1952, p. 71, 72, 78, 79.

{13}“Der Auslanddeutsche”, Stuttgart, 1934, S, 12.

{14}“Frдnkische Tageszeitung”, Nuremberg, Sept. 5, 1936.

{15}“Lьderitzbuchter Zeitung”, Nov. 27, 1934.

{16}“Vier Dokumente zum Prozess Neumann, Von Sass und Genossen”, Kaunas, 1934, S. 16.

{17}“Das Braune Netz, Wie Hitlers Agenten im Ausland arbeiten und den Krieg vorbereiten”, Paris, 1935, S 22, 23.

{18}“Das Braune Netz, Wie Hitlers Agenten im Ausland arbeiten und den Krieg vorbereiten”, Paris, 1935, S. 66, 67.

{19}“Das Braune Netz, Wie Hitlers Agenten im Ausland arbeiten und den Krieg vorbereiten”, Pans, 1935, S. 15.

{20}Joesten J., The Nazis in Scandinavia, Foreign Affairs, XV, 4, New York, July 1937.

{21}“Таймс”, Лондон, 3 февраля 1937 года.

{22}Ehrich E., Die Auslands-Organisation der NSDAP, Berlin, 1937, S. 10.

{23}Там же, стр. 11.

{24}“Het volk”, Amsterdam, July 30, 1937.

{25}Leonhardt H. L., Nazi conquest of Danzig, Chicago, 1942, p. 225.

{26}ShepardsonW. H., Scroggs W. O., The United States In World Affairs. An account of American foreign relations, 1938, New York, 1939, p. 2 - 4.

{27}“Дейли экспресс”, Лондон, 19 октября 1938 года.

{28}Речь в Штутгарте 28 августа 1938 года. См. “Jahrbuch fьr Auswдrtige Politik” V, Berlin, 1939, S. 24.

{29}Палестайн пост”, Иерусалим, 17 августа 1939 года.

{30}Turrou L. G., The Nazi Spy Conspiracy in America, London, 1939, p. 129, 130.

{31}Dehillotte P., Gestapo, Paris, 1939, p 83.

{32}Gauthier В., La cinquiиme colonne la paix du monde, Paris, 1938, p. 73.

{33}Allard P., Quand Hitler espionne la France, Paris, 1939, p. 13, 98.

{34}Jones F. E., The Attack from Within, London, 1939, p. 106.

{35}“Ивнинг стандард”, Лондон, 16 февраля 1939 года.

{36}Из доклада Института по анализу вопросов пропаганды: выдержка цитируется по работе Lee M., Subversive individuals of minority status, Annals of the American Academy of political and social sciences, Philadelphia, Sept. 1942, p 164.

{37}Цитируется по книге “The German Reich and Americans of German origin”, New York, 1938, p. 42.

{38}Переписка посла Томсена со статс-секретарем Вейцзекером, 20 октября 1940 года; Нюрнбергский документ NG-4416, стр. 4. Имеются в виду письменные материалы, представленные Международному военному трибуналу и американским военным трибуналам в Нюрнберге; во всех последующих примечаниях к тексту данной книги слова “Нюрнбергские документы” будут опускаться. Документы, использованные в ходе судебного процесса обвинением, будут обозначаться одной или несколькими заглавными буквами (например, L, С, NG, NO, PS, NOKW) с добавлением номера. Документы, представленные защитой, обозначаются фамилией соответствующего обвиняемого с добавлением номера (например, Крупп-25). В обширных архивах Нюрнбергского процесса, особенно в архивах американских военных трибуналов, содержатся исключительно богатые сведения, относящиеся почти ко всем сторонам деятельности нацистского режима. Наиболее интересным, с моей точки зрения, был процесс против немецких дипломатов (Вейцзекера и др., “Судебное дело N 11”). Процессы против Флика и др. (“Судебное дело N 5”), против директоров И. Г. Фарбениндустри (“Судебное дело N 6”) и Круппа (“Судебное дело N 10”) проливают некоторый свет на запутанные и сложные связи между национал-социализмом и крупнейшими промышленными компаниями.

{39}Всемирная служба, мировая служба. - Прим. перев.

{40}Союз имени Фихте - Прим. перев.