каких возражений от полиции.
Эта активность властей не понравилась Магу. Он решил лично отправиться на Липовый бульвар и пробыть там столько, сколько потребуется.
В одиннадцать часов к перрону кляйнского вокзала подошел поезд, следующий из Швейцарии. Не успел прибывший с поездом Отто Грасс ступить на землю родного города, как рядом оказались двое полицейских в штатском и предложили ему сесть в машину. Через пятнад
цать минут Грасс оказался в кабинете Зауэра. В его присутствии здесь установили проекционный фонарь, повесили экран и зашторили окна. Юнг сел на стул рядом с фонарем, включил его и погрузился в созерцание. Снова мгла на экране пришла в медленное движение
. Вновь она расступалась, распределялась, прорисовывалась изменчивыми линиями и протаивала темными пятнами. И вот опять это лицо. Оно выступило из глубины экрана и словно повисло перед ним...
- Откуда у вас эта пленка? У меня такой нет, - глухо проговорил Грасс.
- Это не пленка, - ответил Зауэр. - Это осколок зеркала.
Грасс замер. Лишь с его лицом происходило что-то непонятное. Он беззвучно открыл рот, глаза его потемнели и расширились. Он начал медленно подниматься, вырастать над стулом
- Зандер! - вдруг выкрикнул он и сжал кулаки. Трех огромных прыжков хватило ему, чтобы оказаться у дверей. Мимоходом он перешагнул через колени Юнга. Стоявший у входа полицейский схватился за кобуру. Но Зауэр остановил его движением руки.
- За ним! - скомандовал он, указав на дверь в коридор, где мелькнула и скрылась спина Грасса.
Отто Грасс выскочил на оживленную улицу и метался по краю тротуара, подняв руку. Подскочившее такси унесло его в потоке машин. Следом сорвалась с места полицейская машина.
Как только Грасс скрылся из виду, Юнг занял место за компьютером. Зауэр предпринял ряд важных мер. Он позвонил фрау Берте, но ее не оказалось дома. Позвонил Лотте и выяснил, что у нее деловая встреча. Он попросил ее прибыть в Полицейское управление как
можно скорее. Двух полицейских он отправил следить за домом Грасса. После этого Зауэр тоже прилепился к экрану. Юнг вызывал различные базы данных Полицейского управления, затем связался с муниципальными. Он отменял одни команды и вызывал другие. По экра
ну бежали данные о жителях Кляйна.
- Напрасно вы так мечетесь, Юнг, - заметил Зауэр, - здесь столько фактического материала! С ним же надо работать. Высвечивайте данные на всех женщин по фамилии Зандер.
Юнг с начальством не спорил. Он выбрал всех совершеннолетних особ с соответствующей фамилией и предоставил данные Зауэру для проверки. Сам же продолжал изучать списки, надеясь еще что-то из них выжать. Он сменил команду: вызвал базу данных по месту рабо
ты и задал адрес: Липовый бульвар. По экрану поплыл длинный список работников кафе и магазинов. Юнг остановился на букве "З". И вот он высветил на экран строчку: "Август Зандер. Школьный учитель".
- Вы допускаете, что Зандер - мужчина? - скучно поинтересовался Зауэр.
- Все может быть. Грасс же не сказал "фрау Зандер".
- Но он не говорил "господин Зандер".
- Вот именно. Поэтому можно предположить все что угодно.
- Да? - Зауэр был слегка озадачен.
- Обратите внимание: житель Берга. Каждый день мотается на работу в Кляйн. Спрашивается, неужели в Берге школы не нашел?
Зауэр с бесстрастным лицом взял данные о школьном учителе в работу. Тем временем Юнг связался с Бергом и запросил муниципальную базу данных. По экрану пополз список Зандеров Берга. Зауэр выбрал из него всех женщин и составил красивую таблицу в три столбц
а. Теперь у него было достаточно фактического материала. Пришлось даже включить в состав комиссии еще двух сержантов для разъездов по адресам.
Первый урок подходил к концу.
- Слыхала? - шепнула Марта на ухо Юте, - в универмаг на бульваре привезли куклу Мелинду. Говорят, копия Мелиссы.
- Да? - воскликнула Юта, забыв, что сидит на уроке, и повернула к Марте взволнованное лицо.
- Тише ты! - прошипела та, уткнувшись в тетрадь.
Когда прозвенел звонок с урока, Юта подскочила к Марте:
- Идем скорее, посмотрим!
- Нет, милочка. Я с тобой не пойду., - нехорошо усмехнулась Марта..
- Почему? Потому что детям запрещено ходить на бульвар?
- Нет. Я именно с тобой не пойду и никому не посоветую. Это плохо кончается.
Она отвернулась и зашагала прочь. У Юты от обиды слезы навернулись на глаза. Не чувствуя холода, она выскочила из дверей школы.
Туман, всецело завладевший бульваром, выполз на Ратушную площадь и уже не уходил. Лишь поток машин не давал ему осесть, и туман жался к стенам домов, заполнял подъезды, поднимался по ступеням школы, уплотнялся в углах и смыкался белым облачным кольцом во
круг площади.
Юта сбежала по бледным, едва различимым ступенькам и бросилась через бульвар. На середине она вдруг оробела и на секунду замешкалась. Просто не ожидала, что за несколько прошедших дней туман мог так усилиться: он казался совершенно непроницаемым, лишь ко
е-где торчали кончики крон. Один из ближайших полицейских заметил ее и уже сделал шаг... Она отчаянно нырнула внутрь, рискуя налететь на ствол. Оказавшись на другой стороне, Юта вошла в универмаг. В отделе детской игрушки было людно. В основном посетител
и были взрослые, солидные люди, и собрались они для того, чтобы посмотреть именно на Мелинду. Многие были с фотоаппаратами. Кукла была такого же размера, как и Мелисса. Может быть, чуть выше. Лицо у нее было, пожалуй, другое, но тоже с нарисованными неми
гающими глазами. Продавщица, не выпуская из рук пульта, непрерывно демонстрировала возможности куклы. Юта протиснулась между взрослыми и встала вплотную к прилавку. Продавщица в очередной раз отправила Мелинду пробежаться. Кукла, разгоряченная долгой раб
отой, двигалась легко и прекрасно владела телом. Она бросилась вперед, высоко закидывая пятки. Платье сбивалось и путалось у нее в коленках... Юта вцепилась в край прилавка. Ей стало страшно.
- Урсула - крикнула она звонким от слез голосом.
Кукла споткнулась на ровном месте, одну ногу выбросила вперед, чтобы не упасть... и резко дернула головой на голос. Юбка качнулась по инерции вперед, а на Юту уставилось бессмысленное кукольное лицо.
- Боже! - ужаснулся кто-то.
Присутствующие суеверно попятились. Юта выскочила на улицу и опрометью бросилась в туман. Проскочила его, всхлипывая и задыхаясь от белой мути. Она подбежала к подъезду школы и, взлетев на ступеньки, вдруг увидела отца. Девочка кинулась к нему:
- Папа!
Она обхватила его руками, уткнулась в плащ и прижалась к ребрам, жестким даже сквозь одежду.
- Папа! Мелинда - это Урсула!
Слезы душили ее.
- Мелинда?
- Да! А Мелинда - это третья Мелисса. Папа! Все думают, что это ты...
Дальше она говорить не смогла. Лицо исчезло в складках плаща, узенькие плечи затряслись от рыданий.
- Не плачь, - сказал отец.
Она замерла, потом подняла голову. Вокруг были люди. Звенел звонок на урок.
- Я бы забрал тебя прямо сейчас...
- Забери меня, папа!
- Не получится, - сказал отец, крепко сжав ее руку. - Сколько у тебя осталось уроков?
- Два. Две физкультуры.
- Я постараюсь успеть к концу уроков.
- А если не успеешь?
- Тогда поедешь с Куртом.
Юта не сразу отняла руку. Но урок уже начался. Она отступила к дверям, а отец - к ожидавшей его машине. Двое полицейских выросли из тумана рядом с Ютой и бросились вниз по лестнице. Возбужденно оглядываясь, прошли две учительницы.