Под своей защитной оболочкой Марлена съежилась и тихо спросила:
– Отец?
Незнакомец бросился к ней, будто хотел обнять. Марлена отступила еще на шаг. Незнакомец неуверенно остановился, пошатнулся и положил руку на лоб, как бы стараясь перебороть внезапно охватившую его слабость.
– Марлена… Я хотел сказать – Марлена, – пробормотал он.
Он произносит мое имя неправильно, в два слога подумала Марлена.
То есть для него это, конечно, правильно. Как он узнал меня?
– К незнакомцу подошел второй человек и остановился рядом. У него были прямые черные волосы, широкое лицо, узкие глаза, желтоватая кожа. На Роторе такие люди никогда Марлене не встречались. Она тихонько ойкнула; ей даже пришлось сделать усилие, чтобы закрыть рот.
Второй мужчина, обращаясь к первому, недоверчиво спросил:
– Это ваша дочь, Фишер?
У Марлены расширились глаза. Фишер! Это действительно ее отец! Отец даже не взглянул на своего спутника, он не сводил глаз с девочки.
– Да, – ответил он.
– Прямо как в сказке, Фишер? Садимся на неизвестной планете, встречаем человека, и этот первый же человек оказывается вашей дочерью! – тихо заметил черноволосый спутник. Казалось, Фишер тщетно пытается отвести взгляд от дочери.
– Действительно, как в сказке. Марлена, твоя фамилия Фишер, правильно? А твою мать зовут Юджиния Инсигна, не так ли? А я – Крайл Фишер, твой отец.
Фишер протянул руки к Марлене. Марлена сразу поняла, что ее отец говорит правду, но все же отступила еще немного назад и довольно холодно спросила:
– Как вы здесь оказались?
– Я прилетел с Земли, чтобы найти тебя. Найти тебя. Через столько лет.
– А почему вы хотели найти меня? Вы оставили нас, когда я была еще ребенком.
– Тогда я был вынужден так поступить. Но я всегда хотел вернуться за тобой.
Их диалог внезапно прервал другой голос, жесткий, непримиримый:
– Значит, ты прилетел за Марленой? Это твоя единственная цель?
Рядом с Марленой оказалась Юджиния Инсигна, бледная, с почти бесцветными губами; ее руки дрожали. За спиной Юджинии стоял донельзя удивленный Зивер Генарр, пока что предпочитавший роль зрителя. Все были без защитных костюмов. – Я думала встретить здесь людей с других поселений Солнечной системы. Я предполагала, что здесь могут оказаться какие-то неизвестные нам живые существа с других планет. После того как мне сообщили о посадке странного корабля, я перебрала в уме все теоретически возможные варианты, какие только можно себе вообразить. Но я никак не ожидала встретить здесь вернувшегося Крайла Фишера, к тому же вернувшегося за Марленой!
– Я прилетел не один. У нас важная миссия. Это Чао-Ли Ву, мой товарищ по экипажу корабля. И… и…
– И вот мы встретились. Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь встретить меня? Или все твои мысли были заняты только Марленой? И что это за важная миссия? Найти Марлену?
– Нет. Найти Марлену – это только мое личное желание.
– А как же я?
Фишер опустил глаза.
– Я прилетел за Марленой, – ответил он.
– Ты прилетел за ней? Чтобы забрать ее с собой?
– Я думал… – начал Фишер и замолчал, не окончив фразу.
Ву вопросительно посмотрел на Фишера. Генарр негодующе пожал Олегами.
Юджиния повернулась к дочери:
– Марлена, ты полетишь с этим человеком на Землю?
– Мама, я их с кем никуда не полечу, – спокойно ответила Марлена.
– Крайл, ты получил ответ, – сказала Юджиния. – Ты оставил меня, когда ребенку был всего один год, а теперь, через пятнадцать лет, возвращаешься и мимоходом заявляешь: «Между прочим, я забираю ее с собой». И ни одной мысли обо мне. Да, формально она – твоя дочь, во только формально, не более того. Марлена – моя дочь, потому что все пятнадцать лет я одна растила и воспитывала ее.
– Мама, из-за меня спорить бесполезно, – сказала Марлена.
Чао-Ли Ву сделал шаг вперед и прервал свор.
– Прошу прощения, – сказал он. – Меня представили вам, но никто не был представлен мне. Вы, мадам?
– Юджиния Инсигна Фишер, – ответила Юджиния и показала на Фишера.
– Его жена… бывшая.
– А эта девушка – ваша дочь?
– Да. Марлена Фишер.
Ву слегка поклонился Марлене.
– А этот джентльмен?
– Я Зивер Генарр, командор станции, которую вы видите за моей спиной на горизонте.
– Великолепно. Командор, я бы хотел поговорить с вами. Я сожалею об этом инциденте, который весьма напоминает семейную ссору, но к цели нашей экспедиции он не имеет никакого отношения.
– Каковы же ваши цели? – проворчал кто-то за спиной Генарра. К нам приближался светловолосый мужчина; он низко наклонил голову и держал в руках нечто, очень напоминавшее оружие.
– Привет, Зивер, – сказал блондин, проходя мимо Генарра.
– Сальтад? – удивился Генарр. – Ты как здесь оказался?
– Я представляю здесь Джэйнуса Питта, комиссара Ротора. Повторяю свой вопрос, сэр. Каковы ваши цели? И кто вы?
– Что касается меня, то на этот вопрос ответить просто, – сказал Ву. – Я – доктор Чао-Ли Ву. А вы, сэр?
– Сальтад Леверетт.
– Рад вас приветствовать. Мы прибыли с мирными намерениями, – сказал Ву, не сводя глаз с оружия.
– Надеюсь, что это так, – сурово сказал Леверетт. – В моем распоряжении шесть кораблей; они держат ваш корабль под постоянным наблюдением.