Выбрать главу

– И да, и нет, – возразил я. Потом, поймав разлетевшиеся кусочки мяса в невидимую волшебную сеть, вернул их в тарелку. У меня было достаточно времени поразмыслить, пока я держал в поле зрения дорогу. – С одной стороны, Мелвин плохой игрок, когда дело касается игры в команде, но, надеюсь, это для вас не секрет. Он уже не раз демонстрировал нам это свое качество.

– Эй, полегче! – обиделся Мелвин.

– С другой стороны, его поведение вполне понятно, потому что предполагается, что в полевых условиях постоянно встречаются разного рода отвлекающие ситуации. Полони! Похоже, ты забыла, что у тебя имелась цель. Мелвин лишь воспользовался твоей слабостью, вот и все. Ты клюнула на его удочку, начисто позабыв про бдительность. Но разве это его вина?

– Как это понимать? Он бросается в меня желудями, а я должна молча сносить эдакую наглость? – возмутилась извергиня, и ее глаза стали золотыми от злости.

– Почему бы и нет? – пожал плечами я. – Согласен, с его стороны это глупая детская выходка, но и твоя реакция не делает тебе чести.

– Ты так говоришь потому, что с тобой ничего подобного не случалось.

– Отчего же? – спокойно возразил я. – Со мной такие вещи происходят сплошь и рядом. Спроси любого из моих друзей, и они тебе скажут, что я часто отвлекаюсь, но не настолько, чтобы подставиться под удар. Либо стараюсь таким образом повернуть ситуацию, чтобы даже собственная ошибка пошла мне на пользу. Чаще всего такое возможно. Главное – постараться. Однако не подумайте, будто я пытаюсь выдать себя за некое совершенство. Ведь вы пришли учиться ко мне вовсе не по этой причине, а для того, чтобы научиться правильно использовать свои возможности. Позвольте сказать следующее: наши ошибки – наши самые лучшие учителя. Фризия, вы с Трутнем попали впросак лишь потому, что не услышали, как к вам подбирается Корреш. Вы прекрасно знали: он умеет передвигаться абсолютно бесшумно. Подумайте сами – тролль появился здесь, а никто на многие мили вокруг даже не заметил, как он это сделал. А разве вам не говорили, какой он наблюдательный?

– Говорили! – хором признались мои подопечные, хотя и с явной неохотой. Я кивнул. Кажется, меня поняли.

– Но ведь меня он не поймал! – возразила Джинетта.

– Это был погреб! – ухмыльнувшись, объявил Корреш. – Просто времени не хватило заглянуть туда до обеда.

– Вот это да! – в изумлении вытаращила глаза извергиня.

– И меня тоже не нашел! – встрял Мелвин.

– Почему же, один раз ты мне попался. Просто потом сбежал из-под ареста. Или я не прав? – уточнил тролль у Банни.

– Верно, сбежал, – ответила та. – Если не ошибаюсь, ты поймал его первым.

– Именно.

– Обманщик! – презрительно бросила Полони.

– А ты – нытик! – огрызнулся Мелвин.

– Немедленно прекратить! – прикрикнул я. – После обеда попробуем еще раз. Участвуют все – и кто был пойман, и кто остался незамеченным. На этот раз не забывайте, какая цель поставлена перед вами. Пусть наш друг поломает голову, пытаясь вас обнаружить.

Воодушевленные моими речами, ученики ринулись в сторону леса – словно бойцы, готовые к схватке с опасным противником. Корреш задержался за столом, чтобы выпить очередную чашку чая, после чего промокнул губы салфеткой и встал.

– Надо пойти проверить, что они там затевают, – весело произнес он.

Смеркалось, отчего в гостиной усилился запах мокрой шкуры тролля. Корреш расположился перед камином, выжимая из лохматой шерсти воду в ведерко; шестеро моих подопечных сидели с довольным видом, как кошки, сожравшие всех канареек в округе.

– Четыре раза? – переспросил я, желая удостовериться, что не ослышался.

– Да, – лаконично ответил тролль. Я так и не понял, говорил ли это в нем Большой Грызь или просто же сам Корреш не желал вдаваться в подробности.

– Они бросили тебя в пруд четыре раза?..

– Сколько можно об этом спрашивать!

Я обернулся к моим ученикам.

– Знаете, вы меня впечатлили. Как вам это удалось?

Извергини переглянулись.

– Ну, как бы это сказать, – произнесла Джинетта. – Ты велел нам придумать нечто такое, отчего бы ему стало не по себе. Фризия пришла к выводу, что в одиночку с ним не справиться.

– И? Вы решили сделать это совместными усилиями?

– А что, разве это против правил? – спросил Толк, глядя на меня огромными печальными глазами.

– Ничуть, – ответил я. Признаюсь честно, в душе я за них радовался. Представляю, чего это стоило моим ученикам. А Корреш… ладно, он как-нибудь переживет свое поражение. – Только расскажите поподробнее.

– Сначала он снова сцапал Полони, – начала Джинетта. – Но не успел доставить ее в трактир, как мы кое-что придумали. Так, мелочь.

– Хороша мелочь! – воскликнул тролль.

– Это идея Трутня, – уточнила Фризия.

– Ну, мой вклад не так уж велик, – скромно заметил экс-капрал. – Просто мне подумалось: а не подвесить ли нам на сук что-то вроде качелей. Сядет на них кто-нибудь, и моментально полетит прямо в пруд. Замысел проще пареной репы, а соорудить качели можно из подручных материалов. Толк лично завязал все узлы.

– Я едва не свалилась в воду вместе с ним, – сообщила Полони. – После этого мне в голову пришла одна затея, совсем ерундовая: выкопать неглубокую ямку и прикрыть листьями, чтобы ее можно было принять за ловушку. Еще мы положили между парой камней на берегу кусок брезента и насыпали на него сверху земли и корней – будто тропинка такая извилистая. Представляете, он даже не заподозрил подвоха!

На этот раз мой приятель повесил голову. Да, Корреш явно сгорал от стыда.

– Потом мы его перевернули с помощью левитации, – вставил свое слово Мелвин.

– Все понятно, – усмехнувшись, перебил я. – Можете дальше не рассказывать.

Купидон обиженно надулся. Я повернулся к своему другу.

– Вот что тебе скажу, дружище. Похоже, твой семинар пошел им на пользу.

– Еще бы! – буркнул Корреш. – Ребята просто молодцы.

– Ставлю всем пятерки, – сообщил я. – Кроме того, каждому полагается свободный вечер. Вы его заслужили.

Толк рванул к двери, но тотчас же вернулся к Трутню.

– Я иду на прогулку! Не составишь мне компанию?

Экс-капрал поднялся со скамьи.

– Согласен. Сэр, вы точно даете нам увольнительную?

– Точно, – кивнул я. – Всем пора немного проветриться.

– А вы, дорогие дамы? – поинтересовался Толк у извергинь.

– Спасибо за приглашение. Очень мило с твоей стороны, – сказала Полони. – Но вынуждена ответить отказом. Так хочется поскорее принять горячую ванну!

– Ладно. А как насчет завтрашнего дня?

– Благодарю, я подумаю.

Фризия робко приблизилась к Полони.

– Я заметила, что твой маникюр облупился, пока ты вязала сети. А я как раз собиралась привести в порядок свои собственные коготки. Ты могла бы воспользоваться моим маникюрным набором.

– Да-да! Спасибо! – воскликнула Полони, явно обрадованная такой любезностью.

– А еще мы могли бы примерить наряды друг у друга, – предложила Джинетта. – Знаешь, Фризия, тебе бы ужасно пошел мой новый костюм! Конечно, будет немного длинновато, но в этом сезоне в моде длинные вещи.

– Как мило с твоей стороны, Джинетта! – расцвела в улыбке Фризия. – Мне ужасно нравится твой свитер.

И они поспешили к лестнице, ведущей на второй этаж. Нет, конечно, в этих словах я не услышал прежней теплоты – той, которой были полны их голоса, когда они только-только поступили ко мне, но хорошо уже хотя бы то, что страх и взаимное недоверие уступили место дружеским чувствам.

– Мне казалось, они никогда не уйдут, – произнес Мелвин и тоже вышел из столовой.

Корреш задумчиво присвистнул.

– Да, приятель, классная у тебя команда собралась, ничего не скажешь. Особенно когда они действуют сообща.

– Это точно, – отозвался я. – Жаль, что как только курс обучения окончится, ребята больше не увидят друг друга.

– Ну, о девушках я бы этого не сказала, – заметила Банни. – Обратили внимание, как они буквально сияют от счастья, едва их таланты находят применение?