Выбрать главу

— Флут, где вы раздобыли такую дивную мебель за столь короткий срок?

Дворецкий посмотрел на нее так, будто она выпытывала нюансы его ежедневных омовений.

— Полно тебе, женушка. Если Флут хочет, чтобы его считали кудесником, кто мы такие, чтобы разнюхивать его тайны? Мы должны жить с ощущением чуда и верой, а, Флут? — и лорд Маккон дружелюбно похлопал почтенного господина по спине.

Флут фыркнул.

— Как вам будет угодно, милорд.

Лорд Маккон повернулся к свояченице, сидевшей в сдержанном молчании и скучной серой одежде. И то и другое было настолько ей несвойственно, что привлекло внимание графа.

— Мисс Фелисити, неужели кто-то умер?

Фелисити поднялась и присела перед ним в книксене.

— Насколько мне известно, нет, милорд. Но спасибо, что поинтересовались. Как вы поживаете?

— С вашей внешностью нынче вечером что-то не то, верно? Вы как-то иначе причесаны?

— Нет, милорд. Я просто одета чуточку не для визита. Но мне нужно было попросить сестру об одной любезности, и это не могло ждать.

— Ах вот как? — граф перевел карамельные глаза на Алексию.

Та вздернула подбородок и показала им куда-то в сторону.

— Она хочет пожить с нами.

— Значит, вот в чем дело! Она хочет…

— Пожить с нами здесь.

— Здесь?

Коналл прекрасно понял, что имеет в виду его жена. Вряд ли уместно позволить Фелисити остановиться в их новом городском доме, если сами они не станут в нем жить. Что, если эта новость станет достоянием публики? Фелисити ославят как незамужнюю барышню, которая одна, без компаньонов, обосновалась на территории стаи оборотней.

— А почему не в Вулси? На свежем воздухе? Похоже, он бы ей не помешал, — попытался найти решение получше лорд Маккон.

— Фелисити занята в городе, — Алексия сделала паузу, — кое-какой неоднозначной благотворительной работой. И по своим причинам полагает, что ей может понадобиться наша защита.

Лорд Маккон, похоже, растерялся. Настолько, насколько подобное могло с ним произойти.

— Защита… от кого?

— От моей матери, — многозначительно ответила его жена.

Вот это понять лорд Маккон вполне мог. Он собирался потребовать дополнительных подробностей, когда перед ним, просочившись сквозь плюшевый ковер, возник призрак.

При обычных обстоятельствах призраки не возникают посреди разговора, для этого они слишком вежливы. Самые благовоспитанные не ленятся в крайнем случае проплыть туда-сюда по оживленным коридорам, где какой-нибудь лакей может их заметить и поинтересоваться, в чем дело. Но этот самым пугающим манером появился в самом центре нового ковра, посреди изображенного на нем букета цветов.

Лорд Маккон крякнул. Леди Маккон тихо ахнула и крепче вцепилась в свой парасоль. Флут поднял одну бровь. Фелисити потеряла сознание. Оборотень и запредельная переглянулись и по обоюдному молчаливому решению оставили обморочную Фелисити лежать, откинувшись на спинку кресла. В одном из многочисленных потайных карманов на парасоле Алексии имелись среди прочего и нюхательные соли, но призрак требовал немедленной реакции, и времени откачивать взбалмошных девиц не было. Итак, оба супруга обратили все свое внимание на представшего перед ними духа.

— Флут, — медленно поинтересовалась леди Маккон, чтобы не спугнуть привидение, — нас известили, что к дому прилагается призрак? Он упоминается в договоре аренды?

— Вроде бы нет, мадам. Позвольте уточнить детали, — и дворецкий выскользнул из гостиной, отправляясь на поиски документов.

Призрак, о котором шла речь, оказался дамой с весьма расплывчатыми краями и не совсем плотной сердцевиной. Похоже, он опасно приблизился к состоянию полтергейста. Когда дама заговорила, предположение подтвердилось, поскольку рассудительностью там и не пахло, а голос, высокий и задыхающийся, звучал так, будто доносится откуда-то издалека.

— Вы Маккон? Или вы балкон? Я когда-то любила бекон. Солененький, — призрачная дама смолкла и закружилась, взвихрив в воздухе туманные струйки. Они устремились в сторону леди Маккон, поскольку запредельные притягивают к себе эфир из окружающей среды. — Сообщение. Лечение. Мучение. Не люблю мучиться. Подождите! Срочно. Или точно? Важная. Отважная? Информация.

Леди Маккон с любопытством посмотрела на мужа.

— Она из БРП?

На службе у Бюро регистрации противоестественного состояло несколько мобильных агентов-призраков: их эксгумированные и забальзамированные тела размещали для сбора информации в нужных местах, в том числе возле ключевых государственных учреждений. Создание бестелесной коммуникационной сети, где ареал каждого призрака пересекается хотя бы с еще одним, потребовало немалых усилий. Сеть растянулась на многие районы Лондона, хотя пока и не накрывала весь город целиком. Конечно, по мере того как призраки сходили с ума, в нее приходилось вносить коррективы, но такая работа стала практически второй натурой смотрителей призраков из БРП.