Выбрать главу

Найт стоит за дверью со скрещенными на груди руками. Он начинает "говорить", как только мои глаза останавливаются на его лице:

"Тайная комната - в ней нет окон"

Ух ты... а ведь он явно смущается, делая мне это предложение:

-А диван там есть?

Он кивает мне с облегчением. Интересно, а какие у него были варианты моей реакции на его слова?

-На когда ты распорядился подавать завтрак?

"Через час"

-Тогда нам надо поторапливаться.

Найт тут же хватает меня за руку и ведет в гардеробную. Надеюсь, что он не ее называет "тайной комнатой", потому что я не припоминаю в ней диван (если только его туда не притащили за то время, что я была в ванной).

Оказывается, одна из панелей задней стенки гардероба представляет собой потайной вход. Найт показывает мне, на что он нажимает, чтобы открыть эту панель. Как только она отодвигается в сторону, в "тайнике" автоматически загорается свет, но мой муж тут же находит выключатель, чтобы погрузить это помещение в темноту.

-Найт, ничего не видно.

Он заводит меня внутрь, я делаю за ним еще два шага, прежде чем оказаться в плену его объятий и поцелуев...

...Мое дыхание понемногу приходит в норму, мой муж целует меня, и встает с дивана. Мой слух улавливает его движения, которые сопровождаются шуршанием его одежды. Я на ощупь нахожу свой халат, чтобы накинуть его на себя, и уже спустя несколько секунд слышу шаги Найта и щелканье выключателя. Свет ненадолго ослепляет мои глаза, прежде чем они приобретают способность различать окружающую меня обстановку "тайной комнаты".

-Что это?

В моем голосе - нескрываемый шок, и я тут же задаюсь вопросом, почему меня это настолько потрясло. Что я ожидала здесь увидеть? Кунсткамеру? Коллекцию оружия? Золото-брильянты? И что из ожидаемого удивило бы меня меньше, чем то, что предстало передо мной:

-Вышивки?

Найт отвечает мне с деланным безразличием:

"Мое увлечение - моя слабость".

Слабость... так вот что он скрывает за этой равнодушной маской! Он боится того, что я сочту его увлечение недостойным звания "настоящего мужчины".

Мои ноги уже несут меня к полкам, заваленным его коллекцией... мой голос выдает все мои чувства:

-Т-ты знал, что я раньше занималась вышивкой? Нет? Мамочки, какая красота. А эта у тебя откуда? На Острове нет такой техники шитья! А эта? Ты представляешь себе, что это за нитки? Ой, нет, я сейчас точно упаду - маленький гобелен. Найт, ему же несколько сотен лет!

Я перебираю эти шедевры, раскладываю их по своему вкусу... и понимаю, что очень соскучилась за этим, когда-то любимым мной, занятием. Сразу же составлю для Элены список всего необходимого и сегодня же, ну, в крайнем случае, завтра, начну вышивать тот мой рисунок, который разукрасил Найт. Моя рука машет мужу:

-Ты иди на завтрак, а я останусь здесь.

И что это я себе позволяю? А его разрешение мне что, вовсе без надобности? Поворачиваюсь к приятно (очень приятно) удивленному Найту:

-Не возражаешь?

"Все мое - твое"

-Ловлю на слове.

Как объяснил мне Найт, "Неторжественный ужин" - это часть Свадьбы, которая специально выделена для Шико и его семьи. Они не могли присутствовать на Основной части, потому что Прима ждет третьего малыша.

Мои церемонно представляются Приму и его жене своими выдуманными званиями и чинами. Когда очередь доходит до Никиты, он подобострастно смотрит в глаза Шико, и произносит:

-Пальмовое Королевство, Барон Мюнхгаузен, к Вашим услугам.

Я не удержалась и прыснула от смеха, тут же "закашлялась" и сказала: "Прошу прощения, это, наверное, из-за холодного узвара". Найт обеспокоено кладет мне на лоб свою ладонь: "Ты хорошо себя чувствуешь?", мне удается успокоить его своей веселой улыбкой... (Ну, Ники, ну, держись, брат!!!)

Папа и Сева вели себя очень естественно, рассказывали о своем "Пальмовом Королевстве" (несуществующем, к слову сказать), обсуждали с Шико вопросы политики Островных Королевств, сетовали на полный опасностей морской путь, соединяющий Остров с Континентом, приглашали его в гости. Еще они говорили "какое счастье, что мы приехали повидаться с Нордом и Кариной именно сейчас", "какое совпадение, что наша встреча с родственниками пришлась в канун этого радостного для всех события" "какая удача, что море было спокойным" и т.д. и т.п. Великие лицедеи всех времен и народов, смотрите и обливайтесь горючими слезами зависти!!! Кто из вас может сравниться с моим отцом? Кто из вас посмеет бросить вызов моему брату? Аплодирую и кричу им "браво" (про себя, разумеется).

Мы с моей "тетей" развлекали Приму (прелестное создание лет двадцати семи от роду). Нам проще - женщинам и матерям всегда есть о чем говорить. О тенденциях в моде, о детских болезнях, о мужьях, наконец... Прима разоткровенничалась, и поведала нам свою короткую историю. Оказывается, первая жена Шико скончалась двадцать лет назад, и Прим долгое время жил вдовцом. У Прима есть сын от первого брака, который в данный момент занимает должность Первого Администратора. Шико познакомился со своей второй женой в Южном Королевстве, когда был там на переговорах со своим Посольством. Свадьба состоялась через три месяца после этого знакомства. У них подрастают две девочки-погодки. Семь лет Прима не могла забеременеть, и очень надеется на то, что третьим их ребенком будет мальчик.

Прим со своей женой и детьми пробыли у нас совсем недолго. Они тепло попрощались со всеми, еще раз поздравили нас с Найтом, и удалились.

Как только за ними закрылась дверь, папа прямо спросил моего мужа:

-Я так понял, что "спектакль окончен" (кивок в ответ). Как ты узнал про нашу степень родства? (легкое движение плечами в ответ). Надеюсь, ты понимаешь, что Карина исчезнет из твоей жизни в том случае, если об этом узнает кто-то помимо тебя? (ни единого жеста в ответ). Найт, мы поняли друг друга? (кивок). Что ж, судя по всему, вечер перестает быть томным.

Хард единственный, кто решает уточнить:

-Деда, это значит, что я теперь могу при Найте называть тебя "дедушка", а бабулю "бабушка"?

-Да.