Выбрать главу

"Ты брала деньги у финансового Администратора?"

Муж думает, что я обращалась к банкиру?

-Нет.

"Ты проигнорировала мою просьбу. Ты ее выслушала, промолчала, и поступила по-своему"

Он напоминает мне о нашем разговоре, в котором он высказался по поводу моего нежелания пользоваться его деньгами.

У Найта есть совершенно неподвластная моему разумению способность выстраивать со мной свое общение там, где это имеет для него принципиальное значение, в стиле если-не-так-то-вот-так. У него нет для этого ни единого упреждающего фактора или рычага влияния, но при этом ему удается заставлять меня следовать его настойчивым "просьбам".

Он подходит ко мне, и облокачивается о подоконник.

"Следующий вопрос, как ты думаешь, где сейчас находится Первый Казначей?"

Я вздрогнула, и опустила свой взгляд. Найт взял меня за подбородок, и поднял к себе мое лицо:

"Почему ты мне ничего не сказала?"

Мне нечего ответить. Сейчас тот исключительный случай, когда мне не удается подобрать слова для того, чтобы объяснить причину своего умалчивания. Я хотела рассказать ему о том, что случилось еще вчера, но... почему-то промолчала.

"Какой Первый Советник не знает о каждом шаге и каждом слове каждого из членов своего Совета? Ответ - плохой Советник. Бэмби, у меня везде есть глаза и уши. Когда сегодня мне стало известно о том предложении, которое ты отвергла, я ждал, что ты сама мне все расскажешь"

-Найт, я не знала, как.

"Как? Да хоть так: Найт, во время праздника, посвященному рождению дочери Прима, ко мне подошел Первый Казначей, и предложил мне с ним переспать взамен на его голос за дотацию на воинские расходы. На это я ему ответила, что не отношусь к тем женщинам, которые подставляют за своих мужей одно место, и предупредила его о том, что если он проголосует против, то об этом разговоре станет известно Советнику. А Первый Казначей пригрозил мне, чтобы я не распускала свой язык, потому что никто мне не поверит"

Найт пристально смотрит на мою реакцию, и, не дожидаясь моей ответной реплики, продолжает:

"Бэмби, ради кого и кем я живу? Только ради тебя и только тобой. Кого я люблю и кем я грежу? Тебя одну и тобой одной. Для меня было пределом мечтаний жениться на тебе. Я и представить себе не мог, что этой моей мечте дано исполниться. Ты ведь могла получить мое согласие на что угодно - быть тебе любовником, другом, приятелем. Я был готов стать для тебя тем, кем бы ты мне позволила. Но ты согласилась выйти за меня замуж. Своим решением ты не только меня осчастливила, но и возложила на меня определенные обязательства..."

...которыми я из раза в раз пренебрегаю, и тем самым выказываю Найту свое неуважение.

"Первое, ты завтра же пойдешь к финансовому Администратору, и вернешь себе потраченные деньги. Второе, с завтрашнего дня ты вступишь в должность Первого Казначея Долинного Королевства".

-Что?

"Ты же сама хотела быть мне не только женой, но и соратником"

Сколько времени займет у соРодичей просчет влияния моего прямого вмешательства в политику Долинного? День-два?

-Мне надо подумать.

"Завтра дашь свой ответ"

-Хорошо.

Этот разговор оставил во мне неприятный осадок. Со стороны мужа нет никаких тебе "уси-пуси", "солнышко", "любимая", а только четкая принципиальная позиция во время "разбора полетов" моих "недолетов".

Найт уже видит то, насколько мне неуютно, и смягчается:

"Кажется, я перегнул палку"

-Поделом мне.

Он несмело придвигается, и с искренней радостью реагирует на мои протянутые для объятий руки. Слегка резковато стягивает меня с подоконника, и относит на диван.

Горьковатый привкус вины продолжает окрашивать мои чувства, и даже нежным прикосновениям и поцелуям Найта не удается нейтрализовать эти ощущения.

Мой муж находит лучший способ для того, чтобы переключить меня от моего самобичевания:

"Управляющий попросил меня поговорить с тобой про Элену".

-Если он хочет предложить ей себя в мужья, то это не ко мне. Моя служанка вольна самостоятельно принимать решения, касающиеся ее личной жизни.

"Я сказал ему и об этом, и о том, что у него нет шансов, потому что Элена любит другого"

От неожиданности этого заявления, мое тело резко принимает сидячее положение:

-Ты о ком?

"О твоем родном брате, Оливе-младшем".

На автомате говорю ему настоящее имя:

-Его зовут Всеволод. С чего ты взял, что Элена влюблена в него?

"Моя жена - удивительно проницательная в сложнейших сферах женщина на удивление плохо разбирается в простейших материях".

-Сейчас речь не обо мне.

Найт начинает: "Бэмби...", но его прерывает настойчивый стук в дверь. Мой муж громко хлопает в ладоши, мол "войдите", и на пороге кабинета появляется Страж дома:

-Посетитель к Мистресс Карина.

Я никого не жду, показываю свое удивление Найту, и спрашиваю:

-Кто?

Мой муж одним движением своей головы переадресовывает мой вопрос Стражу, и тот объявляет:

-Гарри Поттер, Тисовое Королевство.

Я зажимаю рот, чтобы не взорваться хохотом, и киваю "зовите". Найт терпеливо ждет, пока я насмеюсь вдоволь, и просит меня удовлетворить его любопытство:

"Кто этот Гарри Поттер?"

- Не знаю, но точно знаю, что он - не Гарри Поттер.

Муж пожимает плечами, мол "мне нечего тебе на эту нелепость сказать", и помогает мне встать с дивана. Как только мы становимся напротив двери в подобающих гостеприимным хозяевам позах, дверь отворяется, и в кабинет заходит... Шента.

-Мои приветствия.

Моя улыбка уже доходит до моих ушей:

-Мне стоило сразу догадаться о том, кто скрывается под Гарри Поттером. Тебе для завершения твоего образа недостает очков и волшебной палочки.

-Учту на будущее Ваше весьма справедливое замечание.

-Хватит паясничать. Найт, познакомься, мой друг Влад.

Они обмениваются рукопожатиями, и я упреждаю пристальное внимание Шенты к моему супругу: