Выбрать главу

Бетти встала.

— Да, я понимаю, — произнесла она ровным голосом. — Но они могут больше не волноваться из-за меня, я уезжаю и больше никогда не побеспокою их.

Хизер тоже встала.

— Мне очень жаль, я понимаю, что вам тоже тяжело.

— Поэтому будет лучше, если я уеду как можно быстрее.

Хизер понимающе кивнула.

— Да, думаю, так будет лучше для всех. Вот только… боюсь, Сьюзен будет чувствовать себя обязанной поддерживать с вами связь.

Бетти пожала плечами.

— Если я перееду и не сообщу своего адреса, она просто не сможет меня найти. — Борясь с собой, чтобы не расплакаться, Бетти отвернулась от Хизер и пробормотала скороговоркой:

— Передайте ей от меня привет и пожелайте скорейшего выздоровления. И еще… передайте, что я сожалею, что невольно причинила ей страдания.

Хизер, казалось, только этого и ждала.

— Конечно, я все передам, — с готовностью заверила она Бетти. — У вас есть деньги?

— Вполне достаточно.

А если бы и не было, подумала Бетти, то я бы не стала занимать их у тебя.

Хизер кивнула.

— Тогда счастливого пути. И удачи.

Глава 10

Бетти поставила дорожную сумку на землю и помахала на прощание семейной паре, согласившейся ее подбросить на своем «лендровере» до поворота на Блу-Вэлли. «Лендровер» набрал скорость и вскоре скрылся из виду. Оставшись одна, Бетти огляделась. Знакомый пейзаж, казалось, предстал перед ней в ином свете, ей с трудом верилось, что когда-то она считала это место родным. Сейчас дом для нее был там, где Майкл.

Но Бетти не смела думать о Майкле и загнала воспоминания о нем в самые отдаленные тайники своей памяти.

После разговора с Хизер Бетти немедленно вернулась в дом Майкла, собрала вещи и, оставив ему записку, что с ней все в порядке и она просит ее не искать, уехала в «Шелтер». Оттуда она сбежала так же поспешно, наспех упаковав сумку и попрощавшись с Долли. И поспешность Бетти была оправданна — разгневанный Майкл появился в «Шелтере» уже на следующий день.

К счастью, Долли ее не выдала.

О том, что он приезжал, Бетти узнала из телефонного разговора с Долли. Долли успокоила ее, передав со слов Майкла, что Сьюзен чувствует себя неплохо и поправляется.

Когда Бетти думала о том, куда ей направиться из «Шелтера», ее первая мысль была о Блу-Вэлли. Конечно, если бы Майкл захотел ее разыскать, ему пришла бы та же самая мысль, но Бетти была уверена, что он не станет ее разыскивать. Сьюзен и он должны были вздохнуть с облегчением, узнав, что она навсегда избавила их от своего общества. К тому же, если Майкл обручился с прекрасной и идеально подходящей ему Хизер, вряд ли он захочет продолжить интрижку с Бетти.

Однако оказалось, что решение вернуться в родной городок было не таким уж мудрым. В Блу-Вэлли слишком многое напоминало Бетти о Майкле. Через три месяца она поняла, что не может больше здесь оставаться, ей нужно уехать и начать все сначала на новом месте, оставив позади и Майкла, и Сьюзен, и весь тяжкий груз воспоминаний и эмоций.

В этом Бетти помог случай. В «Траут-спрингс» остановилась супружеская пара средних лет из Калифорнии. Бетти с самого начала почувствовала к ним симпатию. Как-то вечером в баре она познакомилась с ними и во время разговора узнала, что они ищут управляющего небольшим семейным отелем. Раньше эту работу выполняла их дочь, но она вышла замуж и уехала на родину мужа, в Австралию.

Можно сменить город, страну, континент, можно убежать от человека, который самим своим существованием причиняет тебе боль, но нельзя убежать от собственного разбитого сердца. Бетти оставалось надеться только на то, что ее сердечные раны залечит время.

Чтобы сэкономить, Бетти решила отправиться в путь на своей машине — она недавно купила подержанный «форд», — а на ночь останавливаться в мотелях. Под вечер первого дня путешествия ей попался по пути вполне приличный на вид мотель. Она свернула с дороги и затормозила перед входом.

На ее счастье, в мотеле оказались свободные номера. Портье взял с Бетти плату — она расплатилась по кредитной карточке — и выдал ей ключи от номера на втором этаже. Она поднялась по лестнице и прошла по коридору до нужной двери. Номер оказался небольшим и довольно скромным, но безукоризненно чистым. Бетти так устала, что даже не стала ужинать, она приняла душ и легла спать.

Как ни странно, спала она» крепко и проснулась посвежевшей. Собрав вещи, Бетти вышла в коридор и стала запирать дверь номера, когда вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Ее кожа мгновенно покрылась мурашками. Затаив дыхание, Бетти оглянулась и увидела, что по коридору в ее сторону решительно шагает не кто иной, как Майкл. Она хотела юркнуть обратно в номер и запереться, но не успела. Пока Бетти пыталась дрожащей рукой вставить ключ обратно в замочную скважину, Майкл подошел к ней вплотную, схватил ее за запястье и отобрал у нее ключ.

— Наконец-то я тебя нашел!

Бетти колотила дрожь, во рту у нее пересохло, голова кружилась, в глазах потемнело. Она уставилась на верхнюю пуговицу рубашки Майкла, не решаясь посмотреть ему в лицо, — Сьюзен?..

— Сьюзен здорова, только страшно беспокоится за тебя.

Бетти молчала.

— Ты не собираешься спросить, что я здесь делаю?

— Можешь сам мне рассказать, — пролепетала Бетти.

Майкл проигнорировал ее реплику и тоном, не допускающим возражений, распорядился:

— Ты поедешь со мной.

Не дождавшись от Бетти никакой реакции, Майкл подхватил ее сумку и, взяв Бетти за локоть, коротко бросил:

— Пошли.

Бетти была так ошеломлена, что даже не подумала возразить. Возле мотеля Майкла ждало такси. Он отпустил таксиста, протянул руку к Бетти и приказал:

— Ключи.

Инстинкт самосохранения кричал ей, что нельзя позволять Майклу командовать, что нужно возмутиться, взбунтоваться, наконец, но она не прислушалась к его голосу. Слишком поздно. Бетти покорно вручила ему ключи от своего «форда» и села на переднее сиденье.

Майкл положил ее сумку в багажник и сел за руль.

Некоторое время ехали молча. Майкл был так мрачен, что Бетти даже боялась спросить, куда он ее везет. Наконец она набралась храбрости поинтересоваться:

— Сьюзен совсем поправилась?

— Да. После того, как оправилась от шока, вызванного твоим внезапным бегством, — язвительно сказал Майкл. Он вдруг резко свернул на обочину и затормозил. Повернувшись к Бетти, он посмотрел ей в глаза:

— Какого черта ты сбежала? Что на тебя нашло? Хизер сказала, что, когда вы с ней гуляли в саду клиники, с тобой все было в порядке.

Вероятно, Хизер постаралась сделать все возможное, чтобы не беспокоить Сьюзен, подумала Бетти.

— Я решила уехать потому, что мое присутствие очень волновало Сьюзен и из-за этого она заболела. Я знаю, что каждый раз, когда она меня видит, она вспоминает женщину, которая разрушила ее первый брак.

— Возможно, — согласился Майкл. — Но она не винит в том, что произошло больше двадцати лет назад, тебя. Согласись, это было бы глупо и несправедливо.

— Я уехала не только из-за Сьюзен.

Майкл нахмурился. Бетти истолковала это по-своему.

— Ты не скрывал, какого мнения обо мне.

Признайся, ведь ты считал, что я ложилась в постель с каждым встречным? Может быть, ты до сих пор так считаешь?

— Так вот о чем ты думала?

Майкл протянул руку к Бетти, она отпрянула, и он убрал руку.

— Не шарахайся от меня. — Бетти с трудом узнала его голос. — Я никогда не ударю женщину.

И я никогда не сделаю тебе больно. Но мне нужно кое-что узнать.

— Что?

— Скажи, когда мы занимались любовью, ты была девственницей?

Такого вопроса Бетти не ожидала. Она заморгала.

— Какое это имеет значение сейчас?

— Очень большое. Я обращался с тобой, как с опытной женщиной, которая относится к сексу спокойно, без излишних эмоций.

— Иными словами, как к потаскушке.

Майкл побледнел.

— Нет! Я этого не говорил. Но ты не ответила на мой вопрос.