Я пересёк половину холла, когда Джексон поднял взгляд посреди еды, а затем посмотрел ещё раз. Он уронил вилку, даже не заметив, пока наблюдал, как я сокращаю расстояние между нами, и меня окатил нервный трепет энергии, крайне незнакомый.
Теперь пути назад не было.
Глава 16
Джексон
Когда я поднял взгляд и увидел Лукаса, который смотрел на меня через холл, я был так ошеломлён, что уронил свою вилку с курицей, заставляя её со звоном упасть на тарелку, из-за чего в мою сторону повернулись головы.
Что он здесь делал? Лукас шёл прямо ко мне, будто у него была цель. Я не ожидал увидеть его снова, но не мог отрицать облегчения, которое нахлынуло на меня, пока он заходил в ресторан. Он был одет в свободную льняную рубашку и шорты, его чёрные волосы были уложены вместо того, чтобы стоять торчком, как было каждый раз, когда я видел его, но он выглядел не совсем таким же угрожающим, как Лукас, который был в ночном клубе. Вместо этого он казался… нервничающим? Эта мысль была смешной. Лукас Салливан и нервозность были несовместимы в одном предложении. Никогда не были и никогда не будут. Но опасение на его лице было бесспорным, когда он подошёл к моему столику, всё его тело напряглось, как будто он храбрился.
Остановившись, Лукас прочистил горло и указал на свободное место напротив меня.
— Не против, если я к тебе присоединюсь?
Был ли я против? Это был тот самый парень, который бросил меня на произвол судьбы сегодня утром, а теперь он хотел позавтракать со мной?
Любопытство победило, и я медленно кивнул. Пока Лукас отодвигал стул и садился, я вытер рот салфеткой и наблюдал, как он пытается устроиться удобнее, сначала откинувшись назад, положив руки на колени, затем держась за подлокотники, а затем наконец поставив локти на стол и переплетя пальцы.
— Я немного придурок, — сказал он.
Мои брови взлетели вверх. Не этого я от него ожидал. Но он не ошибался, так что я кивнул.
— Да. Есть такое.
— Эгоистичный… высокомерный…
— Это тоже. Я не знаю, когда это изменилось, но понимаю.
Его глаза чуть-чуть сузились.
— Понимаешь?
— Самосохранение. Ты не раскрываешься, никогда не позволяешь кому-то подобраться слишком близко. В конце концов, тебе нужно поддерживать репутацию, верно?
Один уголок моего рта приподнялся вверх, когда я поднес к губам свою чашку с кофе.
— Похоже, ты меня раскусил.
— Нет. Просто ты позволяешь всем это увидеть. Лукас, которого я знал, где-то под всей этой бравадой.
— Лукас, которого ты знал, давно исчез. Боюсь, он исчез навсегда.
— Если бы это была правда, ты не забрал бы мои ключи.
Лукас фыркнул.
— Это был едва ли хороший поступок после…
Он остановился, закрывая рот, и я хохотнул.
— Что? Минет — это не хороший поступок? Как жаль.
Лукас дёрнул головой, чтобы посмотреть, кто меня услышал, и когда снова повернулся лицом ко мне, его голос выдал его удивление.
— Кто ты?
— Всё тот же приличный парень, которого ты знал; не переживай. Может, теперь немного потрёпанный по краям.
— Ты всегда выглядел хорошо, когда отпускал себя и плевал на всё, — сказал он, изогнув губы в улыбке.
— Полагаю, тогда я должен был поблагодарить за это тебя.
— Это я, да. Всегда оказываю плохое влияние.
— Не делай этого.
— Не делать чего?
— Не притворяйся, что ты не был единственным хорошим, что было тогда в моей жизни.
Казалось, это ошеломило Лукаса, потому что он отклонился назад и смотрел на меня, а я смотрел прямо в ответ. В эти моменты тишины говорились тысячи слов, и большинство из них начинались со слов «прости». Вся злость, боль и обида уплыли, пока мы сидели и исправляли свои ошибки, не говоря ни слова.
— Я знаю, — наконец сказал я. Лукасу в первую очередь было тяжело прийти сюда, и один этот поступок был больше, чем любое его «прости», и я знал, что он не хотел слышать извинения от меня. В конце концов, действия говорят громче, чем слова.
Лукас кивнул, а затем поймал внимание проходящего официанта, чтобы заказать воды. Когда её принесли через пару минут, он выпил больше половины стакана, прежде чем заговорил снова.
— Я могу спросить, что тебя сюда привело?
Прямо к делу.
— Мы хотим приобрести технологическую компанию, которая основана здесь.
— Мы, значит компания твоего отца, — сказал он. — Я полагаю, ты работаешь на него.
— Да.
— И как только ты приобретёшь этот бизнес… тогда ты уедешь обратно? — спросил он, и когда я нахмурился, Лукас покачал головой. — Не бери в голову. Не отвечай на это.
Он, как и я, хорошо знал, что мои дни в Южном Хэйвене ограничены, и говорить вслух, когда я только приехал сюда, почему-то казалось ударом ему по лицу. Желая сменить тему, я кивнул на фиолетовые линии, которые выглядывали из-под рукава его рубашки.
— Делал татуировку?
Лукас опустил взгляд и вытянул руку, и тогда я смог увидеть намёк на свеже нарисованный контур цветов и того, что напоминало художественное изображение его бабушки, чего не было прошлой ночью.
— Просто скоро будет небольшое дополнение.
— На вид, будет больно.
Он рассмеялся.
— Ты должен был сказать, что на вид горячо.
— Это тяжело сказать, когда всё так закрыто рукавом, но я уверен, что она будет выглядеть так же хорошо, как другие, что я помню.
Преувеличенно закатив глаза, Лукас вскинул руки в воздух.
— Господи, Джексон, если ты хотел снять с меня рубашку, нужно было просто вежливо попросить.
И вот так неловкое напряжение между нами исчезло, когда проявился намёк на мужчину, которого я когда-то знал. Того, кто был уверенным, не будучи высокомерным. Добрым, когда не было стальных доспехов, через которые нужно пробиться. Мне нравился этот парень. Я даже скучал по нему.
— Может быть, позже. Если ты разденешься на публике, это может вызвать массовую истерию, и тогда я никогда не останусь с тобой наедине.
— А ты хотел бы… остаться со мной наедине?
Медленная, пугающая улыбка приподняла его губы, когда он уловил мой намёк, и тот факт, что я первым признался в желании продолжать видеть Лукаса, заставил меня заёрзать на месте.
— Я хочу сказать, что хотел бы… ты знаешь… узнать тебя снова, — сказал я. — Наверстать упущенное. За то время, что у нас есть…
Пока я здесь, — было невысказанное окончание предложения, но он уже знал это.
— Хах, — Лукас постучал пальцем по своим губам, будто спорил сам с собой, стоит ли пытаться, и я обнаружил, что задержал дыхание, пока затянувшиеся секунды ждал его ответа. — Что ж, полагаю, было бы грубо не принять чужака, который проделал весь этот путь.
Я кивнул.
— Ужасно грубо.
— Мхмм, — он постучал пальцами по ручке своего стула. — Так что, ты сейчас занят?
Глава 17
Джексон
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, — сказал я, снимая солнечные очки, чтобы ясно увидеть, куда именно привёз меня Лукас.
Лукас заглушил двигатель грузовика и посмотрел на меня.
— Что?
— Из всех мест, куда мы могли поехать, и всего, чем мы могли заняться… — я покачал головой. — Я не думал, что мы проведём день здесь.
Лукас бросил взгляд на кирпичный фасад академии для мальчиков Южного Хэйвена и пожал плечами.
— Думал, тебе не помешает немного ностальгии.
— Мне это не нужно, спасибо. Может, мы могли бы вместо этого поехать на пляж?
— Конечно. Позже.
Лукас вышел из грузовика и хлопнул за собой дверью, а я простонал. Я не ступал на старое пристанище с тех пор, как уехал оттуда перед выпускным, и этого не было в списке моих приоритетов. Не потому, что у меня там были плохие воспоминания, но кто вообще хочет возвращаться в старшую школу?
Лукас закрывал лицо от солнца, глядя на меня и кивая в сторону здания, явно давая понять, что мне нужно вытащить свой зад из грузовика.