Выбрать главу

— Ты просто чёртов мученик.

— Это не честно.

— Значит, честно, чтобы ты осел? Не пытался быть счастливым и делать что-нибудь для себя?

Щёки Джексона покраснели.

— На что ты намекаешь? Что мне стоило приехать сюда раньше, когда я думал, что ты не против интрижки?

— Да. Конечно. Почему нет?

— Я понимаю, это удивительно, но ты не можешь злиться из-за этого. Наверняка рядом с тобой был кто-то с тех пор, как…

С тех пор, как ты разбил моё чёртово сердце? Я ухмыльнулся.

— Было много кого-то.

Джексон выпучил глаза.

— Что?

— Эй, ты сам спросил.

— Ты не должен говорить, что их было много. Ты серьёзно?

— Что я должен сказать? Что сохранял целибат с тех пор, как ты ушёл?

— Конечно нет. Прости… Я не знал, что у тебя было так много отношений.

— Не было, — когда на лице Джексона появилось замешательство, я сказал: — Ну, ты не говорил об отношениях, верно? Тогда ответ был бы «ноль», — оперевшись на балконные перила, я скрестил лодыжки. — Я трахаюсь, Джексон. Я не впускаю их. Я никого не впускаю.

Джексон позеленел и посмотрел обратно на свои руки, будто пытался смириться с этим фактом.

— Много человек и никаких отношений, — сказал он тихим голосом. — Тогда это объясняет комментарий про бога секса.

— Что?

Он вздохнул и откинулся на спинку качелей.

— В кафе я подслушал, как пара парней упомянула твоё имя, так и узнал, где найти тебя в «Аргос». Они назвали тебя богом секса. И там было что-то о том, что «этот Лукас с горячим телом игнорирует его тощую задницу».

— Это льстит, что они знают про мои стандарты.

— Очевидно, у тебя есть ещё и репутация, — его глаза сузились. — Что, ты идёшь гулять, веселишься каждую ночь и приводишь парней домой? Теперь это твоя жизнь?

— Нет, — сказал я. — Я никогда не привожу их сюда.

— Лукас…

— И я не ходил на вечеринки уже несколько дней, так что это тоже не совсем точный вывод.

— Ты чёртова маленькая шлюшка, да?

— Хмм, можно ли сказать маленькая…

— Господи боже, — пробормотал он, проводя рукой по волосам и поднимаясь на ноги. — Лукас, будь серьёзен. Зачем тебе все эти мужчины?

— Какая разница? Я одинок; мне позволено это делать. А ты, с другой стороны, только что признался, что ты практически помолвлен. Может, нам следует на секунду поговорить об этом.

— Нечего говорить. Я не помолвлен и никогда не буду, по крайней мере, не с Сидни. Она думает, что я уехал всё обдумать и спланировать предложение, когда на самом деле я пытаюсь придумать, как расстаться с ней, не будучи бесчувственным ублюдком, — он поднял взгляд к потолку и сделал глубокий вдох, и на выдохе произнёс: — Как я тебе сказал, наши семьи просто пытаются породниться…

— Но ты спал с ней.

Рот Джексона закрылся, и пока он смотрел на меня, его тишина подтвердила моё заявление.

— Верно, — произнёс я, разрывая зрительный контакт. — Что ж, думаю, здесь надо выпить.

— Ты уже пьёшь, — отметил он, кивая на стакан в моей руке.

— Тогда что-нибудь покрепче.

Я открыл заднюю дверь и прошёл через кухню к полке, на которой держал спиртное. Я взял джин и пустой стакан и даже не потрудился добавить льда или что-то смешать.

— Ради бога, Лукас, — сказал Джексон, подходя ко мне сзади. — Я не хочу с тобой ссориться.

Я открутил крышку и налил джин в стакан.

— Это не ссора. Это разница во мнениях.

— Ты знаешь, что это такое, верно? — произнёс Джексон. — Мы не могли быть друг с другом, так что трахались с другими, пытаясь прогнать один одного. У тебя это получилось? Потому что у меня уж точно нет.

Я развернулся, готовый выдумать ложь и оспорить это, но Джексон был прямо передо мной, как стена мышц, не отступал и не давал мне уйти. Его голос был похож на низкий рык, когда он сказал:

— Если ты думаешь, что я не думал о тебе каждый день и не задумывался, как могло бы быть, то к чёрту тебя.

Моя грудь вздымалась и опускалась от резких вздохов, и огонь в моих венах заставил меня броситься вперёд.

— Нет. К чёрту тебя, — сказал я, толкая его назад, пока его бёдра не наткнулись на стойку, и тогда мои руки запутались в ткани его майки, и мы оба атаковали.

Глава 25

Лукас

Никто из нас не сдерживался, когда наши рты столкнулись, в эпичной встрече губ и языков, мы срывали друг с друга одежду, пока пытались поглотить один другого. Вскоре мы скинули свои сланцы, когда я толкнул Джексона в сторону лестницы, но наши губы не покидали друг друга на долго, лишь чтобы снять друг с друга одежду и подняться наверх.

Пока я пятился назад, мои зубы поцарапали губу Джексона, а затем я высунул язык, чтобы сгладить боль, и он улыбнулся мне в губы, прежде чем наклонить голову и углубить поцелуй. Я забирался вверх по лестнице, чуть ли не спотыкаясь, в спешке снимая свою майку, пока Джексон делал то же самое, и когда мы избавились от них, не думая, он снова потянулся ко мне, обвивая руками мою талию, чтобы мы соприкасались кожей. Его руки опустились на мой зад, в то время как я позволил своим исследовать его гладкую, твёрдую спину, а затем перешёл вперёд, на его шорты, на которых быстро расстегнул пуговицу и молнию. Затем они исчезли, став кучей ткани у его ног, и я прижал его к стене, накрыв ладонью его член, прежде чем он успел отреагировать.

Он стонал, пока я лизал и оставлял засосы по пути вниз по его шее, его пульс вышел из-под контроля под моими губами, и я больше не мог ждать. Я скользнул рукой в его боксеры, проводя большим пальцем по сперме, которая собралась на набухшей головке его члена. Хорошенько смочив её, я поднял руку к губам и провёл языком по своему большому пальцу, прежде чем втянуть его глубже в рот.

Джексон втянул рваный вдох, наблюдая за мной, а затем, с молниеносной скоростью, разорвал руками мои шорты, из-за чего пуговица полетела вниз по лестнице, и когда он увидел, что сделал, он дико усмехнулся мне.

— О, ты просто напрашиваешься, чёрт возьми, — сказал я. Мои шорты упали на пол, и я откинул их в его сторону. Медленно отходя от него и поднимаясь, ступенька за ступенькой, я произнёс: — Вот, что я тебе скажу… если ты сможешь раздеть меня раньше, чем я сделаю это сам, то я могу тебя трахнуть.

Без предупреждений, Джексон оттолкнулся от стены в мою сторону, но я ушёл с дороги как раз вовремя, взбегая по лестнице, пока он догонял. Нам потребовалась вечность, чтобы добраться до моей спальни на втором этаже, мы были слишком заняты, оставляя по дороге следы в виде одежды, но сейчас, когда бежал к своей большой кровати, я был более чем готов принять Джексона всем собой.

Вскоре моё желание исполнилось, потому что массивные руки Джексона обвились вокруг меня, толкая на кровать и прижимая сзади. Его голос прозвучал затаённым шёпотом мне на ухо, когда он произнёс:

— Думаю, ты забыл, что я могу быть ещё и перехватчиком.

Пока его мощное тело удерживало меня на кровати, я чувствовал каждую его твёрдую линию — включая его член, который был именно там, где я хотел.

— Нет, — сказал я, поднимая зад так, чтобы коснуться его стояка, что вызывало у него стон. — Я не забыл.

Джексон застыл надо мной на долю секунды, прежде чем снова расслабился и дёрнул бёдрами вперёд, скользя напряжённым членом между изгибов моей задницы. Сейчас единственным барьером между нами были наши боксеры, и этого всё равно было слишком много. Мне нужно было почувствовать его кожу своей и прямо сейчас.

— Хмм. Кажется, ты поставил меня в компрометирующее положение, — сказал я. — Тебе стоит…