Выбрать главу

Пожалуйста, скажи нет. Пожалуйста, скажи мне, что Лукас не имеет к этому никакого отношения.

— Ты как и я знаешь, что Лукас никогда бы не сделал этого. Я не разговаривал с ним несколько дней, но Шоу сказал, что в город вернулся парень, который разбил Лукасу сердце. Было легко совместить вместе кусочки паззла.

Парень, который разбил Лукасу сердце… После этих слов и подтверждения, что он ни при чём, моя злость утихла, но верх взяла вина из-за того, что я не мог контролировать. На самом деле, зачеркните это — я был зол. Чертовски зол, но срывал своё раздражение не на том человеке. Как я мог винить за что-то Лукаса, даже если он предупредил Себастиана, когда это мой отец был виноват, что я никогда не искал Лукаса, и это действия моего отца стали причиной разбитого сердца единственного человека, к которому у меня когда-либо были романтические чувства?

Чёрт, — подумал я, осознание того, что происходит, будто накрыло меня волной. Чувства, которые я испытывал к Лукасу, угасли не только потому, что я думал, что он нашёл кого-то другого, и они не рассеялась за все годы, которые прошли с тех пор, хоть я и думал, что двинулся дальше. Они были всегда, ожидали подходящего времени, и теперь, когда я был здесь… Зачем я думал возвращаться в Коннектикут? Ради работы? Ради того, что осталось от моей семьи? От семьи, которая лгала мне. Которая манипулировала жизнями, чтобы добиться своего. Которая пыталась держать меня вдали от кого-то, кого я любил…

Боже, вот оно что. Я любил Лукаса. Я любил его, и приезд сюда только сделал правду более очевидной. Мы только воссоединились, и я понял. Я нутром чувствовал, что этот мужчина, это место — это именно то, где я должен быть. Я не знал как, и даже не знал, захочет ли Лукас большего, но знал, что должен попробовать. У нас забрали время, но здесь был наш второй шанс, и я должен был показать Лукасу, какую важную роль он играет в моей жизни. Жизненно важную.

— Джексон? Ты задумался.

Я стряхнул свои блудные мысли. Придётся вернуться к ним позже.

— Прости.

— Всё в порядке. У тебя что-то на уме?

— Ты просто… напомнил мне… — я отмахнулся. — Не бери в голову. Мне пора.

— Подожди. Пока ты не ушёл, мне кое-что интересно, — Себастиан воспользовался тем, что я отвлёкся, опираясь на свой стол и стуча чёрными ногтями по столешнице. — Если бы ты получил контроль над моей компанией… что бы ты сделал?

Разве мы уже не обсудили это?

— Я тебе говорил. Нам придётся провести…

— Нет, нет, не рассказывай мне о том, что сделал бы твой отец. Я хочу знать, что сделал бы ты.

Ха. Значит, Себастиан проверял меня, хотел знать, согласен ли я со своим отцом, или у меня есть свои идеи. Похоже, за ярким фасадом скрывались толковые мозги, и я практически улыбнулся от его сообразительности. Пока тишина между нами росла, я вспомнил, как мой отец справлялся с предыдущими приобретениями, и что я сделал бы по-другому.

Какого чёрта. Я уже сбился со счёта. Можно уже говорить честно.

— Я думаю, компания должна остаться такой, какая есть, — сказал я. — Но чтобы двигаться вперёд, было бы разумно нанять специалиста по связям, чтобы ускорить переговоры. Кого-то с опытом и контактами, кто может помочь до того, как ты потеряешь сноровку.

Глаза Себастиана сверкали.

— И где ты предлагаешь мне начать искать такого человека?

Я пролистал свою мысленную картотеку, и на ум пришло несколько имён.

— Я мог бы прислать список рекомендаций. Людей, с которыми я работал в прошлом. Никаких гарантий, что они будут свободны или заинтересованы, но я уверен, ты сможешь сделать предложение, от которого многие не откажутся.

— Это щедро с твоей стороны.

Пожав плечами, я потянулся за контрактом и засунул его обратно в свой дипломат, прежде чем защёлкнуть замки.

— Без проблем.

— У вас безукоризненный послужной список. Полагаю, это не пройдёт хорошо.

Ты имеешь в виду ярость моего отца из-за потери сделки на пятьдесят миллионов? Я бы рассмеялся, представляя, как взорвётся его голова, если бы это не было скорой реальностью. Но на данный момент мне было плевать. Может, он меня уволит. Ха. Будет ли это так плохо?

— Ты правильно полагаешь.

— Мне следует заранее извиниться?

— Я бы не стал об этом переживать. Что будет, то будет, — поднявшись на ноги, я схватил свой дипломат и протянул руку Себастиану. — Но я желаю тебе и «АнаВог» всего хорошего. Спасибо, что уделил мне время.

— Очень жаль, что мы не будем работать вместе над этим делом, мистер Дэвенпорт, — сказал он, крепко пожимая мне руку.

— Почему-то я думаю, что ты хорошо справишься.

Себастиан хитро улыбнулся мне.

— Как и ты. А пока попрощаемся, Джексон.

Попрощавшись, я вышел из его кабинета, и хоть должен был чувствовать тяжёлый вес провала на плечах, я испытывал только облегчение. Это странно. Как я могу нормально относиться к тому, что только что там произошло? Но каким-то образом было так, хоть я никогда не предсказал бы такого исхода.

Две вещи я знал точно: мой отец будет в ярости, и компания Себастиана останется нетронутой.

Выйдя в холл, я помахал на прощание Астрид и улыбнулся, когда вышел на жару полуденного солнца.

Глава 29

Лукас

Была половина восьмого, когда я зашёл в холл «Роузмонт». Я весь день физически был занят заказами, но мои мысли были полностью сосредоточены на том, что происходило на встрече между одним из моих лучших друзей и моим… ну… кем бы ни был Джексон. И я должен был признать, что нервничал, потому что не мог связаться ни с одним из них, пока Джексон не ответит на сообщение.

Я понятия не имел, чего ожидать, пока осматривал холл, и когда не увидел его, мой взгляд метнулся к бару. Чёрт, я был бы там, если бы всё пошло не по моему, и зная Баша, я знал, что Джексон ни за что не получил то, зачем приехал.

Конечно же, он сидел в баре, верхние пуговицы его рубашки были расстёгнуты, галстук был развязан и свисал с обеих сторон. Он попивал из стакана янтарную жидкость и не заметил меня, пока я не сказал:

— Что такой красавчик как ты делает в баре в одиночестве?

Джексон опешил и поднял взгляд на меня.

— Привет.

— Привет, — сказал я, не сумев прочитать выражение его лица. — Подумал, что найду тебя здесь.

— Ты готов идти? — он собирался встать, и я положил руку на его плечо.

— Сначала допей, — сказал я, занимая пустой стул рядом с ним. — Мне стоит спрашивать, как прошла твоя встреча?

Джексон поднял свой напиток к губам.

— Думаю, ты знаешь ответ на это.

— Ты прав. Зная Баша, я могу догадаться. И даже если бы не знал, мне помог бы тот факт, что ты пьёшь в баре.

Прокатив стакан между ладонями, Джексон смотрел прямо перед собой.

— Я никогда раньше не проигрывал. В плане работы. Но сегодня я просто… потерялся.

— Если честно, у тебя было невыполнимое задание. Сколько я знаю Баша, он никогда не продавался. Ни за какую цену.

— Это я понял, — сказал он и сделал ещё один глоток. — Но знаешь что?

— Что?

— Я никогда не чувствовал себя лучше.

Мой лоб нахмурился, пока я снова изучал его взглядом. Должно быть, он был пьянее, чем показывал.

— Повтори?

Джексон повернулся ко мне лицом, а затем его лицо осветила медленная улыбка.

— Я сегодня потерял сделку. Миллионы долларов ушли. Ты знаешь, что это значит?

— Ты разорён, и мне стоит начать планировать твои похороны?

— Это значит, что мой отец не получит миллионы долларов.

Мгновение, а затем я произнёс:

— Да, он может тебя за это убить.

— Может быть. Но ему ведь они не нужны. У этого ублюдка денег больше, чем ему когда-либо понадобится, — он рассмеялся, когда увидел шок на моём лице. — Да, я сказал это. Он ублюдок, а я идиот, который думал, что его отец не может сделать ничего неправильного. Я просто слишком боялся сделать или сказать что-то и потерять то, что осталось от моей семьи.