Выбрать главу

Девушка скоро поняла это, несмотря на то что никто ни разу не обратился к ней лично. Некоторые из приглашенных были титулованными особами или отпрысками родовитых семей. Все они были людьми из высшего общества. Большинство из их были богаты, а те, у кого не было денег, имели достойное имя и воспитание. Многие из приглашенных джентльменов были по уши влюблены в Джулиану, и от них ждали скорого объяснения. Правда, сама Джулиана вовсе не была уверена, что остановит на ком-то из них свой выбор. Она думала, что выйдет замуж за кого-нибудь другого, если, конечно, он заслужит ее одобрение.

– Лорд Рэнналф Бедвин приходится братом герцогу Быокаслу, мама, – рассказывала тетушка Луиза бабушке вечером второго дня. – Он третий сын в семье, но второй по линии наследования, потому что ни герцог, ни лорд Эйдан Бедвин еще не произвели на свет сына. Лорд Рэнналф может скоро унаследовать герцогский титул.

– Я видела герцога Бьюкасла в Лондоне этой весной, – вмешалась Джулиана. – Он очень заносчивый и высокомерный, как настоящий герцог. Ты только представь себе: его брат приезжает погостить к леди Бимиш, своей бабушке и нашей соседке.

Поскольку тетя Луиза, дядя Джордж и бабушка определенно были в курсе, что леди Бимиш живет по соседству, Джудит решила, что эта потрясающая новость была предназначена для ее ушей. Значит, леди Бимиш, бабушка герцога Бьюкасла скорее всего по материнской линии, жила неподалеку от Харвуд-Грейндж.

– Я знаю, она с нетерпением ждет приезда лорда Рэнналфа, – сказала бабушка, оторвав от подлокотника кресла унизанную тяжелыми сверкающими кольцами руку. – Она рассказала мне об этом, когда я была у нее с визитом пару дней назад. Тебе нетрудно еще раз подать мне пирожные, Джудит, дорогая? К сожалению, они сегодня слишком маленькие. Что-то кухарка сплоховала. Тебе надо серьезно поговорить с ней, Луиза. Что это такое: три укуса – и пирожного нет?

Джулиана перебила ее излияния.

– И леди Бимиш очень хочет познакомить лорда Рэнналфа со мной! – воскликнула она. – Она с готовностью поддержала мамину идею, чтобы он принял участие в нашем домашнем празднике. Она также пригласила меня и наших гостей в Грандмезон на праздник в саду!

– Ну, конечно, пригласила, дорогая моя, – сказала тетя Эффингем, раздувшись от гордости. – Лорд Рэнналф Бедвин – наследник леди Бимиш, кроме того, он обладает собственным внушительным состоянием. Естественно, она мечтает, чтобы он сделал удачную партию, а что может быть лучше, чем очаровательная юная леди благородного происхождения и с богатым приданым, живущая по соседству? Для тебя это будет в высшей степени удачный союз. Ты согласен со мной, Эффингем?

Дядя Джордж, который был погружен в чтение книги, только хмыкнул в ответ.

– Теперь ты понимаешь, Джулиана, – продолжала ее мать, – почему я просила тебя не поощрять ухаживаний первых двух джентльменов, которые сделали тебе предложение в Лондоне.

– О да, – согласилась девушка, – я могла выйти замуж за мистера Бьюло, с которым ужасно скучно, или за сэра Джаспера Хейнса, которого даже нельзя назвать привлекательным. Правда, я могу не стать женой и лорда Бедвина. Посмотрим, понравится он мне или нет. Тем более он слишком старый.

В этот момент Джудит послали наверх отнести на место бабушкины серьги с драгоценными камнями, которые начинали оттягивать ей мочки, если носить их дольше, чем час подряд, и принести вместо них серьги с рубинами в форме сердец.

Сердца! У нее у самой на сердце тяжело, думала Джудит, взбираясь вверх по лестнице. К счастью, самая главная забота свалилась с ее плеч: месячные пришли через день после приезда в Харвуд. Но Джудит подозревала, что ничто не сможет облегчить глубокую депрессию, охватившую душу. Она не могла думать ни о нем, кроме двух дней и ночей, проведенных с Ральфом Бедардом. Она воскрешала в памяти каждое мгновение, каждое слово, каждое ощущение и прикосновение, не в силах ни на минуту расстаться с воспоминаниями. Иногда ей казалось, что лучше бы это приключение полностью стерлось из ее памяти.

Иногда ей казалось, что сердце ее не выдержит и разобьется. Джудит, конечно, понимала, что сердце не может разбиться из-за того, что его обладатель повел себя глупо и был несчастен. Какой же она была дурой! Несмотря ни на что, Джудит продолжала цепляться за воспоминания, как утопающий за соломинку.

***

В то утро, когда должны были съехаться гости, Тилли завивала седые волосы бабушки в привычную изысканную прическу, а Джудит готовила лекарство для того, чтобы лодыжки у пожилой леди не опухали слишком сильно. Их занятия были прерваны появлением Джулианы, которую буквально распирало от возбуждения.

– Он приедет, бабушка, – возвестила она. – Он приехал несколько дней назад и сегодня днем нанесет нам визит. – Прижав руки к груди, девушка закружилась по комнате.

– Это будет замечательно, – сказала бабушка. – Немного повыше слева, Тилли. А кто приезжает?

– Лорд Рэнналф Бедвин, – нетерпеливо повторила Джулиана. – Леди Бимиш прислала записку, в которой сообщается, что она будет у нас сегодня после обеда, чтобы представить своего внука. Двадцать восемь лет – это не очень много, правда? Как ты думаешь, бабушка, он красивый? Я надеюсь, что он не совсем урод, а если даже и так, то ты сможешь забрать его себе, Джудит! – Она весело рассмеялась.

– Думаю, раз он сын герцога, то будет выглядеть по крайней мере представительно, – заметила бабушка. – Во всяком случае, так бывало в годы моей юности, не знаю, как сейчас. Спасибо, Джудит, любовь моя. Я сегодня утром задыхаюсь, а это верный признак, что у меня распухнут лодыжки.

– Все мы должны собраться в гостиной, одетые в наши лучшие платья, – сказала Джулиана. – О, бабушка, это сын герцога! – Наклонив голову, она поцеловала старушку и протанцевала к выходу. Уже взявшись за ручку двери, она вдруг остановилась. – Да, Джудит, я чуть не забыла. Мама просила тебя обязательно надеть тот чепец, который она тебе дала. Лучше не показывайся ей на глаза с непокрытой головой.

– Джудит, будь добра, передай мне конфеты, – попросила бабушка, как только за Джулианой закрылась дверь. – Я не могу переносить вкус этого лекарства. Луиза совсем с ума сошла, если заставляет такую молодую девушку носить чепец. Но я думаю, она просто боится, что красота твоих волос затмит белокурые локоны Джулианы. Ей незачем беспокоиться. Эта девчонка достаточно хорошенькая, чтобы вскружить голову какому-нибудь глупцу. Что мне надеть сегодня днем, Тилли?

Несколько часов спустя Джудит облачилась в бледно-зеленое муслиновое платье, свое любимое, хотя теперь оно висело на девушке бесформенным мешком, и завязала узкие ленты чепца под подбородком. «Боже, я похожа на чью-то тетушку, старую деву», – подумала Джудит и сделала гримасу, прежде чем решительно отвернуться от зеркала. В любом случае сегодня днем вряд ли кому-то будет до нее дело. Интересно, выйдет ли Джулиана замуж за лорда Рэнналфа Бедвина, если он окажется горбуном ростом три фута и с лицом горгульи? Джудит почему-то казалось, что сестра не устоит перед соблазном стать леди Рэнналф Бедвин, не важно, как он будет выглядеть или вести себя.

***

В первый день после приезда в Грандмезон Рэнналф не отходил от бабушки. Они много разговаривали, гуляли по ухоженному английскому саду, причем старушка неизменно отказывалась опереться о его руку. Рэнналф рассказывал ей о последних событиях в жизни его братьев и сестер, поделился с ней своим впечатлением о Еве, леди Эйдан, своей новоиспеченной невестке, и ответил на все вопросы старой леди.

От внимания внука не укрылось, что леди Бимиш двигалась теперь медленнее и часто выглядела усталой, хотя природные гордость и благородство заставляли ее все время держать осанку и сохранять бодрость духа, так что она ни разу не пожаловалась и не приняла его предложение передохнуть.