— А мой отец не желает ничего понимать…
Следовало найти тему повеселее, чем ее явно натянутые отношения с отцом.
— Расскажите о Кембриджшире. Я люблю вспоминать проведенное там время, когда учился в университете. Находите ли вы Лондон привлекательным или скучаете по мирной сельской тиши?
— Разумеется, я нахожу, что сезон просто восхитителен. — Она заговорила сухим тоном, но потом вздохнула, смягчилась, тихо и смущенно рассмеявшись. — Да, скучаю. Скучаю по ласковому ветерку, зеленым полям, цветущим лилиям вдоль подъездной аллеи и свободе гулять одной, когда вздумается!
— Я вас очень хорошо понимаю.
Она смотрела вдаль, ее прекрасное лицо было задумчиво.
— Не скажу, что в восторге от Лондона. Конечно, если для разнообразия, но… Толпы людей, суета, шум — все это не дает мне полюбить Лондон. Зато здесь есть прекрасные мосты, величественные здания, музыка, искусство! Имение отца — это мой дом, милый и теплый. Во многих отношениях я знаю слуг лучше, чем членов моей семьи, хотя тетя Софи навещала нас очень часто. Там рано наступают вечера… Боюсь, я так и не избавилась от этой деревенской привычки. Все ложатся сразу, как стемнеет, и встают на рассвете. Боюсь, и я все еще живу так же, хотя это немодно — по мнению леди Фонтейн.
Насколько откровенным он может быть?
— Вам было одиноко?
— Не думаю, что могу это так назвать, — просто сказала она, а он тем временем любовался ее прекрасным профилем. Потом она задумалась. — Разве можно сравнивать, когда не знаешь ничего другого? С другой стороны, строгие правила общества не для меня. Наверное, я кажусь странной?
— Вовсе нет.
Он улыбнулся. Можно назвать ее как угодно, только не «странной» в этом сшитом по последней моде костюме. Своей элегантностью Эмилия лишь отчасти была обязана нарядам, которые носила. У нее была особая манера держать себя, удивительная для столь молодой девушки. Может быть, это объяснялось тем, что она только что ему рассказала? Как и он, она рано лишилась матери. С другой стороны, у него были два старших брата, бабушка и целая пропасть дядей, теток и кузенов с кузинами. Отец иногда казался суровым и неприступным, однако он принимал на удивление активное — для человека, занимающего столь высокое положение в обществе, — участие в воспитании сыновей.
Эмилия была юна, красива, пользовалась успехом, окутанная ореолом богатства и знатного происхождения. Однако не исключено — то, что другие принимают за отчужденность, является просто осмотрительной привычкой полагаться только на собственные силы.
И при всей несхожести их положения он не мог не чувствовать, что они некоторым образом родственные души. Конечно, у него большая семья, но он всего-навсего младший сын герцога, и это весьма умаляло его значимость в домашней иерархии. Не потому ли он и выбрал книги, а потом и странствия и закончил войной? Во-первых, он не был обременён обязанностями наследника, как Джон, и не был столь предан церкви, как Джоуль. Во-вторых, был вынужден сам пробиваться в жизни вместо того, чтобы занять подобающее место, обеспеченное ему по праву рождения.
Алекс предпочел не комментировать ее довольно бестактное замечание насчет Габриэллы.
— Счастье, что у вас есть тетя, точно так же, как мне повезло иметь бабушку. — Он состроил жалобную гримасу. — Хотя признаюсь, что не очень радовался этому обстоятельству, когда был ребенком. Эта дама обладает пугающим умением видеть тебя насквозь, стоит лишь провиниться.
— Полагаю, милорд, вам до сих пор приходится об этом сожалеть время от времени. — Эмилия лукаво улыбнулась. — Потому что ходят слухи, что вы до сих пор шалите…
Это суровое замечание его развеселило так, что он не смог удержаться от смеха. Он тонко, с намеком, улыбнулся:
— Бывает.
— Что до тети Софи, да, она бывает эксцентрична, но я ее обожаю. А маму я даже не помню.
— Как и я свою.
Некоторое время они ехали в молчании. Туман начинал мало-помалу рассеиваться, по мере того как солнце поднималось над горизонтом. За ними скакал слуга, на почтительном расстоянии, так что их разговора он слышать не мог.
Алекс чуть не спросил Эмилию, нельзя ли ему еще раз составить ей компанию во время утренней прогулки, но решил промолчать. Гораздо лучше сделать это, как сегодня, — просто появиться перед ней; тогда она совершенно искренне сможет отрицать намеренность их встречи, вместо того он начал расспрашивать ее об увлечении наукой, литературой, любимых цветах, шаг за шагом составляя собственный образ восхитительной леди Эмилии.
Когда наконец, почтительно откланявшись, Алекс поскакал домой, он понял, что очень благодарен ее не модной привычке рано вставать, потому что получил настоящее удовольствие от беседы. Он желал ее физически, в этом не было сомнений. Ее чопорное, застегнутое по самого горла платье из плотного шелка не мешало ему представлять, как он срывает с нее одежду, опрокидывает на осыпанную росой траву и учит всему, что приносит наслаждение мужчине и женщине. Но Эмилия оказалась интересна ему и в другом отношении.