— А… а на самом деле?
— Может, она и сама в это верила, — сказал Эдгар. Дарси испытала смутное ощущение, что ему по каким-то причинам не очень приятна эта тема. — Да только ничем не отличалась от всех остальных суеверных тётушек. Предания старины, места силы, заговоры, амулеты…
— Амулеты?
— Всякие безделушки, якобы обладающие магическими свойствами, — неохотно пояснил он.
— Я знаю, что это такое, просто любопытно… Она их делала сама?
— Хочешь понять, была ли она сумасшедшей старухой, что-то шепчущей над котлом с травяным варевом? — иронично спросил Эдгар. Дарси рассмеялась, но тут же осеклась, когда он добавил: — В общем-то, да.
— Ты это серьёзно?
— Ну, не сразу, конечно, но чем дальше, тем больше её затягивала вся эта мистическая чушь. Она сновала по лесу, хотела отыскать источник магии. Даже уверяла, что обнаружила сейд — это такой камень, который…
— Я в курсе, — взволнованно вклинилась Дарси. — Я… читала об этом.
Эдгар не без удивления взглянул на неё.
— Я мог бы устроить из этого всего приманку для приезжих, такие штуки всегда отлично работают. Но я наелся этого бреда сполна.
Теперь у неё не осталось сомнений, что за воспоминаниями крылась недобрая история, и Дарси больше ни о чём не спрашивала, надеясь, что Эдгар сам поделится с ней.
— Из сейда мать тоже понаделала амулетов, — мрачно продолжил он. — Распихала их везде, где могла, по всем углам, по всем карманам. Всё твердила, что они отгоняют злых духов. Это не помешало ей в один прекрасный день уйти в лес… и не вернуться.
Вот как. Выходит, мать Эдгара пропала без вести. Дарси растерянно смотрела на него, не зная, как прокомментировать рассказ. Это тягостное чувство знакомо любому, кому доводилось услышать о чьей-либо трагедии. Равнодушие и формальные сожаления здесь неуместны, уверения, что всё будет хорошо — тем более. Ничего хорошего, плохое уже случилось, и этого не изменить. Если же промолчишь — прослывёшь бесчувственным бревном.
— А что твой отец? — выдала Дарси.
— Я не помню его. Он ушёл от нас, когда я был ребёнком.
Эпик фейл, мисс Льюис. Вместо того чтобы придумать слова поддержки, наступила на ещё одну больную мозоль. Дарси вдохнула побольше воздуха — вдруг он сам собой трансформируется в мудрую утешающую фразу, — но Эдгар избавил её от мучений.
— Всё уже в прошлом, — сказал он так, будто это ему сейчас надлежало выступать в роли утешителя. — Я стараюсь не ворошить воспоминания. Всё же лучше жить настоящим днём.
Отличный шанс уйти от щекотливой темы, но вот засада — Дарси не могла использовать эту возможность. Ей нужно выведать побольше про сейд, если разговор принял такой оборот.
— Выходит, ты совсем-совсем не веришь в потусторонние силы?
— Дарси, я выбросил все материнские побрякушки. Какие-то заговорённые узелки, банки с травами… И отлично справляюсь без этого. Как видишь, злые духи по мою душу не явились.
— Вообще ничего не оставил?
— Может, что-то и завалялось — хлама было столько, что шагу не ступишь. Но только всё это чушь, поверь.
Она с радостью согласилась бы, ведь и сама раньше так считала. Но когда под колёса твоей машины плюхается бог грома, в лесу ты натыкаешься на бога обмана, а потом на зловещий валун — волей-неволей пересмотришь мнение. Видимо, из Эдгара не удастся вытянуть ничего интересного про амулет, раз он не верит в его волшебные свойства. А вот о его матери нужно рассказать Локи, вдруг…
Стоило подумать о Локи, как перед ней разверзлась пучина уныния. Воспоминания были слишком свежи, и Дарси по-прежнему полагала, что божественная морда заслуживает крепкой пощёчины, хотя разумнее просто предоставить мистера плохого парня самому себе. Пусть сколько влезет гоняется за сейдами и получает от всепапаши нагоняи за вечные неудачи, то-то веселья будет!
И тут очень некстати встряла совесть, легонько кольнувшая Дарси. Когда она расспрашивала, зачем он отлучался в Асгард, Локи пояснил, что его снова заподозрили в худшем. Хеймдалль увидел лишь то, что дом в лесу разрушен, но кто в Асгарде козёл отпущения? Конечно, бог обмана. Ему пригрозили куда более суровым наказанием, если подобное повторится. И это при том, что на самом деле Локи ни в чём не провинился!
— Дарси?..
Очнувшись, она сообразила, что всё ещё сидит с Эдгаром в кафе, более того, он накрыл её ладонь своей и как-то несмело улыбался.
— Кажется, я слишком утомил тебя своими россказнями…
— Ни капли! — поспешно возразила она. Что за невозможное создание этот Локи: не позлишься на него толком, да ещё и из головы не выкинешь, даже общаясь с другим человеком.
***
— Не торопись ставить Одина в известность, Хеймдалль.
Тор стоял рядом со стражем, пытаясь разглядеть что-то вдали, но тщетно. Даром созерцать все девять миров он не обладал.
— Таков был приказ. Если Локи вновь ослушается, его отзовут назад.
— Но ведь ты всё так же не видишь, кто творит разрушения! Вспыхнул новый пожар, но кто стал его причиной?
Хеймдалль медленно повернул голову. Янтарные глаза пронзали насквозь, и даже Тору становилось не по себе, если страж обращал на него пристальный взор, однако сейчас бог грома был как никогда твёрд в своих намерениях, и ничто не могло поколебать его уверенности.
— Изгнание в Мидгард многому научило меня. Нельзя спешить с выводами.
— Я не спешу с выводами, — трубный голос Хеймдалля был под стать стражу. Будто не ас говорил с Тором, а ветер, заплутавший в скалах, низко прогудел ответ. — Я лишь доношу до Одина сведения о том, что вижу.
Тор нетерпеливо мотнул головой, готовый настоять на своём, но события годичной давности и в самом деле пошли ему на пользу. Справившись с раздражением, он положил Хеймдаллю ладонь на плечо, словно желая с помощью этого доверительного жеста заручиться поддержкой стража.
— И Локи ты не видел. Ни в прошлый раз, ни теперь.
— Всё верно. Эта часть Мидгарда по-прежнему скрыта от меня, и только на миг завеса рассеивалась дважды, являя разрушения.
— Но нам пока неизвестно, почему так происходит, и причастен ли к этому Локи!
Хеймдалль помолчал, продолжая смотреть, не моргая. Наконец страж отдалился от него и подошёл к самой границе Химинбьёрга — туда, откуда брал начало Биврёст.
— Так решил Всеотец.
Тор не знал, что сказать дальше. Усомниться в решении Одина — ступить на скользкую почву. Заподозрить в предвзятом отношении к Локи — отказать в мудрости и проницательности, но всё же трудно было отрешиться от мысли, что после истории с Йотунхеймом отец не доверял младшему сыну. А Тор верил.
— Ты славный воин, — произнёс Хеймдалль, избавляя его от необходимости прерывать тишину. — Но Локи свойственно вести себя иначе. Он — мастер скрываться и действовать тайно, исподтишка. Однако я думаю, что сейчас он и сам был бы рад разорвать завесу между нашими мирами.
Ободрённый услышанным, Тор подался вперёд. Возможно, всё же удастся убедить стража не торопиться.
— Творится что-то неладное, — продолжил Хеймдалль. — Все дороги ведут в это место, всё сходится на нём.
С этими словами страж вновь обернулся к Тору и вдруг добавил, смягчив тон:
— Вот и та смертная, Джейн Фостер, тоже приехала туда.
На секунду Тор застыл, не веря своим ушам. Хеймдалль едва заметно улыбнулся: улыбка всегда была такой, что нельзя было понять наверняка, действительно ли она появилась на непроницаемом лице, или же это лишь померещилось. Громовержец раскрыл рот, но не издал ни звука. Он напряжённо соображал, как же поступить с неожиданно свалившейся на него вестью, и вдруг просиял, махнул рукой то ли в знак благодарности, то ли на прощанье, и устремился во дворец.
Хеймдалль проводил его долгим взглядом. Страж ничему не удивлялся.
Комментарий к IX