Выбрать главу

Фулмер выкрикнул приказ: «Машинное отделение! Все рули – право на борт, всем двигателям – полный вперед!»

* * *

Оказавшиеся внутри машины Немо и Сара повисли перед панелью управления, которая представляла собой не что иное, как разноцветную светящуюся полосу, а за иллюминатором из толстого стекла проносились мимо вода и морская живность. Машина самостоятельно сделала широкий разворот, накренившись в воде, а затем выпрямилась, замедляя ход при подъеме, чтобы кабина разгерметизировалась, а Немо и Сара пришли в себя.

Наутилус, зависший у них за спиной над самым дном океана, сдвинулся с места и стал набирать скорость.

* * *

Фулмер, пытавшийся развернуть огромную субмарину, оторвался от штурвала, когда серая машина почти мгновенно исчезла из виду. Фулмеру был виден ее кильватерный след, но она направилась к поверхности воды, расправляя боковые плавники-крылья.

Фулмер отдал приказ: «Внимание всей команде! Тревога! Немедленное всплытие!»

Вскрылись балластные цистерны, и Наутилус, отреагировав как корабль в два раза меньшего размера, ринулся вверх, подняв вверх нос, с двигателями на полной скорости.

Фулмера бросило на штурвал, одна рука его была всунута в перчатку, а другая лежала на рулевых рычагах. Этот штурвал сильно отличался от прежнего, который был ему знаком, но он буквально чувствовал им корабль. Ощущал его движение и реакции. Его живой пульс. Фулмер, вцепившись в штурвал, с силой развернул субмарину, изо всех сил пытаясь не упустить из виду машину.

Они вырвались на поверхность. Наутилус, с купола которого, стекая, ринулась в море вода, закачался на волнах, а серая, похожая на акулу машина уже скользила по поверхности океана в полумиле впереди них.

Она отскакивала от поверхности воды, подняв нос вверх.

Она повернула, извергая за собой волны и, продолжила двигаться по кругу, все быстрее и быстрее, пока не выпустила из себя боковые плавники. Они полностью развернулись, превратившись в широкие крылья дугой, и подняли машину из воды.

Фулмер, не в силах ничего сделать, лишь беспомощно смотрел на то, как она устремилась к горизонту, а затем исчезла в облаках.

_______________________________________________

_______________________________________

________________________________

_________________________

__________________

_____________

37

ГОРОД В НЕБЕ

Машина двигалась так быстро, правильными кругами летя сквозь облака, что Немо потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя и сориентироваться. В кабине было совершенно темно, за исключением пульсирующей желтой полосы – по всей видимости, панели управления, но без шкал или индикаторов. Машина ныряла вниз, а затем вновь поднималась, и Немо инстинктивно захотелось схватиться за рычаги управления и руководить ее движением, но он мог лишь стоять, сложа руки. Машина делала всё сама.

Сара находилась рядом, она все еще не могла опомниться от этого интенсивного гипнотического света и движения машины. Она сгорбилась, опершись руками на панель, и вокруг ее пальцев пульсировали желтые огни.

Когда Немо освободился, и сознание его вернулось к прежним, подлинным его мыслям и действиям, он стал ждать момента нанести удар. Но все это было порушено, когда ему попыталась помочь Сара, и кончилось тогда, когда их вытащило из океана этой машиной, которая сначала мчалась по дну, а теперь уже летела неведомо куда, очень далеко, и он не мог ни остановить ее, ни управлять ею. А он очень не любил находиться во власти кого-либо или чего-либо.

Облака поредели и превратились в клочки пара, его глаза привыкли, и теперь ему уже лучше было видно сквозь толстое стекло, окружавшее кабину машины.

И он увидел Город в Небе.

Крепость, окруженную стенами, с четырьмя угловыми башнями, каждую из которых венчало несколько лопастей, как у вертолета, на разной высоте. По сторонам ее уравновешивали воздушные шары в посадочных доках, а в центре доминировал большой аэродром, где висел пришвартованный там президентский дирижабль, круживший в своем причале под воздействием ветров.

Машина сделала широкий круг, накренившись и склонив крылья, что позволило Немо рассмотреть город и изумиться увиденному. Здесь не было углов вообще. Оглядев весь город, круглый со всех сторон, он вспомнил о мечетях и невысоких зданиях, которые он наблюдал по всей Африке: то же самое сочетание культовых сооружений, окруженных военными укреплениями. И он понял, что тот, кто построил это удивительное место, должно быть, видел эти укрепленные поселения.