Движения его были уверенными и спокойными, даже когда с ринга пламя стало подниматься вверх, превратившись в столп огня у него за спиной, а затем достигнув и потолка. Воздух наполнился удушающим газом, а он тем временем взял стоявший в углу прусский меч и в последний раз щелкнул генералу каблуками, отдав ему честь клинком.
Он почувствовал, что этот жест уважения был необходим, после чего вышел из тяжелых вращающихся дверей, за которыми помещение зала со змеиным шипением стало наполняться ядом. По стенам побежал огонь, пожирая всё на своем пути. От жара стали лопаться стекла.
Новые указания лейтенанту были изложены на свернутом листе бумаги, лежавшем у него во внутреннем кармане, которые он и прочел, спокойно выйдя наружу. Солнце садилось, и он уже был на расстоянии нескольких кварталов от гимнастического зала, когда в нем прогремел взрыв, от которого сотряслись тротуары, а газовые фонари, тут и там торчавшие на улице, разлетелись вдребезги, как будто их расстреляли.
Он отметил, что на полное и окончательное уничтожение ушло чуть больше времени, чем он ожидал, а затем закурил сигариллу, затянувшись ею и наслаждаясь угасающим эхом взрыва. Продолжая идти, он на ходу раскрыл бумагу с указаниями, из которой узнал имя следующей своей цели – Грант, а также время и место.
* * *
Грант гнал Цинциннати во весь опор до конца вымощенного булыжником квартала, заставляя коня держаться рядом с упряжкой, тянувшей пожарную машину с паровым насосом. Она остановилась, и из нее начала выскакивать команда со шлангами, ведрами с песком и топорами, чтобы начать тушить горящие останки гимнастического зала.
Невероятный жар словно пушечным выстрелом отшвырнул Гранта назад на попятившемся Цинцинатти, когда пожарные и цепочка людей, передававших ведра, сбили последнее мощное пламя, и стальной каркас здания прямо перед ними погнулся, а затем обрушился, сложившись внутрь. Умирающий металл пронзительно заскрипел, извергнув последний всплеск огня, поднявшиеся вверх снопы искр и густой пепел. Люди, пригнувшись, бросились в стороны, а затем стали поливать руины водой.
Грант, усмирив коня, крикнул: «Что с генералом Зигелем?»
Подбежал брандмайор, сухо кашляя сажей из горла: «Пока обнаружен только один труп, господин Президент. Не знаю, генерал это или нет, сэр».
Сквозь собравшуюся толпу продрались два охранника Белого дома на лошадях, за которыми проследовал и отряд солдат. Полиция старалась поддерживать линию оцепления против зевак, бурно реагировавших на обрушение еще одной закачавшейся стены. Охранники добрались до Гранта, он спрыгнул с лошади и стал пробираться к трупу, который был вынесен и уложен на залитый водой тротуар.
Охрана взяла в руки винтовки, создав периметр. Грант не обратил на них никакого внимания, присев рядом с телом. Дым в воздухе, запах выжженного металла и плоти до тошноты напомнил ему боевые воспоминания, но он не мог реагировать никак иначе, кроме как продемонстрировать максимальную силу и мужество, в окружении толпы прохожих и зевак, задыхавшихся и кашлявших в носовые платки. Какой-то молодой пожарный отогнул край плаща-дождевика, которым было прикрыто лицо погибшего; вернее, то, что от него осталось.
«Сэр, тут еще один», сказал пожарный, «но это, кажется, несчастный бедолага, которому просто не повезло. Наверное, он просто проходил мимо, когда здание рвануло».
Грант отвернул еще один угол плаща, под которым показалась обожженная правая рука с полурасплавленным кольцом, с символом XI-го корпуса армии Союза на нем.
Он снял кольцо со скрюченной руки Зигеля. Толпа вокруг него стала увеличиваться, люди что-то кричали, какая-то женщина сунула ему в лацкан цветок, когда он двинулся обратно к своей лошади, окруженный бежавшими рядом с ним гвардейцами. Грант неотрывно смотрел прямо перед собой, ничего не видящими глазами, и голоса, звучавшие вокруг него, превратились для него в какое-то отдаленное эхо. Он ничего не чувствовал, позабыв о жаре и зловонии, все мысли его были только о погибшем товарище.
Один из охранников крикнул: «Г-н Президент, мы должны ехать впереди и вокруг вас, сэр!»
Грант с размаху вскочил на Цинциннати. «Ну тогда выполняйте, черт бы вас побрал, свою работу!» Он тронулся с места и внезапно рванул во весь опор вперед, а отряд охраны, суетясь, стал карабкаться на своих лошадей, а затем помчался за ним, догоняя своего Президента.