========== Глава 6 ==========
Комментарий к Глава 6
плейлист к главе: https://vk.com/wall-43930213_11322
Окончательно Джиын поправилась через пару дней. Измотанный за это время Бэкхён вернулся к привычному ритуалу — провожал и встречал сестру, никогда не задумываясь над тем, что она уже не маленькая и сама может добраться до дома.
Каждый вечер он допытывался у девушки о Сехуне, но, к счастью, О временно отступился от неё и почти не появлялся на ферме. Однако Бэкхён понимал, что радоваться рано — господа из ядра никогда так просто не отказывались от своих желаний.
Жизнь вошла в обыденное русло, хотя кое-что всё-таки изменилось. Теперь Бэк и Джиын не целомудренно лежали под одним одеялом, а любили друг друга каждую ночь до сорванных голосов и запёкшихся царапин на бледной коже. Бён извечно обещал себе быть потише и закрывать ладошкой рот сестры, но они всё равно стонали как обезумевшие, а утром стыдились показываться на глаза соседям. Правда, Чанёль никогда не приставал с расспросами, только понимающе улыбался, за что брюнет был ему безмерно благодарен.
Бэкхён знал, что в новом мире не может быть настоящих друзей, но всё равно пошёл к Паку, чтобы рассказать о визите пугающего Цзытао и его сомнительном предложении.
— Верить ему нельзя, но и отказываться рискованно, — покачал головой Чанёль, после чего полез в шкаф за смятыми и пожелтевшими от времени чертежами.
Следующую неделю они посвятили тому, что строили хитроумные ловушки, в которые вполне могла поместиться крупная тварь. Когда с приготовлениями было закончено, учитель с учеником вместе покинули крепость и вышли на чужую территорию. До самой ночи расставляли капканы, подкладывая в качестве наживки куски свежего мяса, которые должны были быстро протухнуть на жаре и показаться тварям самой сладкой добычей на свете.
— Ловись, рыбка, — вытирая потный лоб перепачканной в грязи рукой, сказал тогда Чанёль.
Джиын же Бэкхён и словом не обмолвился о приходе в их дом Сехуна и Цзытао. На все вопросы сестры отвечал, что как обычно ходит на охоту и зарабатывает им на пропитание. Девушка никогда не лезла в его дела, лишь понимающе кивала и просила быть осторожнее.
Когда, отработав все пропущенные смены, Джиын получила пару долгожданных выходных, то отказалась от предложения Бэкхёна бездельничать и увязалась за ним на недавно починенную водокачку. По дороге брат купил сахарный леденец и не сводил влюблённого взгляда со счастливой девушки спрятавшей сладость за щёку.
— Он же жутко дорогой! — корила его Джиын, слабо ударяя ладошкой по спине.
— Ты для меня дороже! — нарочито серьёзно отвечал Бэкхён.
Они почти дошли до водокачки, когда услышали испуганные вопли быстро расступающейся толпы. Моментально напрягшийся парень принял боевую стойку и осмотрелся в поисках опасности.
— Там! — шепнула застывшая рядом Джиын.
Бэкхён взглянул в указанном направлении и не поверил своим глазам — по пыльной площади нёсся шипастый шар; угрожающе выставив ядовитые иглы, он метко жалил зазевавшихся горожан. Паника быстро охватила толпу, люди бросились врассыпную, вопя от страха и боли, а Бэкхён обрадовался, что всегда таскал с собой ножи.
— В сторону! — приказал он сестре.
Джиын чуть помедлила, но покорно отошла на несколько шагов назад. Бэк же, примерно рассчитав скорость твари, нёсшейся прямо на него, поудобнее сжал в руке ведро. Вскрикнув на выдохе, он метнул его в тварь, отчего та свернулась клубком и на пару мгновений затихла. Подбежавший Бэкхён уже хотел нанести завершающий удар ножом, как шипастый пришёл в себя и чиркнул острой иглой по узкому запястью. Парень лишь на секунду отвлёкся, глядя на выступившую на коже тонкую полоску крови, после чего резко взмахнул ножом и насквозь прошил мягкий, незащищённый колючками живот.
Столпившиеся вокруг места побоища люди, испуганно косились на Бэкхёна, но с ещё большим ужасом наблюдали за лужей чёрной крови, растекавшейся под мёртвой тварью. На площадь уже бежали вооружённые солдаты, когда Бён спокойно подобрал ведро и поднялся с пыльной земли. Он заметил пробивавшуюся сквозь толпу Джиын и ободряюще ей улыбнулся.
Не дожидаясь, пока солдаты начнут выяснять подробности случившегося, Бэкхён схватил сестру за ладошку и торопливо зашагал обратно домой.
— Да не беги! — сердито крикнула она, затащив брата за ближайший угол.
Отобрав и швырнув на землю пустые вёдра, девушка внимательно осмотрела запястье Бёна и поцокала языком. Забравшись в карман его брюк, недолго там пошарила и выудила коробок спичек.
— Не надо, порез не сильный, — попытался вмешаться брюнет.
— Стой смирно! — уверенно доставая спичку, неожиданно злобно рявкнула Джиын.
Она видела, как по бледному лбу Бэкхёна стекали крупные капли пота, а это был очень плохой признак. Чиркнув спичкой, Джиын поднесла её к чужой руке, стараясь не смотреть на то, как от огня деформируется кожа. Парень же закусил воротник рубашки и лишь сдавленно стонал, не замечая бежавших по щекам слёз.
— Всё, — задув пламя, девушка прижалась к подрагивающему телу Бэкхёна. — Теперь всё будет хорошо!
***
Солнце уже катилось к горизонту, когда во двор въехал чёрный автомобиль. Сидевший на подоконнике Бэкхён заметил его первым и неуверенно покосился на готовившую ужин сестру. Стараясь не показать волнения, Бён нервно затеребил повязку на раненой руке и вгляделся в незнакомого мужчину, важно поднявшегося на крыльцо и скрывшегося из вида.
— Бэкки, ты в порядке? Рука болит? — забеспокоилась Джиын.
Вместо этого парень спрыгнул с подоконника и подбежал к входной двери, прислушиваясь к звукам из подъезда.
— Что случилось? — выглянула в прихожую сестра.
— Иди в комнату и запрись! — сверкнул глазами Бэк.
Джиын хотела возразить, но ей уже передалось волнение брата, и девушка послушно выполнила приказ. Брюнет вновь приложил ухо к замочной скважине и затаил дыхание — шаги раздались совсем близко. Сев на корточки и заглянув в узкое отверстие, он увидел того самого мужчину, прошедшего в шаге от двери. Сердце на миг остановилось и застучало ещё быстрее, когда тот постучал в квартиру учителя Пака. Чанёль открыл почти сразу, и лицо его удивлённо вытянулось.
— Чем обязан? — непонимающе спросил он.
— Пройдёмте со мной, — безэмоционально заявил мужчина.
— Простите…
— Вас ждут в ядре! Вы, как охотник со стажем, должны оказать посильную помощь совету безопасности в сложившейся ситуации.
— Я не совсем понимаю, о чём вы…
— Сегодня днём одна из тварей пробралась в крепость и изрядно напугала горожан. Мы должны сделать всё возможное, чтобы не допустить повторного вторжения. У вас есть пять минут, чтобы собраться. Я подожду вас в машине.
Едва шаги стихли, как Бэкхён вывалился из квартиры и испуганно взглянул на Чанёля. Он не решался подойти ближе, но чувствовал, что вот-вот расплачется. За столько времени Бён успел привыкнуть к мысли, что Джиын могут забрать в любую минуту. Он разрабатывал планы, строил догадки и, казалось, был готов к подобной неожиданности. Но о том, что в его жизни однажды не станет учителя, Бэк даже не задумывался, и поэтому было ещё страшнее его терять.
Неужели сейчас Чанёль уедет на чёрной машине и они никогда больше не встретятся? Не соберутся на старой кухне, не покурят вместе и не посудачат о городских сплетнях? Никогда Бэк не прибежит к нему и не похвастается очередной победой. Никогда не услышит новую байку, которых Чанёль знал бесчисленное множество.
— Бэкхён, — Пак неуверенно провёл здоровой рукой по волосам, — я не знаю, что сказать.
— Учитель, не уходите! — порывисто, будто мальчишка, Бэк обнял мужчину и уткнулся носом в широкую грудь. — Не оставляйте меня!
— Боюсь, что я должен идти, — тихо, но твёрдо ответил Чанёль. — Я догадывался, что однажды это произойдёт, просто не думал, что так скоро.