Наречия существуют вне Языковой Системы, поэтому навыки нельзя использовать простым произнесением и уплатой нужного количества маны. Наречие Хаоса, например, требует сбор очков хаоса. И если для просторечного диалекта их нужно немного, то для дворянского их нужно сто.
Читать каракули на бегу затруднительно, а Экзекутор уже рядом, но, к счастью, понимать записи Ифрата не требуется, достаточно сконцентрироваться на вырванной странице. Это сразу приводит к тому, что бумага рассыпается светящейся пылью, а жуткое присутствие за спиной исчезает. Ирай только что сделал то, чего не делал в первом варианте развития истории, что сразу успокоило Экзекутора. Хорошо, что до боя не дошло.
Получен новый навык: «Перевод с мертвых языков»
«Перевод с мертвых языков»
——
Ранг: А (4 слова)
Открывает возможность переводить Древние Наречия на стандартную Языковую Систему.
«Имя навыка состоит из четырех слов. Наверное, поэтому ранг А», — Ирай смотрит описание навыка. Этот навык открывает большие возможности, но не для всех. Навык не будет переводить за тебя, поэтому знать Древнее Наречие все равно нужно. Однако теперь Гнисир сможет адаптировать навыки под новую языковую модель, чтобы применять так, как делают почти все жители мира.
При этом для других навык все равно имеет большую ценность, так как многие древние артефакты были изготовлены с использованием рун Наречия Ремесла. Так как артефакты нужны всем и всегда, это Наречие не позабыто, хоть и хранится очень тщательно и передается от родителей к детям в большинстве случаев. Такие ремесленники очень ценятся, а подобный навык может озолотить мастера, позволив создавать и ремонтировать самые сложные артефакты.
В этом мире воины и маги меряются различными достижениями, но самым универсальным являются именно навыки. Навыки — это возможность использовать божественную силу. Чем больше у тебя навыков, тем ты сильнее. Здесь каждый по сути является книгой: одни представляют тоненькие потрепанные книженции с рассказами, а другие знают так много навыков, что могут считаться весомыми романами.
Именно поэтому градация уровней людей в Языковой Системе выглядит следующим образом: «Отрывок» → «Рассказ» → «Повесть» → «Роман» → «Миф» → «Эпос» → «Гримуар».
«Если приложить меня к стандартной классификации, то я буду Отрывком», — Ирай вызывает окно статуса.
Имя: Гнисир Айтен
Уровень: «Отрывок»
Активные эффекты: нет
Пассивные эффекты: нет
Открыть дерево навыков →
«Да, ничего не изменилось», — молодой человек закрывает окно и смотрит на главную площадь Винкарто, где по каменным плитам перемещаются толпы людей. Только перевалило за полдень и начинает припекать, так что Гнисир направляется прямиком к центральному фонтану, брызги которого сверкают в солнечных лучах.
Там замер гранитный василиск в виде чудовища с петушиной головой, крыльями дракона и змеиным хвостом. Гербовое животное королевства Моунцвель с давних времен. Таких монстров больше не встречается, возможно, именно поэтому королевская династия посмела украсить герб им.
«Хотя, они и Курганного Воя туда бы поставили, если бы это им как-то помогло», — вспомнив последнюю с ним встречу, Ирай почувствовал ухудшение настроения. Он хотел бы отправиться на покой, скрыв личность, но это невозможно, так как взял на себя обязательства, от которых не может отказаться.
«В тот раз я отправился в гильдию авантюристов Ламарка, где и познакомился с той группой. Ребята они хорошие, конечно, но мне нельзя повторять путь. Да и задача сейчас совсем другая», — Ирай обращает взор к королевскому дворцу, а потом смотрит влево, где возвышается башня магии. Там рядом находится столичный университет, где обучают волшебников. Библиотека башни поистине огромная, и есть шанс найти там нужные сведения. Однако, чужака туда не пустят, разумеется.
«Нужно войти туда таким образом, чтобы иметь долговременный доступ к библиотеке, иначе я могу просто не успеть закончить с приготовлениями».
— Эй, видели, как я тех хулиганов приструнил? — мимо проходит парень в новеньком кожаном доспехе и длинным мечом на поясе. Рядом с ним по бокам идут две девушки, тоже напоминающие авантюристок.
— Да, это было круто, Лекс, — тут же подхватывают девушки, широко улыбаясь.