Аларик, отложив крылышко, потянулся за салфеткой.
— Не волнуйся, Фил, — всполошилась женщина в норке, — у тебя сердце.
— Выходить надо, когда говоришь по мобильнику. — Джон вернул Филу его телефон. — Хлопот меньше будет.
— Это да, — сказал Фил под женский голос из трубки:
— Фил? Фил? Что это Жевун говорит про какую-то женщину?
Хаки отключил громкую связь и ответил:
— Не обращай внимания, детка, тут один псих прикалывается… из этих, нью-йоркских.
На пути к лестнице он задел плечом парня в бейсболке. Тот, запустив руку в перчатке во внутренний карман куртки, быстро шел к столику, где сидели две девушки.
Аларик ругнулся и махнул наперехват, вынимая на ходу меч.
— Видишь, — сказал довольный Джон, возвращаясь в кабинку, — некоторые ситуации решаются и без меча. Стой! Куда ты?
Аларик перескочил через женщину в норке — она все так же пила дайкири и набирала текст. Джеральд — это, конечно, был Еленин бойфренд, кто же еще — достал из кармана маленький черный предмет и приставил его к спине Мины, что-то сказав вполголоса. Очки он так и не снял.
Внимание всего ресторана было приковано не к нему, а к безумцу в кожаном тренче, скачущему через столики с обнаженным мечом. Мина напряглась снова, испуганно расширив глаза.
Елена, похоже, нисколько не удивилась — даже расслабилась, видя, что пистолетом тычут на этот раз не в нее. Удивление в виде округлившегося рта проявилось, лишь когда подоспел Аларик.
Палатинец схватил Джеральда за горло и хлопнул плоской стороной клинка по запястью. Пистолет, «ругер-22», выпал.
— В цель хотел пострелять? — осведомился Аларик.
Джеральд открыл рот и зашипел, обнаружив набор необычайно острых резцов и длинный заостренный язык, шмыгавший туда-сюда, как змеиный. Мина в ужасе вскочила со стула и прижалась к стене, сбив на пол несколько ресторанных буклетов.
— Господи, — крикнула она, — это же…
— Он самый, — подтвердил спокойно Аларик, держа вампира за горло. — Будь так добра, достань одну вещь у меня из кармана. Нашла?
— Нашла. — Мина, пошарив в глубине дрожащими пальцами, извлекла хрустальный флакончик. — Что это?
— Святая вода. Плесни ему в рожу.
Вампир, услышав это, зашипел еще злее и царапнул Аларика по руке.
— Я не могу!
— Можешь, Мина. Посмотри на него: это уже не человек, а чудовище. И оно только что грозилось тебя пристрелить.
— Дело не в этом.
— Я не хочу рубить ему голову, чтобы не расстраивать посетителей этого чудесного ресторана. — Все, кто был в зале, оторвались от своих липких крылышек и в полном недоумении смотрели на них. — Но окоротить его как-то надо, так что сделай это, пожалуйста. Ничего ему не будет, он уже мертвый.
— Нет, не могу. Это Стефан Доминик, новая звезда «Ненасытных». Я так и знала, что где-то его уже видела: Елена показывала мне его фото в своем мобильнике.
— Час от часу не легче. — Аларик возвел глаза к небу: такого пакостного задания у него еще не случалось.
Глава сорок шестая
13.00, 17 апреля, суббота.
Парк-авеню 910, кв. 11А.
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Эмил не знал, как утешить рыдающую жену. Никогда еще он не видел Мэри Лу в таком состоянии.
— Это скорей всего ненадолго, милая, — промямлил он, глядя, как три охапки дизайнерской одежды, в большинстве ненадеванной, отправляются в чемоданы от Луи Вюитона. У прислуги был выходной, и Мэри Лу укладывалась сама.
— Я так люблю эту квартиру, — прорыдала она. — Не хочу никуда уезжать. Я пропущу все распродажи!
— К тому времени мы вернемся. — Сам Эмил ни на грош в это не верил, но надо же было как-то унять Мэри Лу. — В Токио тоже хорошие магазины.
— Токио! — отозвалась страдалица. — Что я там буду делать?
В самом деле, что? Некого позвать на обед, и мейл никому не отправишь.
— Тебе там понравится, — сказал Эмил вслух. — И знаешь что, зря ты берешь столько платьев. Все, что тебе нужно, мы можем купить на месте. — Нерешительно, боясь еще больше расстроить жену, он добавил: — Нам лучше поторопиться. Я видел, как охотник на вампиров садился в лифт с Харпер, но думаю, что скоро они вернутся. У нас не так много времени.
— Мина! — с ненавистью бросила Мэри Лу. — Предать нас после всего, что я для нее сделала!
Эмил украдкой посмотрел на часы.
— Вряд ли она могла выбирать. О чем ты, собственно, думала, когда знакомила ее с князем? Смешение нашего племени с человечьим никогда ничего доброго не сулило.
Чемодан не желал закрываться, и это вкупе с замечанием Эмила окончательно вывело Мэри Лу из себя.
— Я тоже была человеком, когда мы встретились! — завопила она. — По-твоему, нам не следовало быть вместе?
— Ну что ты, милая. — Эмил принялся заталкивать в чемодан торчащие рукава и меховые манжеты. — Я хотел только сказать, что мисс Харпер как симпатия князя (а она, кажется, очень ему понравилась), да еще на фоне нераскрытых убийств, неминуемо должна была привлечь внимание палатинцев. Заодно в поле их зрения попали и мы… остальное понятно.
Мэри Лу, шмыгая носом, плюхнулась на кровать. Ее безупречная обычно прическа висела неряшливыми прядями, тушь вокруг глаз размазалась.
— Если он хочет убить нас, почему не пришел сразу? Лучше уж кол в сердце, чем жизнь вдали от Манхэттена!
Эмил счел, что это уж чересчур драматично, но промолчал: жену и без того переполняли эмоции. Он тоже чувствовал себя не в своей тарелке после утренней встречи с князем, который неожиданно возник на террасе и прошел оттуда в гостиную.
«Мой повелитель! — вскричал Эмил. — Случилось что-нибудь?»
«Случилось. — Расстегнутая рубашка показывала стройную фигуру Лучана во всей красе. Эмил пожалел, что его самого обратили так поздно, ближе к среднему возрасту — о такой физической форме ему оставалось только мечтать. — В квартире мисс Харпер сидит охотник на вампиров из Палатинской гвардии».
Эмил чуть не выронил стакан с кровью, которую пил на завтрак.
«Что?!»
«То, что слышал. Вам с Мэри Лу нужно немедленно переехать».
Эмил сомневался, что понял все правильно.
«Мой повелитель, не лучше ли… — Эмил заикался, ошарашенный этим известием. — Не лучше ли будет… просто убить его?»
«Боюсь, что не выйдет. — Лучан сел в одно из обожаемых Мэри Лу мягких кресел. — Мина, видишь ли, экстрасенс».
Это добило Эмила окончательно.
«Что?» — довольно глупо повторил он. На век моложе князя — ему очень повезло, если вспомнить, что претерпел Лучан от своего новообращенного батюшки, — он так и не привык к своему родству с принцем крови и не знал, как вести себя в присутствии столь важной персоны.
«Она предсказывает, кто как умрет — людям по крайней мере. Испив ее крови, я тоже обрел этот дар».
Лучана это явно не очень радовало. Теперь Эмил понял, чем всю ночь занимался князь.
Удивительно! Он никогда еще не слышал об экстрасенсах, делающих правдивые предсказания. А теперь и Лучан стал пророком. Только кому интересно, как умрет тот или иной человек? Лучше бы счет в матчах предсказывал.
«Так или иначе, ей было видение, как я убиваю ее брата и палатинца. Этого допустить мы не можем».
Его слова повергли Эмила в изумление. Князь не хочет убивать палатинца, грозящего их благополучию и самой жизни?
Лучан с самого начала действовал совсем не так, как его отец, и Эмил его понимал.
Князь Дракула не признавал общепринятую точку зрения, воспрещающую убивать людей, особенно женщин и детей, ради пищи. Запрет, введенный его сыном, принес хорошие плоды, но должен ли он распространяться на папское воинство, стремящееся истребить всю вампирскую популяцию?
Эмил, однако, слишком дорожил своей головой, чтобы спорить с князем.
«Разумеется, повелитель», — только и сказал он в ответ.