Выбрать главу

— Так-так. — Она перестала улыбаться, заметив, что Аларик обнажил меч. — Что вы, мальчики, тут делали, пока меня не было?

— Ничего такого, — ответил Эмил. — Мистер Вульф уже уходит — правда ведь, мистер Вульф?

Аларик стоял, держа дрыгающегося Джека. Впервые за всю карьеру он не знал, как ему поступить.

Он дал клятву убивать демонов, какой бы вид те ни приняли, а вид порой был куда как обманчив.

Темные силы любят шутить шутки с человеческим разумом. Они пробуждают в человеке симпатию и сострадание, чтобы помешать ему сделать то, чему его обучали: вогнать кол в сердце нечистой твари.

Теперь Аларик впервые усомнился в том, что эти двое — представители темных сил.

Не иначе как по вине Мины Харпер, все время трещавшей про искупление, исправление и непохожесть Лучана Антонеску на прочих вампиров.

Безобидная парочка, хорошо разбирающаяся в искусстве и домашнем дизайне. Пусть себе живут вечно, кому от этого плохо?

Джека Бауэра, между прочим, не запихнули в микроволновку только благодаря им.

И Мине Харпер они симпатичны.

Да что же с ним такое, господи боже?

— Если кому-нибудь скажете, что здесь было, — Аларик попятился, продолжая угрожать им «Сеньором Липучкой», — я вас из-под земли достану и забью прах одного в глотку другому.

— Мы никому не скажем, — пролепетала Мэри Лу на грани обморока.

Аларик повернулся и побежал вниз по лестнице, не дожидаясь лифта. Прыгая через две ступеньки, он одолел все одиннадцать этажей с подскакивающим под мышкой Джеком и лишь внизу остановился, чтобы обдумать содеянное.

Он только что отпустил двух вампиров. Это будет преследовать его до конца жизни.

С другой стороны, ничто не мешает ему выследить и убить их со временем. Задача нетрудная, учитывая интерес женщины к дорогим шмоткам.

Он спрятал меч, поставил на пол Джека Бауэра. Когда они вышли в вестибюль, у него зазвонил мобильник.

— Аларик Вульф слушает.

— Аларик? — прокричал взволнованный Джон. — Ты где, еще в здании? У нас проблема. Большая проблема.

Глава пятьдесят четвертая

22.15, 17 апреля, среда.

Метро, маршрут № 6.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Конечно, на метро, как же еще. Субботним вечером здесь такси не поймаешь, а ей нужно попасть туда как можно скорее.

Что еще прикажете делать? Сидеть в комнате без окон, как ей предлагали, а в собор отправить сестру Гертруду и монахов со Стефаном Домиником? Чтобы их всех перебили при попытке спасти Лейшу?

Пусть в комнате без окон сидит Елена, травмированная физически и морально. Мине, из-за которой все они, включая Лейшу, как раз и подверглись опасности, это совсем не к лицу.

В поезде она старалась никому не смотреть в глаза. Чужие проблемы ей сейчас ни к чему, со своими бы разобраться.

Большой эрудит Хольцман важно кивнул, выслушав их с Джоном сбивчивое повествование.

«Это вполне резонно. Собор Св. Георгия, вы говорите, закрыт для публики?»

«Да, на реставрацию», — подтвердил Джон.

«Проходя мимо ночью, я в первый раз встретила… — Мина осеклась и продолжила: — Когда летучие мыши бросились на меня сверху, мне показалось, что один из шпилей вот-вот отвалится. Собор в аварийном состоянии».

Отец Бернард, сестра Гертруда и Абрахам Хольцман тревожно переглянулись.

«Да какая разница?» — крикнула Мина. Зря она им вообще сказала, надо было бежать на метро.

«Неиспользуемая или сильно обветшавшая церковь, медленно произнес Хольцман, — идеально подходит для демонических ритуалов».

У Мины волосы поднялись дыбом от этих слов.

«Таких, как коронация князя тьмы?»

Ей никто не ответил. Все забегали и стали вооружаться — собираясь, несомненно, ударить по Дракулам, загадочно исчезнувшим из-под Святой Клары, в храме Святого Георгия. Все они — отец Бернард, сестра Гертруда, Хольцман, другие монахини и монахи, даже послушники и ее брат — не выказывали ни малейших признаков страха и колебания. Все были готовы сразиться, а возможно, и умереть.

Они не знали, что в самом деле умрут. Все до единого. Одна только Мина знала. Прозрение, до ужаса четкое, посетило ее в коридоре монастыря.

Димитрие держит ее беременную подругу в заложницах и не отпустит, пока Мина не явится, чтобы обменять себя на нее.

Свою жизнь на жизнь подруги.

Когда это произойдет, состоится второй обмен: Лучана на Мину.

После этого Димитрие Антонеску, единокровного брата Лучана и сына Дракулы, коронуют в утратившем святость соборе как нового князя тьмы… и в Манхэттене, если не во всем мире, настанет царство вампирского террора и смерти.

А Джон, Абрахам, сестра Гертруда… все эти славные люди, которые суетятся вокруг… погибнут, пытаясь этому воспрепятствовать. Их постигнет та же смерть, что и Аларика Вульфа… та, которую Мина видела, повязывая ему шарф на запястье.

Тьма. Огонь, море огня. И все на этом.

Смерть, как Мина пыталась объяснить Лучану в их первую ночь, не может быть хорошим концом.

В будущем потенциальных покойников она ни разу не увидела ничего, кроме пустоты. Пустоты без конца и края. Она заглядывала в эту бездонную пропасть, привстав на цыпочки, и надеялась, что за ней все же существует какая-то жизнь, — но если так, то может быть и к лучшему, что она этой жизни не видит.

Именно пустота побуждала Мину предупреждать людей об опасности вопреки их всегдашнему скептицизму. Именно пустота открылась ей этой ночью в будущем ее брата и всех друзей. Их жизни вот-вот скатятся за край пропасти.

Поняв это, она начала действовать. Нацарапала на первом попавшемся листке несколько слов, взяла из чаши для пожертвований мелочь на проезд (Аларик в самом начале конфисковал у нее портмоне) и ушла, оставив записку на видном месте.

Она знала, что это будет для них ударом. Приказ Аларика, когда Джон до него дозвонился, был прямо противоположен тому, что делала Мина: ни под каким видом не подпускать ее к собору Святого Георгия.

Еще он сказал, что Джек Бауэр в полном здравии. Он, Аларик, оставит его на попечении швейцара Прадипа.

Прибытие Мины в собор, похоже, лишь ускорит демонский апокалипсис. Из-за нее-то все, собственно, и началось. Она знала то, что знала, и видела то, что видела — намного больше того, что знали Аларик Вульф со всем его опытом и Абрахам Хольцман с его уставом.

Она заглянула в будущее и увидела там тьму, огонь и медленную мучительную смерть близких ей людей. А потом — пустота, ничто.

Но сегодня этого не случится.

Если она хоть что-то понимает в своих видениях, они — лишь одна из версий возможного будущего.

Будущее может меняться. Она сама не раз меняла его. Несчетное число раз отводила кого-то от края пропасти.

Сегодня она сделает это снова. Никто — ни Аларик, ни Лучан, ни вся вампирская банда — не остановит ее.

Поезд подкатил к остановке «77-я улица». Ей выходить.

Когда она встала, с мест наискосок от нее поднялась молодая пара. Мина взглянула на них и увидела, как они гибнут под обломками рухнувшего забора, подозрительно похожего на ограждение вокруг собора Святого Георгия.

Они шли к выходу, обняв друг друга за талию. Мина, стоя в открывшихся дверях, скрючила пальцы как когти и зашипела:

— А ну назад! Быстро!

— Блин! — отшатнулся парень.

— Чего это с ней? — нервно хихикнула девушка.

Мина вышла из вагона, продолжая грозить им.

— Я вампир, вот чего! Ясно вам? Марш на место!

— Осторожно, двери закрываются, — объявил механический голос.

Двери сомкнулись. Мина опустила руки и пошла прочь. Парень, проезжая мимо, сделал неприличный жест в ее адрес. Она помахала ему.

На станции субботним вечером было пусто. Пахло застарелой мочой. Мина взбежала по ступенькам на Семьдесят седьмую улицу.

Теперь уж недолго. Что она будет делать, когда придет?