Выбрать главу

"Ты выдаешь себя, делай движения маленькими и разнообразными, чтобы я не мог увидеть твой удар за милю. Держи руки вот так". Он подносит кулаки к лицу в защитной стойке и динамично двигает ими, подпрыгивая на подошвах ног.

Я стараюсь повторять его движения, а он кружит вокруг меня, подталкивая мои ноги, толкая плечом, чтобы я согнула колени, подтягивая локти.

"Вот так." Он возвращается ко мне и кивает в знак согласия. "Теперь бей левой, быстро и стремительно, резкими и плотными движениями ног". Он делает это один раз, а затем я подражаю ему.

"Хорошо, хорошо. Снова, и на этот раз добавь правую, удар через бедро". Его левый кулак разжимается и отводится назад, и тут же следует мощный, сильный поворот бедер и правой руки.

Мы ходим туда-сюда, отрабатывая различные комбинации этих двух ударов. Я знаю, что есть и другие, но он заставляет меня отрабатывать только эти два базовых приема, подправляя форму и напоминая о необходимости повысить защиту. Уже через десять минут мое сердце бьется, и я чувствую себя воодушевленной.

Он стоит позади меня. Я чувствую его дыхание на своем лице, его левая рука вытянута рядом с моей. "Твой удар - это не мощный удар, он больше похож на назойливого комара. Ты не пытаешься никого вырубить, так что выпусти его и сразу же верни обратно, хорошо?" Он демонстрирует, двигаясь так быстро, что если бы вы моргнули, то пропустили бы его.

Я пытаюсь, а он повторяет быстрее после каждого удара. Его руки опускаются на мои бедра, и я стараюсь сохранить ровное дыхание. При следующем ударе он поворачивает мои бедра своим захватом и кричит: "Вправо".

Когда он поворачивает мои бедра, я выбрасываю правую руку с большей силой и мощью, чем за всю ночь. "Вот оно!" Он хлопает и возвращается ко мне. "Отличная работа, принцесса".

Он одаривает меня узкой улыбкой, и я съеживаюсь под его пристальным взглядом. Я пытаюсь отмахнуться от него и спрашиваю: "Завтра в то же время?"

"Увидимся". Он с ухмылкой щелкает подбородком. Когда я начинаю уходить, он усмехается: "Может быть, в следующий раз тебе удастся нанести удар..."

1 Я быстра и сильна, как он меня и учил, поэтому я кручусь на пятках и бью кулаком ему в скулу. От удара его голова мотается из стороны в сторону. Он выпрямляется, в его глазах горит жар, от которого у меня сводит живот.

"Приятное ощущение, не так ли?" Его глаза темнеют, и он делает шаг ко мне. "Сделай это еще раз".

Я пытаюсь отмахнуться от него, закатывая глаза и качая головой.

"Сделай. Это." Он повторяет, и в его глазах появляется голод, который взывает ко мне.

" Зачем?" Я недоверчиво смотрю на него, пока он продолжает двигаться ко мне, прижимая меня к верстаку.

"Потому что я это заслужил. А теперь ударь меня, мать твою". Его слова проникают в душу, и я ищу в его глазах уловку или ловушку. Но все, что я вижу в ответ, - это тот же голод, что и раньше, но на этот раз я понимаю его.

Я надавливаю на его грудь, заставляя его сделать несколько шагов назад, чтобы я больше не оказалась в ловушке. Мой кулак сжимается, болит от первого удара, и я смотрю на красный синяк, уже образовавшийся вокруг его глаза. Он беззвучно умоляет меня, и я, как в какой-то хреновой версии парной терапии, даю ему то, что он хочет: Кулак в челюсть. В висок. По щеке.

С каждым ударом он выпрямляется и выглядит готовым к новым, как будто я не сделала даже трети того наказания, которое, по его мнению, он заслужил.

Я поворачиваю шею из стороны в сторону и пытаюсь снова сжать кулак, но вздрагиваю, костяшки пальцев и сухожилия болят. Он берет мою руку и нежно массирует ладони. "Я куплю тебе перчатки для следующего раза", - говорит он со слабым смешком.

Между нами какая-то странная энергия, как будто я сделала ему подарок, а ему нечего дать мне взамен. Я сглатываю неприятное ощущение и пытаюсь пошутить. "Ты собираешься рассказать людям, что тебя избила девушка?"

"Неа." Он качает головой, смотрит вниз и прикусывает губу. Его глаза снова поднимаются на меня. "Мне надрали задницу, но я это заслужил". Он подмигивает и целует мои красные и распухшие костяшки пальцев.

Его губы словно атлас прижимаются к моей горячей коже, и я уже собираюсь наклониться для поцелуя, когда он отстраняется. "Я больше не буду тебя задерживать". Он отпускает мою руку и отходит.

"Я больше не чувствую себя такой усталой", - шучу я, но все равно ухожу. Когда я уходила, то заметила что-то на скамейке. "Это что, проектор?"

Я подхожу, беру его в руки и проверяю. "А он работает?"

"Да, вроде бы".

"Круто, ну, спокойной ночи". Я ухожу, уже воодушевленная и думающая о том, как превратить сарай в домашний кинотеатр в деревенском стиле.

Вернувшись в дом, я решаю принять душ, немного попотев в боксе, и приступаю к своей минимальной ночной процедуре. Я никогда не любила долгие процедуры, но, взяв с собой на ферму всего лишь небольшую сумку с туалетными принадлежностями, она стала еще короче.

Когда я заканчиваю, Финна все еще нет. Надеюсь, он не собирается снова спать в своем грузовике. Я знаю, что только что выбила из него все дерьмо, но он сам сказал мне об этом, и я думаю, что для него это, вероятно, было большим катарсисом, чем для меня.

Я нахожу в холодильнике пакет с кукурузой и несу его ему, как бы предлагая мир. Когда я выхожу на улицу, боковая сторона большого дома освещена светом индиго. Я поворачиваю за угол и чувствую, как мой желудок опускается, а сердце делает кувырок.

В грузовике Финна все завалено одеялами, вязаными пледами и подушками. На краю стоит старый металлический походный фонарь, а с бокового зеркала свисает нитка рождественских огней. На крыше кабины - проектор, направленный прямо на широкий белый бок большого дома.

Я смотрю на эту ветхую конструкцию и чувствую, как по телу разливается тепло, словно пью горячий сидр зимней ночью. "Финн?" зову я.

Он выходит из глубины гаража с испачканным маслом брезентом в руках. Я смотрю на него, потом на грузовик и на все остальное. Он полупожимает плечами. "На случай, если ты не сможешь заснуть".

Он бросает брезент на прожекторы и идет ко мне. "Ты сказала, что не устала". Он кладет руку мне на бедро и притягивает меня к себе.

Я пожевала щеку, не зная, что сказать. "У меня нет слов... и, честно говоря, я немного беспокоюсь о пожароопасности". Я прохожу мимо него и отбрасываю промасленную тряпку в сторону от прожектора. "Зачем это было нужно?" Я смеюсь.

"Ну, не знаю, для атмосферы, что ли?"

"Это объясняет полусветящуюся нитку рождественских огней".

"Я включил их в розетку, и половина лампочек перегорела".